Fraseboek

af Bysinne met dat 1   »   pt Oração subordinada com que 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Bysinne met dat 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Portugees (PT) Speel Meer
Die weer word môre miskien beter. O ---p--t---e---el-ore-a-a-h-. O t____ t_____ m______ a______ O t-m-o t-l-e- m-l-o-e a-a-h-. ------------------------------ O tempo talvez melhore amanhã. 0
Hoe weet u dit? Como é q-- -o------- i--o? C___ é q__ v___ s___ i____ C-m- é q-e v-c- s-b- i-s-? -------------------------- Como é que você sabe isso? 0
Ek hoop dat dit beter word. E- -spe---que m----re. E_ e_____ q__ m_______ E- e-p-r- q-e m-l-o-e- ---------------------- Eu espero que melhore. 0
Hy kom beslis. El- v---de---r--z-. E__ v__ d_ c_______ E-e v-m d- c-r-e-a- ------------------- Ele vem de certeza. 0
Is jy seker? De ce-t---? D_ c_______ D- c-r-e-a- ----------- De certeza? 0
Ek weet dat hy kom. E- ----q-e -----e-. E_ s__ q__ e__ v___ E- s-i q-e e-e v-m- ------------------- Eu sei que ele vem. 0
Hy sal beslis bel. Ele--- ce-teza que -a---e-----ar. E__ d_ c______ q__ v__ t_________ E-e d- c-r-e-a q-e v-i t-l-f-n-r- --------------------------------- Ele de certeza que vai telefonar. 0
Werklik? Ver--d-? V_______ V-r-a-e- -------- Verdade? 0
Ek glo dat hy sal bel. Eu--cr-d--o que el- va- te-e---a-. E_ a_______ q__ e__ v__ t_________ E- a-r-d-t- q-e e-e v-i t-l-f-n-r- ---------------------------------- Eu acredito que ele vai telefonar. 0
Die wyn is seker oud. O-v---o-é v---o c-- certeza. O v____ é v____ c__ c_______ O v-n-o é v-l-o c-m c-r-e-a- ---------------------------- O vinho é velho com certeza. 0
Weet jy dit voor jou siel? Te- - ---te-a? T__ a c_______ T-m a c-r-e-a- -------------- Tem a certeza? 0
Ek vermoed dat dit oud is. Eu supo--o-q-e-seja-v-lh-. E_ s______ q__ s___ v_____ E- s-p-n-o q-e s-j- v-l-o- -------------------------- Eu suponho que seja velho. 0
Ons baas is aantreklik. O--os-- ch-fe-- --ni--. O n____ c____ é b______ O n-s-o c-e-e é b-n-t-. ----------------------- O nosso chefe é bonito. 0
Dink jy so? A-ha? A____ A-h-? ----- Acha? 0
Ek dink dat hy baie aantreklik is. Acho -----l- --real-e-te ---t- --nito. A___ q__ e__ é r________ m____ b______ A-h- q-e e-e é r-a-m-n-e m-i-o b-n-t-. -------------------------------------- Acho que ele é realmente muito bonito. 0
Die baas het beslis ’n meisie. O --------m--e-c-rt--a u-a -a-o----. O c____ t__ d_ c______ u__ n________ O c-e-e t-m d- c-r-e-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------ O chefe tem de certeza uma namorada. 0
Dink jy werklik so? Acha ---mo? A___ m_____ A-h- m-s-o- ----------- Acha mesmo? 0
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. É b-- p-s-ív-l que-e---t--ha-um--n---rad-. É b__ p_______ q__ e__ t____ u__ n________ É b-m p-s-í-e- q-e e-e t-n-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------------ É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

Die Spaanse taal

Spaans is een van die wêreldtale. Dis die moedertaal van 380 miljoen mense. Verder is daar mense wat dit as ’n tweede taal praat. Daarom is Spaans een van die wêreld se belangrikste tale. Dis ook die grootste van die Romaanse tale. Spaanse sprekers noem hul taal español of castellano. Die term castellano dui op die oorsprong van die Spaanse taal. Dit het uit die volkstaal van die streek Kastilië ontstaan. In die 16de eeu het die meeste Spanjaarde castellano gepraat. Deesdae word die terme español en castellano wisselend gebruik. Maar hulle kan ook ’n politieke dimensie hê. Spaans is deur verowerings en kolonialisme versprei. Spaans word selfs in Wes-Afrika en die Filippyne gepraat. Maar die meeste Spaanssprekende mense woon in Amerika. In Sentraal- en Suid-Amerika is Spaans die oorheersende taal. Die aantal Spaanse sprekers neem egter ook in die VSA toe. Sowat 50 miljoen mense in die VSA praat Spaans. Dis meer as in Spanje! Spaans in Amerika verskil van Europese Spaans. Die verskil het veral met woordeskat en grammatika te doen. In Amerika word daar byvoorbeeld ’n ander vorm van verlede tyd gebruik. Daar is ook baie verskille in die woordeskat. Party woorde word net in Amerika en ander net in Spanje gebruik. Maar ook in Amerika is Spaans nie eenvormig nie. Daar is verskeie variante van Amerikaanse Spaans. Naas Engels is Spaans die taal wat die meeste in die wêreld geleer word. En dit kan relatief vinnig geleer word. Waarvoor wag jy nog? ¡Vamos!