Fraseboek

af Kleure   »   ur ‫رنگ‬

14 [veertien]

Kleure

Kleure

‫14 [چودہ]‬

chodan

‫رنگ‬

[rang]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Oerdoe Speel Meer
Die sneeu is wit. ‫-ر--س-ی--ہ--‬ ‫برف سفید ہے-‬ ‫-ر- س-ی- ہ--- -------------- ‫برف سفید ہے-‬ 0
b-rf -a--id--ai - barf safaid hai - b-r- s-f-i- h-i - ----------------- barf safaid hai -
Die son is geel. ‫سو-ج-------ے-‬ ‫سورج پیلا ہے-‬ ‫-و-ج پ-ل- ہ--- --------------- ‫سورج پیلا ہے-‬ 0
Soo--- -e-l---ai - Sooraj peela hai - S-o-a- p-e-a h-i - ------------------ Sooraj peela hai -
Die lemoen is oranje. ‫نا-نگ- نا--ج- -نگ -ا ہ--‬ ‫نارنگی نارنجی رنگ کا ہے-‬ ‫-ا-ن-ی ن-ر-ج- ر-گ ک- ہ--- -------------------------- ‫نارنگی نارنجی رنگ کا ہے-‬ 0
n--a-g- ----nj---a---k--ha--- narangi naranji rang ka hai - n-r-n-i n-r-n-i r-n- k- h-i - ----------------------------- narangi naranji rang ka hai -
Die kersie is rooi. ‫-----س-- -ے-‬ ‫چیری سرخ ہے-‬ ‫-ی-ی س-خ ہ--- -------------- ‫چیری سرخ ہے-‬ 0
chhere -u--h------ chhere surkh hai - c-h-r- s-r-h h-i - ------------------ chhere surkh hai -
Die hemel is blou. ‫آس--- --لا-ہ--‬ ‫آسمان نیلا ہے-‬ ‫-س-ا- ن-ل- ہ--- ---------------- ‫آسمان نیلا ہے-‬ 0
aasma---ee---h-- - aasman neela hai - a-s-a- n-e-a h-i - ------------------ aasman neela hai -
Die gras is groen. ‫------بز-ہے-‬ ‫گھاس سبز ہے-‬ ‫-ھ-س س-ز ہ--- -------------- ‫گھاس سبز ہے-‬ 0
sa-z h---- sabz hai - s-b- h-i - ---------- sabz hai -
Die grond / aarde is bruin. ‫ز--- ب--ر--ہے-‬ ‫زمین بھوری ہے-‬ ‫-م-ن ب-و-ی ہ--- ---------------- ‫زمین بھوری ہے-‬ 0
z-m----bhuri -a- - zameen bhuri hai - z-m-e- b-u-i h-i - ------------------ zameen bhuri hai -
Die wolke is grys. ‫باد- س--ئ--ہ--‬ ‫بادل سرمئی ہے-‬ ‫-ا-ل س-م-ی ہ--- ---------------- ‫بادل سرمئی ہے-‬ 0
b----- --r--i ha- - baadal surmai hai - b-a-a- s-r-a- h-i - ------------------- baadal surmai hai -
Die bande is swart. ‫------ا-ے---ں-‬ ‫پہیے کالے ہیں-‬ ‫-ہ-ے ک-ل- ہ-ں-‬ ---------------- ‫پہیے کالے ہیں-‬ 0
pa--y- --l----i-- pahiye kalay hin- p-h-y- k-l-y h-n- ----------------- pahiye kalay hin-
Watter kleur is die sneeu? Wit. ‫-ر---س---- ک----تا --- سفی--‬ ‫برف کس رنگ کا ہوتا ہے؟ سفید-‬ ‫-ر- ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ س-ی--- ------------------------------ ‫برف کس رنگ کا ہوتا ہے؟ سفید-‬ 0
b-rf k-s ran- -- -o-a -ai- --f-d barf kis rang ka hota hai? safed b-r- k-s r-n- k- h-t- h-i- s-f-d -------------------------------- barf kis rang ka hota hai? safed
Watter kleur is die son? Geel. ‫--رج--- رن- -ا ہو-----؟ --لا-‬ ‫سورج کس رنگ کا ہوتا ہے؟ پیلا-‬ ‫-و-ج ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ پ-ل--- ------------------------------- ‫سورج کس رنگ کا ہوتا ہے؟ پیلا-‬ 0
S----j k-- r-n--ka -ot---ai--p-la Sooraj kis rang ka hota hai? pila S-o-a- k-s r-n- k- h-t- h-i- p-l- --------------------------------- Sooraj kis rang ka hota hai? pila
Watter kleur is die lemoen? Oranje. ‫--رنگی----رن- کی--وتی ہے--نا-----‬ ‫نارنگی کس رنگ کی ہوتی ہے؟ نارنجی-‬ ‫-ا-ن-ی ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ ن-ر-ج--- ----------------------------------- ‫نارنگی کس رنگ کی ہوتی ہے؟ نارنجی-‬ 0
n--a--i kis--ang -i hoti ---?--a--ngi narangi kis rang ki hoti hai? narangi n-r-n-i k-s r-n- k- h-t- h-i- n-r-n-i ------------------------------------- narangi kis rang ki hoti hai? narangi
Watter kleur is die kersie? Rooi. ‫---ی کس-----ک- --تی ----س---‬ ‫چیری کس رنگ کی ہوتی ہے؟ سرخ-‬ ‫-ی-ی ک- ر-گ ک- ہ-ت- ہ-؟ س-خ-‬ ------------------------------ ‫چیری کس رنگ کی ہوتی ہے؟ سرخ-‬ 0
c-here --s -a-g--- ho-i-h-i? l-l chhere kis rang ki hoti hai? lal c-h-r- k-s r-n- k- h-t- h-i- l-l -------------------------------- chhere kis rang ki hoti hai? lal
Watter kleur is die hemel? Blou. ‫-سم---ک- --گ-ک--ہ-؟--ی---‬ ‫آسمان کس رنگ کا ہے؟ نیلا-‬ ‫-س-ا- ک- ر-گ ک- ہ-؟ ن-ل--- --------------------------- ‫آسمان کس رنگ کا ہے؟ نیلا-‬ 0
a--m-- k-- r--g-ka -ai? ni-a aasman kis rang ka hai? nila a-s-a- k-s r-n- k- h-i- n-l- ---------------------------- aasman kis rang ka hai? nila
Watter kleur is die gras? Groen. ‫-ھاس--- رن- -- -ے--سب--‬ ‫گھاس کس رنگ کا ہے؟ سبز-‬ ‫-ھ-س ک- ر-گ ک- ہ-؟ س-ز-‬ ------------------------- ‫گھاس کس رنگ کا ہے؟ سبز-‬ 0
g-a-s--is-ra-g--a --i-----a ghaas kis rang ka hai? hara g-a-s k-s r-n- k- h-i- h-r- --------------------------- ghaas kis rang ka hai? hara
Watter kleur is die aarde? Bruin. ‫زم----- --گ ک--ہ------ر--‬ ‫زمین کس رنگ کی ہے؟ بھوری-‬ ‫-م-ن ک- ر-گ ک- ہ-؟ ب-و-ی-‬ --------------------------- ‫زمین کس رنگ کی ہے؟ بھوری-‬ 0
z-mee- ki---a---ki-h-i? bh--a zameen kis rang ki hai? bhura z-m-e- k-s r-n- k- h-i- b-u-a ----------------------------- zameen kis rang ki hai? bhura
Watter kleur is die wolke? Grys. ‫ب-دل-کس--نگ-کا-ہے؟--رمئ‬ ‫بادل کس رنگ کا ہے؟ سرمئ‬ ‫-ا-ل ک- ر-گ ک- ہ-؟ س-م-‬ ------------------------- ‫بادل کس رنگ کا ہے؟ سرمئ‬ 0
baadal k-- ra-g--a -a-? baadal kis rang ka hai? b-a-a- k-s r-n- k- h-i- ----------------------- baadal kis rang ka hai?
Watter kleur is die bande? Swart. ‫---- کس-رنگ-ک---یں---ا-ے‬ ‫پہیے کس رنگ کے ہیں؟ کالے‬ ‫-ہ-ے ک- ر-گ ک- ہ-ں- ک-ل-‬ -------------------------- ‫پہیے کس رنگ کے ہیں؟ کالے‬ 0
p---ye---s -an- ---ha-----a-ay pahiye kis rang ke hain? kalay p-h-y- k-s r-n- k- h-i-? k-l-y ------------------------------ pahiye kis rang ke hain? kalay

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!