Fraseboek

af Kleure   »   ru Цвета

14 [veertien]

Kleure

Kleure

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

Tsveta

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Russies Speel Meer
Die sneeu is wit. С-е----бел--. С___ - б_____ С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
Sn-g --b----. S___ - b_____ S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
Die son is geel. С-лн-е-- -ёл--е. С_____ - ж______ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
S---tse---zh---oy-. S______ - z________ S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
Die lemoen is oranje. Ап-ль-и--- -ран-ев--. А_______ - о_________ А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
Ape----n-- ora--he-yy. A_______ - o__________ A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
Die kersie is rooi. В-ш---- ----ная. В____ - к_______ В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
Vis-ny- --kr-snaya. V______ - k________ V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
Die hemel is blou. Не--------е-. Н___ - с_____ Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
N--o ---in-y-. N___ - s______ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
Die gras is groen. Тра-- --зел-н-я. Т____ - з_______ Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
Tr--a-- ---ena--. T____ - z________ T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.
Die grond / aarde is bruin. З-мля-- к--ичн--а-. З____ - к__________ З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Ze-lya - koric-ne-ay-. Z_____ - k____________ Z-m-y- - k-r-c-n-v-y-. ---------------------- Zemlya - korichnevaya.
Die wolke is grys. О----о --серо-. О_____ - с_____ О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
Obla-----ser--e. O_____ - s______ O-l-k- - s-r-y-. ---------------- Oblako - seroye.
Die bande is swart. Ши---- чёрные. Ш___ - ч______ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
S------ chërn-y-. S____ - c________ S-i-y - c-ë-n-y-. ----------------- Shiny - chërnyye.
Watter kleur is die sneeu? Wit. Как-г--цв------ег? Б--о-о. К_____ ц____ с____ Б______ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
K------t--e---sn-g? --lo-o. K_____ t_____ s____ B______ K-k-g- t-v-t- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Kakogo tsveta sneg? Belogo.
Watter kleur is die son? Geel. Ка---о ------с--нц-- Жё-того. К_____ ц____ с______ Ж_______ К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
Kak-go----eta -------? Zh--togo. K_____ t_____ s_______ Z________ K-k-g- t-v-t- s-l-t-e- Z-ë-t-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
Watter kleur is die lemoen? Oranje. К-ко-о--в-т- апел-си---О--нж--ог-. К_____ ц____ а________ О__________ К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
Kak-----s--t----el--i-?-Or---hev--o. K_____ t_____ a________ O___________ K-k-g- t-v-t- a-e-ʹ-i-? O-a-z-e-o-o- ------------------------------------ Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
Watter kleur is die kersie? Rooi. Ка-ог--цв-та в--н-- -р--н---. К_____ ц____ в_____ К________ К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
Ka--g--t-v-ta ----ny-?---asn--o. K_____ t_____ v_______ K________ K-k-g- t-v-t- v-s-n-a- K-a-n-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
Watter kleur is die hemel? Blou. Как-г- ----а-н-б-? Си-ег-. К_____ ц____ н____ С______ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
K--o-o t----- -eb-?-Si-ego. K_____ t_____ n____ S______ K-k-g- t-v-t- n-b-? S-n-g-. --------------------------- Kakogo tsveta nebo? Sinego.
Watter kleur is die gras? Groen. Како-о-цв----трава- -е---о-о. К_____ ц____ т_____ З________ К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
Ka-o---t-v-t- -r-v-?--el--o-o. K_____ t_____ t_____ Z________ K-k-g- t-v-t- t-a-a- Z-l-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
Watter kleur is die aarde? Bruin. К--о-о ---т----мля?-К--и---вого. К_____ ц____ з_____ К___________ К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
K-kog----ve-- -e---a- Kori--ne----. K_____ t_____ z______ K____________ K-k-g- t-v-t- z-m-y-? K-r-c-n-v-g-. ----------------------------------- Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
Watter kleur is die wolke? Grys. К--ого-ц--т- -б-а----Се-о-о. К_____ ц____ о______ С______ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
K-k--- ---e-a -bl---?-S----o. K_____ t_____ o______ S______ K-k-g- t-v-t- o-l-k-? S-r-g-. ----------------------------- Kakogo tsveta oblako? Serogo.
Watter kleur is die bande? Swart. К---г- --ет--ш-н-- ---ног-. К_____ ц____ ш____ Ч_______ К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
K--og----v-ta--h--y?--h-rno--. K_____ t_____ s_____ C________ K-k-g- t-v-t- s-i-y- C-ë-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

Vroue praat anders as mans

Ons weet almal dat vroue en mans verskil. Maar het jy geweet dat hulle ook verskillend praat? Talle studies het dit bewys. Vroue gebruik ander spraakpatrone as mans. Hulle is dikwels meer indirek en terughoudend in hul spraak. In teenstelling daarmee gebruik mans gewoonlik duidelike en direkte taal. Maar die onderwerpe waaroor hulle praat, verskil ook. Mans gesels meer oor nuus, ekonomie of sport. Vroue verkies sosiale onderwerpe soos familie of gesondheid. Mans gesels dus oor feite. Vroue gesels eerder oor mense. Dis opvallend dat vroue probeer om ’n “swak” taal te praat. Dit wil sê hulle praat versigtiger en beleefder. Vroue vra ook meer vrae. Hulle doen dit waarskynlik om harmonie te skep en konflik te vermy. Verder het vroue ’n baie groter woordeskat vir gevoelens. Vir mans is geselskap dikwels ’n vorm van kompetisie. Hul taal is opvallend meer uitdagend en aggressief. En mans sê per dag baie minder woorde as vroue. Party navorsers beweer dis aan die samestelling van die brein te danke. Omdat vroue en mans se brein verskil. Dit wil sê hul spraaksentrum is ook anders saamgestel. Maar dis waarskynlik dat ander faktore ook ons taal beïnvloed. Die wetenskap verken dié gebied nog nie lank nie. Nogtans praat vroue en mans nie totaal verskillende tale nie. Daar hoef nie misverstande te wees nie. Daar is baie strategieë vir suksesvolle kommunikasie. Die eenvoudigste een is: luister beter!