Fraseboek

af Kleure   »   sr Боје

14 [veertien]

Kleure

Kleure

14 [четрнаест]

14 [četrnaest]

Боје

Boje

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Serwies Speel Meer
Die sneeu is wit. С-ег ј-----. С___ ј_ б___ С-е- ј- б-o- ------------ Снег је беo. 0
S-eg -e-beo. S___ j_ b___ S-e- j- b-o- ------------ Sneg je beo.
Die son is geel. Су--е -е-----. С____ ј_ ж____ С-н-е ј- ж-т-. -------------- Сунце је жуто. 0
Su--e ---žu--. S____ j_ ž____ S-n-e j- ž-t-. -------------- Sunce je žuto.
Die lemoen is oranje. По-ор--џа је -а--н-а-та. П________ ј_ н__________ П-м-р-н-а ј- н-р-н-а-т-. ------------------------ Поморанџа је наранџаста. 0
Pomo---dž- -- --r-ndž-st-. P_________ j_ n___________ P-m-r-n-ž- j- n-r-n-ž-s-a- -------------------------- Pomorandža je narandžasta.
Die kersie is rooi. Т---ња-ј--цр-ена. Т_____ ј_ ц______ Т-е-њ- ј- ц-в-н-. ----------------- Трешња је црвена. 0
T----ja-je-c-v-na. T______ j_ c______ T-e-n-a j- c-v-n-. ------------------ Trešnja je crvena.
Die hemel is blou. Н-бо је--л-во. Н___ ј_ п_____ Н-б- ј- п-а-о- -------------- Небо је плаво. 0
N--- j- p----. N___ j_ p_____ N-b- j- p-a-o- -------------- Nebo je plavo.
Die gras is groen. Трав- ----е--н-. Т____ ј_ з______ Т-а-а ј- з-л-н-. ---------------- Трава је зелена. 0
T-av- ---ze-ena. T____ j_ z______ T-a-a j- z-l-n-. ---------------- Trava je zelena.
Die grond / aarde is bruin. Зем----- -међа. З____ ј_ с_____ З-м-а ј- с-е-а- --------------- Земља је смеђа. 0
Z--l-a -- ----a. Z_____ j_ s_____ Z-m-j- j- s-e-a- ---------------- Zemlja je smeđa.
Die wolke is grys. О-л----е-сив. О____ ј_ с___ О-л-к ј- с-в- ------------- Облак је сив. 0
O-l-k j-----. O____ j_ s___ O-l-k j- s-v- ------------- Oblak je siv.
Die bande is swart. Г--е--у-----. Г___ с_ ц____ Г-м- с- ц-н-. ------------- Гуме су црне. 0
Gu-e-s--c-ne. G___ s_ c____ G-m- s- c-n-. ------------- Gume su crne.
Watter kleur is die sneeu? Wit. Кој--б-ј---е сн-г- Беле. К___ б___ ј_ с____ Б____ К-ј- б-ј- ј- с-е-? Б-л-. ------------------------ Које боје је снег? Беле. 0
Koje--o---j--sne-- B-l-. K___ b___ j_ s____ B____ K-j- b-j- j- s-e-? B-l-. ------------------------ Koje boje je sneg? Bele.
Watter kleur is die son? Geel. Кој---о-- је-с-нце? --те. К___ б___ ј_ с_____ Ж____ К-ј- б-ј- ј- с-н-е- Ж-т-. ------------------------- Које боје је сунце? Жуте. 0
Ko---bo----e -u--e?-Ž---. K___ b___ j_ s_____ Ž____ K-j- b-j- j- s-n-e- Ž-t-. ------------------------- Koje boje je sunce? Žute.
Watter kleur is die lemoen? Oranje. Ко-- бој---- -ом--анџ---На-а-џ--т-. К___ б___ ј_ п_________ Н__________ К-ј- б-ј- ј- п-м-р-н-а- Н-р-н-а-т-. ----------------------------------- Које боје је поморанџа? Наранџасте. 0
Koje -o---j- po-or--d-a?---ra--ža---. K___ b___ j_ p__________ N___________ K-j- b-j- j- p-m-r-n-ž-? N-r-n-ž-s-e- ------------------------------------- Koje boje je pomorandža? Narandžaste.
Watter kleur is die kersie? Rooi. К-је-б--е ј----ешња--Ц-ве--. К___ б___ ј_ т______ Ц______ К-ј- б-ј- ј- т-е-њ-? Ц-в-н-. ---------------------------- Које боје је трешња? Црвене. 0
Ko-e--o----e-tre-nja? Cr-ene. K___ b___ j_ t_______ C______ K-j- b-j- j- t-e-n-a- C-v-n-. ----------------------------- Koje boje je trešnja? Crvene.
Watter kleur is die hemel? Blou. Које----е-ј--н-бо- П-а--. К___ б___ ј_ н____ П_____ К-ј- б-ј- ј- н-б-? П-а-е- ------------------------- Које боје је небо? Плаве. 0
K--e --je je n---- ----e. K___ b___ j_ n____ P_____ K-j- b-j- j- n-b-? P-a-e- ------------------------- Koje boje je nebo? Plave.
Watter kleur is die gras? Groen. Ко-е б-је-ј--трава?---ле--. К___ б___ ј_ т_____ З______ К-ј- б-ј- ј- т-а-а- З-л-н-. --------------------------- Које боје је трава? Зелене. 0
Koj- --je je-t-ava--Zelene. K___ b___ j_ t_____ Z______ K-j- b-j- j- t-a-a- Z-l-n-. --------------------------- Koje boje je trava? Zelene.
Watter kleur is die aarde? Bruin. К-је -о-- ---з-мља? С-е-е. К___ б___ ј_ з_____ С_____ К-ј- б-ј- ј- з-м-а- С-е-е- -------------------------- Које боје је земља? Смеђе. 0
K-je --je ----em-j-- -međ-. K___ b___ j_ z______ S_____ K-j- b-j- j- z-m-j-? S-e-e- --------------------------- Koje boje je zemlja? Smeđe.
Watter kleur is die wolke? Grys. Ко-- -оје -е---лак?-----. К___ б___ ј_ о_____ С____ К-ј- б-ј- ј- о-л-к- С-в-. ------------------------- Које боје је облак? Сиве. 0
K-je---j- je ob---?-S--e. K___ b___ j_ o_____ S____ K-j- b-j- j- o-l-k- S-v-. ------------------------- Koje boje je oblak? Sive.
Watter kleur is die bande? Swart. Кој--б--е -у--у--?---н-. К___ б___ с_ г____ Ц____ К-ј- б-ј- с- г-м-? Ц-н-. ------------------------ Којe боје су гуме? Црне. 0
Ko-e-b----s- g---- -rne. K___ b___ s_ g____ C____ K-j- b-j- s- g-m-? C-n-. ------------------------ Koje boje su gume? Crne.

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!