Ek het ’n aarbei.
እኔ -ን-ሬ---ኝ።
እ_ እ___ አ___
እ- እ-ጆ- አ-ኝ-
------------
እኔ እንጆሬ አለኝ።
0
in--inijo-ē--l-n--.
i__ i______ ā______
i-ē i-i-o-ē ā-e-y-.
-------------------
inē inijorē ālenyi.
Ek het ’n aarbei.
እኔ እንጆሬ አለኝ።
inē inijorē ālenyi.
Ek het ’n kiwivrug en ’n spanspek.
እ--ኪዊ -- --ን--ለኝ።
እ_ ኪ_ እ_ ሜ__ አ___
እ- ኪ- እ- ሜ-ን አ-ኝ-
-----------------
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
0
in- k--ī--n- mēl-ni-ālen-i.
i__ k___ i__ m_____ ā______
i-ē k-w- i-a m-l-n- ā-e-y-.
---------------------------
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
Ek het ’n kiwivrug en ’n spanspek.
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
Ek het ’n lemoen en ’n pomelo.
እ- -ር-ካን--ና --ን -ለ-።
እ_ ብ____ እ_ ወ__ አ___
እ- ብ-ቱ-ን እ- ወ-ን አ-ኝ-
--------------------
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
0
i-ē-b-rit--a-- i-a-w-yi-i-ā----i.
i__ b_________ i__ w_____ ā______
i-ē b-r-t-k-n- i-a w-y-n- ā-e-y-.
---------------------------------
inē biritukani ina weyini ālenyi.
Ek het ’n lemoen en ’n pomelo.
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
inē biritukani ina weyini ālenyi.
Ek het ’n appel en ’n veselperske / mango.
እኔ-ፖም--ና ማ-ጎ--ለ-።
እ_ ፖ_ እ_ ማ__ አ___
እ- ፖ- እ- ማ-ጎ አ-ኝ-
-----------------
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
0
inē po-i---a m---g---le-yi.
i__ p___ i__ m_____ ā______
i-ē p-m- i-a m-n-g- ā-e-y-.
---------------------------
inē pomi ina manigo ālenyi.
Ek het ’n appel en ’n veselperske / mango.
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
inē pomi ina manigo ālenyi.
Ek het ’n piesang en ’n pynappel.
እኔ -- -ና አናና---ለኝ።
እ_ ሙ_ እ_ አ___ አ___
እ- ሙ- እ- አ-ና- አ-ኝ-
------------------
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
0
inē -u-i in----anas--ā-enyi.
i__ m___ i__ ā______ ā______
i-ē m-z- i-a ā-a-a-i ā-e-y-.
----------------------------
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
Ek het ’n piesang en ’n pynappel.
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
Ek maak ’n vrugteslaai.
እኔ የፍራ----ላ--እ-ራ-ው።
እ_ የ____ ሰ__ እ_____
እ- የ-ራ-ሬ ሰ-ጣ እ-ራ-ው-
-------------------
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
0
inē---------r- ---a-’a-iser-l-w-.
i__ y_________ s______ i_________
i-ē y-f-r-f-r- s-l-t-a i-e-a-e-i-
---------------------------------
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
Ek maak ’n vrugteslaai.
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
Ek eet roosterbrood.
እ- የ-ጠበ--ዳቦ -የ--ው---።
እ_ የ____ ዳ_ እ____ ነ__
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- እ-በ-ው ነ-።
---------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
0
i-ē--e-e-’e-es- dabo iye--law--ne-i.
i__ y__________ d___ i________ n____
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- i-e-e-a-i n-w-.
------------------------------------
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
Ek eet roosterbrood.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
Ek eet roosterbrood met botter.
እ- የ-ጠበ- -ቦ --ቤ --በ-- --።
እ_ የ____ ዳ_ በ__ እ____ ነ__
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
0
in--yet-t’e--------o-b--’ibē-i-e-e---i-new-.
i__ y__________ d___ b______ i________ n____
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
Ek eet roosterbrood met botter.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
Ek eet roosterbrood met botter en konfyt.
እ--የ-ጠበሰ-ዳቦ በቅቤ-እ--በማርማላ--እየ-ላ- ነ-።
እ_ የ____ ዳ_ በ__ እ_ በ_____ እ____ ነ__
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ- በ-ር-ላ- እ-በ-ው ነ-።
-----------------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
0
in--ye--t’eb-s- d-bo -e-’i-ē -na bem----a-a-a---e-el-----ewi.
i__ y__________ d___ b______ i__ b___________ i________ n____
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-a b-m-r-m-l-t- i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
Ek eet roosterbrood met botter en konfyt.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
Ek eet ’n toebroodjie.
እኔ-ሳ--ዊች-እየ-ላ--ነ-።
እ_ ሳ____ እ____ ነ__
እ- ሳ-ድ-ች እ-በ-ው ነ-።
------------------
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
0
in--sa--di---hi--ye---awi -e--.
i__ s__________ i________ n____
i-ē s-n-d-w-c-i i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
Ek eet ’n toebroodjie.
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
Ek eet ’n toebroodjie met margarien.
እ---ንድዊ--በዳቦ----እ---- ነው።
እ_ ሳ____ በ__ ቅ_ እ____ ነ__
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
0
i-ē -------ī--i be-ab- --ibē -y---la-i ne-i.
i__ s__________ b_____ k____ i________ n____
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
Ek eet ’n toebroodjie met margarien.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
Ek eet ’n toebroodjie met margarien en tamatie.
እ- ሳንድዊች በዳ- ቅቤ-እ--በ--ቲ-----ላ- -ው።
እ_ ሳ____ በ__ ቅ_ እ_ በ____ እ____ ነ__
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ- በ-ማ-ም እ-በ-ው ነ-።
----------------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
0
in- s--idiwīch--bed--o k’--ē-i-- -etīm---mi--y--e-a-i--e-i.
i__ s__________ b_____ k____ i__ b_________ i________ n____
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-a b-t-m-t-m- i-e-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
Ek eet ’n toebroodjie met margarien en tamatie.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
Ons het brood en rys nodig.
እ--ዳቦ እና-እ-- እ--ል---።
እ_ ዳ_ እ_ እ__ እ_______
እ- ዳ- እ- እ-ዝ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
0
inya -a-o--na-i-uzi--------ga--ni.
i___ d___ i__ i____ i_____________
i-y- d-b- i-a i-u-i i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
Ons het brood en rys nodig.
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
Ons het vis en biefstuk / steak nodig.
እ- አሳ ----ቴክ--ን-ልጋለን።
እ_ አ_ እ_ ስ__ እ_______
እ- አ- እ- ስ-ክ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
0
in-- -sa ----si--ki ---fel--al--i.
i___ ā__ i__ s_____ i_____________
i-y- ā-a i-a s-t-k- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
Ons het vis en biefstuk / steak nodig.
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
Ons het pizza en spaghetti nodig.
እ- -- እ---ስ- እን-ልጋለ-።
እ_ ፒ_ እ_ ፓ__ እ_______
እ- ፒ- እ- ፓ-ታ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
0
i-y--pīza i-- pas-t- in-f----a----.
i___ p___ i__ p_____ i_____________
i-y- p-z- i-a p-s-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
Ons het pizza en spaghetti nodig.
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
Wat het ons nodig?
ሌላ ምን --ማሪ --ፈልገና-?
ሌ_ ም_ ተ___ ያ_______
ሌ- ም- ተ-ማ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
0
l-la-m--- -e--’-ma-ī--a-i--lige-a-i?
l___ m___ t_________ y______________
l-l- m-n- t-c-’-m-r- y-s-f-l-g-n-l-?
------------------------------------
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
Wat het ons nodig?
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
Ons het wortels en tamaties vir die sop nodig.
እኛ-ካሮት እና ቲ-ቲ- ---- --ፈልጋ-ን።
እ_ ካ__ እ_ ቲ___ ለ___ እ_______
እ- ካ-ት እ- ቲ-ቲ- ለ-ር- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------------
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
0
i-y- k--o-i-----t-m--ī-i-l-s-oriba ---fe-i-al---.
i___ k_____ i__ t_______ l________ i_____________
i-y- k-r-t- i-a t-m-t-m- l-s-o-i-a i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
Ons het wortels en tamaties vir die sop nodig.
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
Waar is ’n supermark?
ሱቁ ----ው?
ሱ_ የ_ ነ__
ሱ- የ- ነ-?
---------
ሱቁ የት ነው?
0
s---- ---- new-?
s____ y___ n____
s-k-u y-t- n-w-?
----------------
suk’u yeti newi?
Waar is ’n supermark?
ሱቁ የት ነው?
suk’u yeti newi?