Fraseboek

af In en om die huis   »   pt Em casa

17 [sewentien]

In en om die huis

In en om die huis

17 [dezassete]

Em casa

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Portugees (PT) Speel Meer
Ons huis is hier. Aq-i e-tá a n-ssa ----. A___ e___ a n____ c____ A-u- e-t- a n-s-a c-s-. ----------------------- Aqui está a nossa casa. 0
Bo is die dak. Em-ci-a-e-t--- t-lh-d-. E_ c___ e___ o t_______ E- c-m- e-t- o t-l-a-o- ----------------------- Em cima está o telhado. 0
Onder is die kelder. Em-b-i-- e-tá o-p----. E_ b____ e___ o p_____ E- b-i-o e-t- o p-r-o- ---------------------- Em baixo está o porão. 0
Agter die huis is ’n tuin. At--s--a -as- -á-um-----tal. A____ d_ c___ h_ u_ q_______ A-r-s d- c-s- h- u- q-i-t-l- ---------------------------- Atrás da casa há um quintal. 0
Voor die huis is daar nie ’n straat nie. À --e-t- -a -asa --o--á nen-uma---tra-a. À f_____ d_ c___ n__ h_ n______ e_______ À f-e-t- d- c-s- n-o h- n-n-u-a e-t-a-a- ---------------------------------------- À frente da casa não há nenhuma estrada. 0
Langs die huis is daar bome. A- l-------c--- h---rv-r--. A_ l___ d_ c___ h_ á_______ A- l-d- d- c-s- h- á-v-r-s- --------------------------- Ao lado da casa há árvores. 0
Hier is my woonstel. A-ui------o-m---apa----en--. A___ e___ o m__ a___________ A-u- e-t- o m-u a-a-t-m-n-o- ---------------------------- Aqui está o meu apartamento. 0
Hier is die kombuis en die badkamer. Aqu- - a-c---n---e-a--a-a-d--b----. A___ é a c______ e a c___ d_ b_____ A-u- é a c-z-n-a e a c-s- d- b-n-o- ----------------------------------- Aqui é a cozinha e a casa de banho. 0
Daar is die woonkamer en die slaapkamer. Al---ão-a--a-- --e ---ar)-e o --a--o de-d--m--. A__ s__ a s___ (__ e_____ e o q_____ d_ d______ A-i s-o a s-l- (-e e-t-r- e o q-a-t- d- d-r-i-. ----------------------------------------------- Ali são a sala (de estar) e o quarto de dormir. 0
Die voordeur is gesluit. A---rt---e-casa---t----chad-. A p____ d_ c___ e___ f_______ A p-r-a d- c-s- e-t- f-c-a-a- ----------------------------- A porta de casa está fechada. 0
Maar die vensters is oop. Ma---- -a----s -s-ão-ab-rt--. M__ a_ j______ e____ a_______ M-s a- j-n-l-s e-t-o a-e-t-s- ----------------------------- Mas as janelas estão abertas. 0
Dit is warm vandag. H-j- ---á---l--. H___ e___ c_____ H-j- e-t- c-l-r- ---------------- Hoje está calor. 0
Ons gaan woonkamer toe. Nó- vamos--ara-- s--a -de-es---). N__ v____ p___ a s___ (__ e______ N-s v-m-s p-r- a s-l- (-e e-t-r-. --------------------------------- Nós vamos para a sala (de estar). 0
Daar is ’n rusbank en ’n leunstoel. Al- -á--- s-f--e u---poltr-n-. A__ h_ u_ s___ e u__ p________ A-i h- u- s-f- e u-a p-l-r-n-. ------------------------------ Ali há um sofá e uma poltrona. 0
Sit, asseblief! S-nte--e! S________ S-n-e-s-! --------- Sente-se! 0
Daar staan my rekenaar. Al- es-á-o-m--------t----. A__ e___ o m__ c__________ A-i e-t- o m-u c-m-u-a-o-. -------------------------- Ali está o meu computador. 0
Daar staan my hoëtroustel. Ali---tá - ----a a-a------e--. A__ e___ a m____ a____________ A-i e-t- a m-n-a a-a-e-h-g-m-. ------------------------------ Ali está a minha aparelhagem.. 0
Die televisie is splinternuut. A t-l-v---- - no-a. A t________ é n____ A t-l-v-s-o é n-v-. ------------------- A televisão é nova. 0

Woorde en woordeskat

Elke taal het sy eie woordeskat. Dit bestaan uit ’n seker getal woorde. ’n Woord is ’n onafhanklike taalkundige eenheid. Woorde het altyd ’n duidelike betekenis. Dit onderskei hulle van klanke of lettergrepe. Die getal woorde verskil in elke taal. Engels het byvoorbeeld baie woorde. Dis selfs bekend as die wêreldkampioen in die afdeling woordeskat. Die Engelse taal het blykbaar vandag meer as miljoen woorde. Die Oxford English Dictionary bevat meer as 600 000 woorde. Chinees, Spaans en Russies het heelwat minder. ’n Taal se woordeskat is ook van sy geskiedenis afhanklik. Engels is deur baie ander tale en kulture beïnvloed. Gevolglik het Engels se woordeskat aansienlik uitgebrei. Maar die Engelse woordeskat word vandag nog al hoe groter. Kenners skat dat 15 nuwe woorde elke dag bygevoeg word. Hulle ontstaan meer uit nuwe media as uit enigiets anders. Wetenskaplike terme word nie hier ingereken nie. Want daar is duisende woorde net in chemiese terminologie. Langer woorde word in byna elke taal minder as korter woorde gebruik. En die meeste sprekers gebruik net ’n paar woorde. Dis hoekom ons tussen aktiewe en passiewe woordeskat kies. Passiewe woordeskat bevat woorde wat ons verstaan. Maar ons gebruik hulle selde of glad nie. Aktiewe woordeskat bevat die woorde wat ons gereeld gebruik. n Paar woorde is genoeg vir eenvoudige gesprekke of tekste. In Engels het jy daarvoor net sowat 400 woorde en 40 werkwoorde nodig. Moet jou dus nie bekommer as jou woordeskat beperk is nie!