Fraseboek

af iets regverdig 3   »   de etwas begründen 3

77 [sewe en sewentig]

iets regverdig 3

iets regverdig 3

77 [siebenundsiebzig]

etwas begründen 3

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Duits Speel Meer
Waarom eet u nie die koek nie? W--um e-se--Sie die--------i-ht? W____ e____ S__ d__ T____ n_____ W-r-m e-s-n S-e d-e T-r-e n-c-t- -------------------------------- Warum essen Sie die Torte nicht? 0
Ek moet gewig verloor. I-h m-s--a-ne-m--. I__ m___ a________ I-h m-s- a-n-h-e-. ------------------ Ich muss abnehmen. 0
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor. Ic--es-e--ie-n--h-- --i- i-- ------e---u--. I__ e___ s__ n_____ w___ i__ a_______ m____ I-h e-s- s-e n-c-t- w-i- i-h a-n-h-e- m-s-. ------------------------------------------- Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss. 0
Waarom drink u nie die bier nie? W-rum--r---en--i- da--Bi-r---c-t? W____ t______ S__ d__ B___ n_____ W-r-m t-i-k-n S-e d-s B-e- n-c-t- --------------------------------- Warum trinken Sie das Bier nicht? 0
Ek moet nog bestuur. I------s--o---f----n. I__ m___ n___ f______ I-h m-s- n-c- f-h-e-. --------------------- Ich muss noch fahren. 0
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur. Ic---ri--e e--n-c--, -ei- ic- n-ch-f--ren -u-s. I__ t_____ e_ n_____ w___ i__ n___ f_____ m____ I-h t-i-k- e- n-c-t- w-i- i-h n-c- f-h-e- m-s-. ----------------------------------------------- Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss. 0
Waarom drink jy nie die koffie nie? War-m -r-nk-- d- --- Kaffee --ch-? W____ t______ d_ d__ K_____ n_____ W-r-m t-i-k-t d- d-n K-f-e- n-c-t- ---------------------------------- Warum trinkst du den Kaffee nicht? 0
Dit is koud. E- -s- -al-. E_ i__ k____ E- i-t k-l-. ------------ Er ist kalt. 0
Ek drink dit nie omdat dit koud is. Ic- t-in-e -hn n-c--, w-il--r--a---is-. I__ t_____ i__ n_____ w___ e_ k___ i___ I-h t-i-k- i-n n-c-t- w-i- e- k-l- i-t- --------------------------------------- Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist. 0
Waarom drink jy nie die tee nie? War-m-t-in-s--d- -----ee nic-t? W____ t______ d_ d__ T__ n_____ W-r-m t-i-k-t d- d-n T-e n-c-t- ------------------------------- Warum trinkst du den Tee nicht? 0
Ek het nie suiker nie. I-h-h--e-k--n-n-----e-. I__ h___ k_____ Z______ I-h h-b- k-i-e- Z-c-e-. ----------------------- Ich habe keinen Zucker. 0
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie. I-h t---k---hn -ic-----e-- --h --inen -u-ker -abe. I__ t_____ i__ n_____ w___ i__ k_____ Z_____ h____ I-h t-i-k- i-n n-c-t- w-i- i-h k-i-e- Z-c-e- h-b-. -------------------------------------------------- Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe. 0
Waarom eet u nie die sop nie? W--um-ess-n --e die S--p- -i--t? W____ e____ S__ d__ S____ n_____ W-r-m e-s-n S-e d-e S-p-e n-c-t- -------------------------------- Warum essen Sie die Suppe nicht? 0
Ek het dit nie bestel nie. I-h-h-be-s-e n-ch--b--te-l-. I__ h___ s__ n____ b________ I-h h-b- s-e n-c-t b-s-e-l-. ---------------------------- Ich habe sie nicht bestellt. 0
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie. Ich -s-e--------h-- --il ------e --c-t ---t--l- h-be. I__ e___ s__ n_____ w___ i__ s__ n____ b_______ h____ I-h e-s- s-e n-c-t- w-i- i-h s-e n-c-t b-s-e-l- h-b-. ----------------------------------------------------- Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe. 0
Waarom eet u nie die vleis nie? War----ss----i- d-s -le-sc- ni---? W____ e____ S__ d__ F______ n_____ W-r-m e-s-n S-e d-s F-e-s-h n-c-t- ---------------------------------- Warum essen Sie das Fleisch nicht? 0
Ek is ’n vegetariër. Ic---in ------r-e-. I__ b__ V__________ I-h b-n V-g-t-r-e-. ------------------- Ich bin Vegetarier. 0
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is. Ich-es-e-es ----t, ---l-----Ve-eta---- b--. I__ e___ e_ n_____ w___ i__ V_________ b___ I-h e-s- e- n-c-t- w-i- i-h V-g-t-r-e- b-n- ------------------------------------------- Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin. 0

Gebare help met woordeskat leer

Ons brein moet baie werk doen wanneer ons woordeskat leer. Dit moet elke nuwe woord stoor. Maar jy kan jou brein tydens studie ondersteun. Dit word deur gebare gedoen. Gebare help ons geheue. Dit kan woorde beter onthou as dit terselfdertyd gebare verwerk. ’n Studie het dit duidelik bewys. Navorsers het proefkonyne woordeskat laat leer. Dié woorde het nie regtig bestaan nie. Hulle het aan ’n kunsmatige taal behoort. ’n Paar woorde is met gebare vir die proefkonyne geleer. Dit wil sê die proefkonyne het nie net die woorde gehoor of gelees nie. Hulle het ook gebare gebruik om die betekenis van die woorde na te boots. Terwyl hulle gestudeer het, is hul breinaktiwiteit gemeet. Navorsers het só ’n interessante ontdekking gemaak. Wanneer woorde met gebare geleer is, was meer dele van die brein aktief. Buiten die spraaksentrum het sensomotoriese dele ook aktiwiteit getoon. Dié bykomende breinaktiwiteit beïnvloed ons geheue. Wanneer ons met gebare leer, ontstaan ingewikkelde netwerke. Dié netwerke stoor die nuwe woorde in verskeie dele van die brein. Só kan woordeskat doeltreffender verwerk word. Wanneer ons seker woorde wil gebruik, vind ons brein dit vinniger. Hulle word ook beter gestoor. Dis egter belangrik dat die gebaar met die woord verbind word. Ons brein merk op wanneer ’n woord en gebaar nie by mekaar pas nie. Dié nuwe bevindings kan tot nuwe onderrigmetodes lei. Mense wat min van tale weet, leer dikwels stadig. Miskien sal hulle makliker leer as hulle die woorde fisiek naboots…