Fraseboek

af In die restaurant 3   »   pt No restaurante 3

31 [een en dertig]

In die restaurant 3

In die restaurant 3

31 [trinta e um]

No restaurante 3

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Portugees (PT) Speel Meer
Ek wil graag ’n voorgereg hê. Eu-quer-a um- e------. E_ q_____ u__ e_______ E- q-e-i- u-a e-t-a-a- ---------------------- Eu queria uma entrada. 0
Ek wil graag ’n slaai hê. Eu qu-ria ----s-l-da. E_ q_____ u__ s______ E- q-e-i- u-a s-l-d-. --------------------- Eu queria uma salada. 0
Ek wil graag sop hê. Eu-qu-r---u------a. E_ q_____ u__ s____ E- q-e-i- u-a s-p-. ------------------- Eu queria uma sopa. 0
Ek wil graag nagereg hê. E- --------ma -o-remes-. E_ q_____ u__ s_________ E- q-e-i- u-a s-b-e-e-a- ------------------------ Eu queria uma sobremesa. 0
Ek wil graag roomys met room hê. Eu que-ia----g---d--co- -----ili. E_ q_____ u_ g_____ c__ c________ E- q-e-i- u- g-l-d- c-m c-a-t-l-. --------------------------------- Eu queria um gelado com chantili. 0
Ek wil graag vrugte of kaas hê. E- q-er-- --uta o--qu-i--. E_ q_____ f____ o_ q______ E- q-e-i- f-u-a o- q-e-j-. -------------------------- Eu queria fruta ou queijo. 0
Ons wil graag ontbyt hê. Nós-quer-am-s-tom---o-pequ--o-alm-ço. N__ q________ t____ o p______________ N-s q-e-í-m-s t-m-r o p-q-e-o-a-m-ç-. ------------------------------------- Nós queríamos tomar o pequeno-almoço. 0
Ons wil graag middagete hê. Q--r-amo- al-o---. Q________ a_______ Q-e-í-m-s a-m-ç-r- ------------------ Queríamos almoçar. 0
Ons wil graag aandete hê. Q-e-ía-o- ja----. Q________ j______ Q-e-í-m-s j-n-a-. ----------------- Queríamos jantar. 0
Wat wil u vir ontbyt hê? O--u- é-que---se-- -a-a o-p---e-o-al----? O q__ é q__ d_____ p___ o p______________ O q-e é q-e d-s-j- p-r- o p-q-e-o-a-m-ç-? ----------------------------------------- O que é que deseja para o pequeno-almoço? 0
Broodrolletjies met konfyt en heuning? Pão --m doc--e me-? P__ c__ d___ e m___ P-o c-m d-c- e m-l- ------------------- Pão com doce e mel? 0
Roosterbrood met wors en kaas? Uma -or-a-a-/ to--a---m -----nt- - que-j-? U__ t______ / t____ c__ p_______ e q______ U-a t-r-a-a / t-s-a c-m p-e-u-t- e q-e-j-? ------------------------------------------ Uma torrada / tosta com presunto e queijo? 0
’n Gekookte eier? Um-o---c--i--? U_ o__ c______ U- o-o c-z-d-? -------------- Um ovo cozido? 0
’n Gebakte eier? Um o---e-t-el---? U_ o__ e_________ U- o-o e-t-e-a-o- ----------------- Um ovo estrelado? 0
’n Omelet? Um---me----? U__ o_______ U-a o-e-e-e- ------------ Uma omelete? 0
Nog ’n jogurt, asseblief. M-is-um---gurt-------/-se f-- fa--r. M___ u_ i_______ p__ / s_ f__ f_____ M-i- u- i-g-r-e- p-r / s- f-z f-v-r- ------------------------------------ Mais um iogurte, por / se faz favor. 0
Nog sout en peper, asseblief. M--s--a- e --me-ta,-p-- - se-f--------. M___ s__ e p_______ p__ / s_ f__ f_____ M-i- s-l e p-m-n-a- p-r / s- f-z f-v-r- --------------------------------------- Mais sal e pimenta, por / se faz favor. 0
Nog ’n glas water, asseblief. M-i---m--o-o---------- por - s--faz--a--r. M___ u_ c___ c__ á____ p__ / s_ f__ f_____ M-i- u- c-p- c-m á-u-, p-r / s- f-z f-v-r- ------------------------------------------ Mais um copo com água, por / se faz favor. 0

Jy kan leer hoe om ’n suksesvolle spreker te wees!

Dis taamlik maklik om te praat. Maar om suksesvol te praat, is baie moeiliker. Met ander woorde hoe ons iets sê, is belangriker as wat ons sê. Verskeie studies het dit bewys. Luisteraars gee onbewustelik aandag aan sekere eienskappe van sprekers. Ons kan dus ’n invloed hê op hoe goed of sleg ons toespraak ontvang word. Ons moet net altyd goed aandag gee aan hoe ons praat. Dit geld ook vir ons lyftaal. Dit moet geloofwaardig wees en by ons persoonlikheid pas. Die stem speel ook ’n rol, omdat dit ook altyd beoordeel word. Vir mans is ’n dieper stem byvoorbeeld voordelig. Dit laat die spreker selfversekerd en bevoeg lyk. Aan die ander kant het ’n stemvariasie geen uitwerking nie. Die spoed waarteen jy praat, is egter besonder belangrik. Die sukses van gesprekke is in eksperimente ondersoek. Suksesvol praat beteken jy het die vermoë om ander te oortuig. Wie ander mense wil oortuig, moenie te vinnig praat nie. Anders skep hy die indruk dat hy nie opreg is nie. Maar dis ook nadelig om te stadig te praat. Mense wat baie stadig praat, kom onintelligent voor. Daarom is dit die beste om teen ’n gemiddelde spoed te praat. Die ideaal is 3,5 woorde per sekonde. Pouses is ook belangrik wanneer jy praat. Hulle maak ons spraak natuurliker en geloofwaardiger. Die gevolg is dat luisteraars ons vertrou. Vier tot vyf pouses per minuut is ideaal. Leer net om jou spraak beter te beheer! Dan kan die volgende onderhoud maar kom…