Fraseboek

af Persone   »   de Personen

1 [een]

Persone

Persone

1 [eins]

Personen

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Duits Speel Meer
ek i-h i__ i-h --- ich 0
ek en jy ic---nd du i__ u__ d_ i-h u-d d- ---------- ich und du 0
ons albei wi- ---de w__ b____ w-r b-i-e --------- wir beide 0
hy -r e_ e- -- er 0
hy en sy e----d sie e_ u__ s__ e- u-d s-e ---------- er und sie 0
hulle albei s----ei-e s__ b____ s-e b-i-e --------- sie beide 0
die man d---M--n d__ M___ d-r M-n- -------- der Mann 0
die vrou d-- F-au d__ F___ d-e F-a- -------- die Frau 0
die kind d-s-K--d d__ K___ d-s K-n- -------- das Kind 0
’n familie e-ne --m-lie e___ F______ e-n- F-m-l-e ------------ eine Familie 0
my familie me-n- F-mi--e m____ F______ m-i-e F-m-l-e ------------- meine Familie 0
My familie is hier. M---e--amil-- ist-h--r. M____ F______ i__ h____ M-i-e F-m-l-e i-t h-e-. ----------------------- Meine Familie ist hier. 0
Ek is hier. I---bin-h--r. I__ b__ h____ I-h b-n h-e-. ------------- Ich bin hier. 0
Jy is hier. D- -ist ---r. D_ b___ h____ D- b-s- h-e-. ------------- Du bist hier. 0
Hy is hier en sy is hier. Er is- -i-- und--i- --- hie-. E_ i__ h___ u__ s__ i__ h____ E- i-t h-e- u-d s-e i-t h-e-. ----------------------------- Er ist hier und sie ist hier. 0
Ons is hier. Wi- -in- -i--. W__ s___ h____ W-r s-n- h-e-. -------------- Wir sind hier. 0
Julle is hier. Ihr---i- h--r. I__ s___ h____ I-r s-i- h-e-. -------------- Ihr seid hier. 0
Hulle is almal hier. Si- s--d al----i--. S__ s___ a___ h____ S-e s-n- a-l- h-e-. ------------------- Sie sind alle hier. 0

Gebruik van tale om Alzheimersiekte te beveg

Mense wat verstandelik fiks wil bly, behoort tale te leer. Taalvaardigheid kan jou teen demensie beskerm. Talle wetenskaplike studies het dit bewys. Dit maak glad nie saak hoe oud die student is nie. Dis net belangrik dat die brein gereeld oefening kry. Wanneer jy woordeskat leer, aktiveer jy verskillende dele van die brein. Dié gebiede beheer belangrike kognitiewe prosesse. Veeltalige mense kan dus beter aandag gee. Hulle kan ook beter konsentreer. Maar veeltaligheid het nóg voordele. Veeltalige mense kan beter besluite neem. Hulle besluit vinniger. Dis omdat hul brein geleer het om te kies. Dit ken ook minstens twee terme vir dieselfde ding. Elke term is ’n moontlike opsie. Veeltalige mense neem gedurig besluite. Hul brein het geoefen hoe om tussen baie dinge te kies. Dié oefening baat nie net die brein se spraaksentrum nie. Baie dele van die brein trek voordeel uit veeltaligheid. Taalvaardigheid lei ook tot beter kognitiewe beheer. Natuurlik sal taalvaardigheid nie demensie voorkom nie. Maar in veeltalige mense vorder die siekte stadiger. En lyk dit asof hul brein makliker vir die gevolge kompenseer. Dit lyk asof die simptome van demensie in taalstudente ’n swakker vorm het. Verwarring en vergeetagtigheid is minder ernstig. Oud en jonk kan daarom ewe veel by die aanleer van ’n taal baat. En met elke taal word dit makliker om ’n nuwe een te leer. Ons behoort almal eerder die woordeboek as die medisyne nader te trek!