Fraseboek

af iets regverdig 3   »   id memberi alasan 3

77 [sewe en sewentig]

iets regverdig 3

iets regverdig 3

77 [tujuh puluh tujuh]

memberi alasan 3

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Indonesies Speel Meer
Waarom eet u nie die koek nie? K--a---A-d----d---m-k---ku--ta---a? K_____ A___ t____ m____ k__ t______ K-n-p- A-d- t-d-k m-k-n k-e t-r-y-? ----------------------------------- Kenapa Anda tidak makan kue tarnya? 0
Ek moet gewig verloor. S--a h-rus--e-g-ran-i be--t-badan. S___ h____ m_________ b____ b_____ S-y- h-r-s m-n-u-a-g- b-r-t b-d-n- ---------------------------------- Saya harus mengurangi berat badan. 0
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor. Saya t-d-k-ma-an --e-ka-ena -a-a--ar----en---angi b---t-bada-. S___ t____ m____ k__ k_____ s___ h____ m_________ b____ b_____ S-y- t-d-k m-k-n k-e k-r-n- s-y- h-r-s m-n-u-a-g- b-r-t b-d-n- -------------------------------------------------------------- Saya tidak makan kue karena saya harus mengurangi berat badan. 0
Waarom drink u nie die bier nie? Ke-ap--An---ti--k -in-m --- in-? K_____ A___ t____ m____ b__ i___ K-n-p- A-d- t-d-k m-n-m b-r i-i- -------------------------------- Kenapa Anda tidak minum bir ini? 0
Ek moet nog bestuur. S-y- ---i- h--us-m-n---ir. S___ m____ h____ m________ S-y- m-s-h h-r-s m-n-e-i-. -------------------------- Saya masih harus menyetir. 0
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur. Saya t-da---i-um --r-ka--n- -aya---s-- h---s-men---ir. S___ t____ m____ b__ k_____ s___ m____ h____ m________ S-y- t-d-k m-n-m b-r k-r-n- s-y- m-s-h h-r-s m-n-e-i-. ------------------------------------------------------ Saya tidak minum bir karena saya masih harus menyetir. 0
Waarom drink jy nie die koffie nie? Ke--p--kam----d----i--- k--i---? K_____ k___ t____ m____ k_______ K-n-p- k-m- t-d-k m-n-m k-p-n-a- -------------------------------- Kenapa kamu tidak minum kopinya? 0
Dit is koud. Kopi--a -ingin. K______ d______ K-p-n-a d-n-i-. --------------- Kopinya dingin. 0
Ek drink dit nie omdat dit koud is. S-y- tida------m-k---ny--k---n--k----y--d---i-. S___ t____ m____ k______ k_____ k______ d______ S-y- t-d-k m-n-m k-p-n-a k-r-n- k-p-n-a d-n-i-. ----------------------------------------------- Saya tidak minum kopinya karena kopinya dingin. 0
Waarom drink jy nie die tee nie? Ke---- k----tida- ---u- te-nya? K_____ k___ t____ m____ t______ K-n-p- k-m- t-d-k m-n-m t-h-y-? ------------------------------- Kenapa kamu tidak minum tehnya? 0
Ek het nie suiker nie. Saya-t--ak--uny--gu-a. S___ t____ p____ g____ S-y- t-d-k p-n-a g-l-. ---------------------- Saya tidak punya gula. 0
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie. S-ya---dak mi--m---h-ya--ar-na-s--a -i--- pu-y- g---. S___ t____ m____ t_____ k_____ s___ t____ p____ g____ S-y- t-d-k m-n-m t-h-y- k-r-n- s-y- t-d-k p-n-a g-l-. ----------------------------------------------------- Saya tidak minum tehnya karena saya tidak punya gula. 0
Waarom eet u nie die sop nie? K--ap- A--a -i--k--a--n--up-ya? K_____ A___ t____ m____ s______ K-n-p- A-d- t-d-k m-k-n s-p-y-? ------------------------------- Kenapa Anda tidak makan supnya? 0
Ek het dit nie bestel nie. S--a t-da- -em-s-n---. S___ t____ m__________ S-y- t-d-k m-m-s-n-y-. ---------------------- Saya tidak memesannya. 0
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie. Say--t-d---m-------- k--ena say--ti-a- m--e-anny-. S___ t____ m____ s__ k_____ s___ t____ m__________ S-y- t-d-k m-k-n s-p k-r-n- s-y- t-d-k m-m-s-n-y-. -------------------------------------------------- Saya tidak makan sup karena saya tidak memesannya. 0
Waarom eet u nie die vleis nie? Ke-a-a-An-a-t--a--m---- ---i-g-y-? K_____ A___ t____ m____ d_________ K-n-p- A-d- t-d-k m-k-n d-g-n-n-a- ---------------------------------- Kenapa Anda tidak makan dagingnya? 0
Ek is ’n vegetariër. S-ya v--e-ar--n. S___ v__________ S-y- v-g-t-r-a-. ---------------- Saya vegetarian. 0
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is. S-ya-ti----m-ka- -----g--- k---na-sa-- ------rian. S___ t____ m____ d________ k_____ s___ v__________ S-y- t-d-k m-k-n d-g-n-n-a k-r-n- s-y- v-g-t-r-a-. -------------------------------------------------- Saya tidak makan dagingnya karena saya vegetarian. 0

Gebare help met woordeskat leer

Ons brein moet baie werk doen wanneer ons woordeskat leer. Dit moet elke nuwe woord stoor. Maar jy kan jou brein tydens studie ondersteun. Dit word deur gebare gedoen. Gebare help ons geheue. Dit kan woorde beter onthou as dit terselfdertyd gebare verwerk. ’n Studie het dit duidelik bewys. Navorsers het proefkonyne woordeskat laat leer. Dié woorde het nie regtig bestaan nie. Hulle het aan ’n kunsmatige taal behoort. ’n Paar woorde is met gebare vir die proefkonyne geleer. Dit wil sê die proefkonyne het nie net die woorde gehoor of gelees nie. Hulle het ook gebare gebruik om die betekenis van die woorde na te boots. Terwyl hulle gestudeer het, is hul breinaktiwiteit gemeet. Navorsers het só ’n interessante ontdekking gemaak. Wanneer woorde met gebare geleer is, was meer dele van die brein aktief. Buiten die spraaksentrum het sensomotoriese dele ook aktiwiteit getoon. Dié bykomende breinaktiwiteit beïnvloed ons geheue. Wanneer ons met gebare leer, ontstaan ingewikkelde netwerke. Dié netwerke stoor die nuwe woorde in verskeie dele van die brein. Só kan woordeskat doeltreffender verwerk word. Wanneer ons seker woorde wil gebruik, vind ons brein dit vinniger. Hulle word ook beter gestoor. Dis egter belangrik dat die gebaar met die woord verbind word. Ons brein merk op wanneer ’n woord en gebaar nie by mekaar pas nie. Dié nuwe bevindings kan tot nuwe onderrigmetodes lei. Mense wat min van tale weet, leer dikwels stadig. Miskien sal hulle makliker leer as hulle die woorde fisiek naboots…