Fraseboek

af iets regverdig 3   »   nn giving reasons 3

77 [sewe en sewentig]

iets regverdig 3

iets regverdig 3

77 [syttisju]

giving reasons 3

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Nynorsk Speel Meer
Waarom eet u nie die koek nie? K-i----e- du-ik-je kaka? Kvifor et du ikkje kaka? K-i-o- e- d- i-k-e k-k-? ------------------------ Kvifor et du ikkje kaka? 0
Ek moet gewig verloor. Eg -å s-an---m-g. Eg må slanke meg. E- m- s-a-k- m-g- ----------------- Eg må slanke meg. 0
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor. E--et-i-------rdi eg-m-------e---g. Eg et ikkje fordi eg må slanke meg. E- e- i-k-e f-r-i e- m- s-a-k- m-g- ----------------------------------- Eg et ikkje fordi eg må slanke meg. 0
Waarom drink u nie die bier nie? Kvi-o- d-ik- d- ik-j- ø-? Kvifor drikk du ikkje øl? K-i-o- d-i-k d- i-k-e ø-? ------------------------- Kvifor drikk du ikkje øl? 0
Ek moet nog bestuur. Eg-m- --y--. Eg må køyre. E- m- k-y-e- ------------ Eg må køyre. 0
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur. E- -r-kk--k--e f-rd--e---å k--re. Eg drikk ikkje fordi eg må køyre. E- d-i-k i-k-e f-r-i e- m- k-y-e- --------------------------------- Eg drikk ikkje fordi eg må køyre. 0
Waarom drink jy nie die koffie nie? Kvif-r d-ikk-----k-j- k-ffien? Kvifor drikk du ikkje kaffien? K-i-o- d-i-k d- i-k-e k-f-i-n- ------------------------------ Kvifor drikk du ikkje kaffien? 0
Dit is koud. H---er--ald. Han er kald. H-n e- k-l-. ------------ Han er kald. 0
Ek drink dit nie omdat dit koud is. E----i-k-h-- -------or-------er k--d. Eg drikk han ikkje fordi han er kald. E- d-i-k h-n i-k-e f-r-i h-n e- k-l-. ------------------------------------- Eg drikk han ikkje fordi han er kald. 0
Waarom drink jy nie die tee nie? Kv-for dri-k d- -kkje te--? Kvifor drikk du ikkje teen? K-i-o- d-i-k d- i-k-e t-e-? --------------------------- Kvifor drikk du ikkje teen? 0
Ek het nie suiker nie. Eg --r ---j---u-k-r. Eg har ikkje sukker. E- h-r i-k-e s-k-e-. -------------------- Eg har ikkje sukker. 0
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie. Eg dr-kk --n-i---e-f---i--g--k-j--har ---ke-. Eg drikk han ikkje fordi eg ikkje har sukker. E- d-i-k h-n i-k-e f-r-i e- i-k-e h-r s-k-e-. --------------------------------------------- Eg drikk han ikkje fordi eg ikkje har sukker. 0
Waarom eet u nie die sop nie? Kv--o- e--du--k-----up-a? Kvifor et du ikkje suppa? K-i-o- e- d- i-k-e s-p-a- ------------------------- Kvifor et du ikkje suppa? 0
Ek het dit nie bestel nie. Eg---- --k-e-b---i-t -o. Eg har ikkje bestilt ho. E- h-r i-k-e b-s-i-t h-. ------------------------ Eg har ikkje bestilt ho. 0
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie. Eg -t ho ik--e for----g -k--e ha--b---i---h-. Eg et ho ikkje fordi eg ikkje har bestilt ho. E- e- h- i-k-e f-r-i e- i-k-e h-r b-s-i-t h-. --------------------------------------------- Eg et ho ikkje fordi eg ikkje har bestilt ho. 0
Waarom eet u nie die vleis nie? K------e- du----j-----te-? Kvifor et du ikkje kjøtet? K-i-o- e- d- i-k-e k-ø-e-? -------------------------- Kvifor et du ikkje kjøtet? 0
Ek is ’n vegetariër. E--e- v-get---a-ar. Eg er vegetarianar. E- e- v-g-t-r-a-a-. ------------------- Eg er vegetarianar. 0
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is. Eg--- d-t --k-------i e- e--v--et--ia--r. Eg et det ikkje fordi eg er vegetarianar. E- e- d-t i-k-e f-r-i e- e- v-g-t-r-a-a-. ----------------------------------------- Eg et det ikkje fordi eg er vegetarianar. 0

Gebare help met woordeskat leer

Ons brein moet baie werk doen wanneer ons woordeskat leer. Dit moet elke nuwe woord stoor. Maar jy kan jou brein tydens studie ondersteun. Dit word deur gebare gedoen. Gebare help ons geheue. Dit kan woorde beter onthou as dit terselfdertyd gebare verwerk. ’n Studie het dit duidelik bewys. Navorsers het proefkonyne woordeskat laat leer. Dié woorde het nie regtig bestaan nie. Hulle het aan ’n kunsmatige taal behoort. ’n Paar woorde is met gebare vir die proefkonyne geleer. Dit wil sê die proefkonyne het nie net die woorde gehoor of gelees nie. Hulle het ook gebare gebruik om die betekenis van die woorde na te boots. Terwyl hulle gestudeer het, is hul breinaktiwiteit gemeet. Navorsers het só ’n interessante ontdekking gemaak. Wanneer woorde met gebare geleer is, was meer dele van die brein aktief. Buiten die spraaksentrum het sensomotoriese dele ook aktiwiteit getoon. Dié bykomende breinaktiwiteit beïnvloed ons geheue. Wanneer ons met gebare leer, ontstaan ingewikkelde netwerke. Dié netwerke stoor die nuwe woorde in verskeie dele van die brein. Só kan woordeskat doeltreffender verwerk word. Wanneer ons seker woorde wil gebruik, vind ons brein dit vinniger. Hulle word ook beter gestoor. Dis egter belangrik dat die gebaar met die woord verbind word. Ons brein merk op wanneer ’n woord en gebaar nie by mekaar pas nie. Dié nuwe bevindings kan tot nuwe onderrigmetodes lei. Mense wat min van tale weet, leer dikwels stadig. Miskien sal hulle makliker leer as hulle die woorde fisiek naboots…