ek – my
እ--–--ኔ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እኔ – የኔ
0
i-ē --y--ē
i__ – y___
i-ē – y-n-
----------
inē – yenē
ek – my
እኔ – የኔ
inē – yenē
Ek vind / kry nie my sleutel nie.
ቁ-ፌን-ማ----------።
ቁ___ ማ___ አ______
ቁ-ፌ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
0
k--lifē-i m-g-n-eti -li--a---umi.
k________ m________ ā____________
k-u-i-ē-i m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
---------------------------------
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Ek vind / kry nie my sleutel nie.
ቁልፌን ማግኘት አልቻልኩም።
k’ulifēni maginyeti ālichalikumi.
Ek vind / kry nie my kaartjie nie.
ት--ን--ግኘ--አልቻል--።
ት___ ማ___ አ______
ት-ቴ- ማ-ኘ- አ-ቻ-ኩ-።
-----------------
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
0
ti-----i--ag--y-t- --ic--l--umi.
t_______ m________ ā____________
t-k-t-n- m-g-n-e-i ā-i-h-l-k-m-.
--------------------------------
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
Ek vind / kry nie my kaartjie nie.
ትኬቴን ማግኘት አልቻልኩም።
tikētēni maginyeti ālichalikumi.
jy – jou
አን-/ --–-ያ--/ቺ
አ___ ቺ – ያ____
አ-ተ- ቺ – ያ-ተ-ቺ
--------------
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
0
ā-i-e/ -hī – yan-te-chī
ā_____ c__ – y_________
ā-i-e- c-ī – y-n-t-/-h-
-----------------------
ānite/ chī – yanite/chī
jy – jou
አንተ/ ቺ – ያንተ/ቺ
ānite/ chī – yanite/chī
Het jy jou sleutel gevind / gekry?
ቁልፍህ--ሽን አገኘ-ው--ው?
ቁ_______ አ________
ቁ-ፍ-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
k-------i-i/sh-n- ā-----kewi-s-iw-?
k________________ ā________________
k-u-i-i-i-i-s-i-i ā-e-y-k-w-/-h-w-?
-----------------------------------
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Het jy jou sleutel gevind / gekry?
ቁልፍህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
k’ulifihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Het jy jou kaartjie gevind / gekry?
ት-ት--/ሽ--አገ-ከ---ው?
ት_______ አ________
ት-ት-ን-ሽ- አ-ኘ-ው-ሽ-?
------------------
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
0
tik-tih----s-in- ā--n--k-wi/-----?
t_______________ ā________________
t-k-t-h-n-/-h-n- ā-e-y-k-w-/-h-w-?
----------------------------------
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
Het jy jou kaartjie gevind / gekry?
ትኬትህን/ሽን አገኘከው/ሽው?
tikētihini/shini āgenyekewi/shiwi?
hy – sy
እ--- የሱ
እ_ – የ_
እ- – የ-
-------
እሱ – የሱ
0
i-------su
i__ – y___
i-u – y-s-
----------
isu – yesu
hy – sy
እሱ – የሱ
isu – yesu
Weet jy waar sy sleutel is?
የሱ--ል---- -ንዳለ ታ--ለ--ያ-ሽ?
የ_ ቁ__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ቁ-ፍ የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye-- k’ul------t- i--da---t-wi-’alehi-y-le-hi?
y___ k______ y___ i______ t___________________
y-s- k-u-i-i y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
----------------------------------------------
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Weet jy waar sy sleutel is?
የሱ ቁልፍ የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu k’ulifi yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Weet jy waar sy kaartjie is?
የ------የ---ን-- ታ-ቃለህ/ያ-ሽ?
የ_ ት__ የ_ እ___ ታ_________
የ- ት-ት የ- እ-ዳ- ታ-ቃ-ህ-ያ-ሽ-
-------------------------
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
0
ye---ti-ēti---ti-i-idal- -awi---leh-/---e--i?
y___ t_____ y___ i______ t___________________
y-s- t-k-t- y-t- i-i-a-e t-w-k-a-e-i-y-l-s-i-
---------------------------------------------
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
Weet jy waar sy kaartjie is?
የሱ ትኬት የት እንዳለ ታውቃለህ/ያለሽ?
yesu tikēti yeti inidale tawik’alehi/yaleshi?
sy – haar
እ- --የእሷ
እ_ – የ__
እ- – የ-ሷ
--------
እሷ – የእሷ
0
i-w- –-y--i-wa
i___ – y______
i-w- – y-’-s-a
--------------
iswa – ye’iswa
sy – haar
እሷ – የእሷ
iswa – ye’iswa
Haar geld is weg.
የእሷ ---ብ---ም።
የ__ ገ___ የ___
የ-ሷ ገ-ዘ- የ-ም-
-------------
የእሷ ገንዘብ የለም።
0
ye’iswa---n-z--- -e-emi.
y______ g_______ y______
y-’-s-a g-n-z-b- y-l-m-.
------------------------
ye’iswa genizebi yelemi.
Haar geld is weg.
የእሷ ገንዘብ የለም።
ye’iswa genizebi yelemi.
En haar kredietkaart is ook weg.
እና-የእሷ የ----ካርድ----ም።
እ_ የ__ የ___ ካ___ የ___
እ- የ-ሷ የ-ን- ካ-ድ- የ-ም-
---------------------
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
0
i-a-ye--sw----b-n--i---rid-m- -el-m-.
i__ y______ y_______ k_______ y______
i-a y-’-s-a y-b-n-k- k-r-d-m- y-l-m-.
-------------------------------------
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
En haar kredietkaart is ook weg.
እና የእሷ የባንክ ካርድም የለም።
ina ye’iswa yebaniki karidimi yelemi.
ons – ons
እኛ---የእኛ
እ_ – የ__
እ- – የ-ኛ
--------
እኛ – የእኛ
0
i-ya - y-----a
i___ – y______
i-y- – y-’-n-a
--------------
inya – ye’inya
ons – ons
እኛ – የእኛ
inya – ye’inya
Ons oupa is siek.
የ-ኛ -ንድ---ት-ህመምተኛ ነው።
የ__ ወ__ አ__ ህ____ ነ__
የ-ኛ ወ-ድ አ-ት ህ-ም-ኛ ነ-።
---------------------
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
0
y-----a ---i-- āy-t- h---mit-nya--ew-.
y______ w_____ ā____ h__________ n____
y-’-n-a w-n-d- ā-a-i h-m-m-t-n-a n-w-.
--------------------------------------
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Ons oupa is siek.
የእኛ ወንድ አያት ህመምተኛ ነው።
ye’inya wenidi āyati himemitenya newi.
Ons ouma is gesond.
የእ--ሴት---ት-ጤነኛ-ና-።
የ__ ሴ_ አ__ ጤ__ ና__
የ-ኛ ሴ- አ-ት ጤ-ኛ ና-።
------------------
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
0
y-’i--a sē-i---a-i----n---a--a--.
y______ s___ ā____ t_______ n____
y-’-n-a s-t- ā-a-i t-ē-e-y- n-t-.
---------------------------------
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
Ons ouma is gesond.
የእኛ ሴት አያት ጤነኛ ናት።
ye’inya sēti āyati t’ēnenya nati.
julle – julle
እና---- የእና-ተ
እ___ – የ____
እ-ን- – የ-ና-ተ
------------
እናንተ – የእናንተ
0
inanit--- -e-in--i-e
i______ – y_________
i-a-i-e – y-’-n-n-t-
--------------------
inanite – ye’inanite
julle – julle
እናንተ – የእናንተ
inanite – ye’inanite
Kinders, waar is julle pappa?
ል-ች- -እ-ንተ ----የ--ነው?
ል___ የ____ አ__ የ_ ነ__
ል-ች- የ-ና-ተ አ-ት የ- ነ-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
0
l-jo---! --’-na--t- ā--t- --t--newi?
l_______ y_________ ā____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- ā-a-i y-t- n-w-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Kinders, waar is julle pappa?
ልጆች! የእናንተ አባት የት ነው?
lijochi! ye’inanite ābati yeti newi?
Kinders, waar is julle mamma?
ል--- ----- እና---ት ና-?
ል___ የ____ እ__ የ_ ና__
ል-ች- የ-ና-ተ እ-ት የ- ና-?
---------------------
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
0
l----hi--ye-i-anit- ---ti--eti --t-?
l_______ y_________ i____ y___ n____
l-j-c-i- y-’-n-n-t- i-a-i y-t- n-t-?
------------------------------------
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?
Kinders, waar is julle mamma?
ልጆች! የእናንተ እናት የት ናት?
lijochi! ye’inanite inati yeti nati?