Waarom eet u nie die koek nie?
Γι--ί-------ώ-ε-τ-- τ-ύρ-α;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
G-a-í-de--trṓte---n to--t-?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Waarom eet u nie die koek nie?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
Ek moet gewig verloor.
Πρέπει να -άσ--κ---.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
Pr-----n- chá-ō-ki-á.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
Ek moet gewig verloor.
Πρέπει να χάσω κιλά.
Prépei na chásō kilá.
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor.
Δε--τ----ρώ- ---ι----ρ--ει να-χά-- --λά.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
Den-t-n----- --ei-ḗ -ré-e-------á-ō--i--.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Ek eet dit nie omdat ek gewig moet verloor.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
Waarom drink u nie die bier nie?
Γιατ------πίνε-ε--ην μπ-ρα;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
G-a-í-------n-t- tēn ---ra?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
Waarom drink u nie die bier nie?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
Ek moet nog bestuur.
Πρ--ε---- ο--γήσω--ε--.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Pré--i n- odēgḗs--m---.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
Ek moet nog bestuur.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na odēgḗsō metá.
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur.
Δ-ν---ν--ίν- επειδ--πρ-π---να -δ--ήσω--ε-ά.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
De----n-pínō e-eid- ------ na-o---ḗ---m---.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Ek drink dit nie omdat ek nog moet bestuur.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
Waarom drink jy nie die koffie nie?
Γι-τ----ν-πίνε-- το--κ-φέ;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
G--t- -e- -í--i--to- -ap--?
G____ d__ p_____ t__ k_____
G-a-í d-n p-n-i- t-n k-p-é-
---------------------------
Giatí den píneis ton kaphé?
Waarom drink jy nie die koffie nie?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Giatí den píneis ton kaphé?
Dit is koud.
Εί-αι -ρ-ο-.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
E--a--kr--s.
E____ k_____
E-n-i k-ý-s-
------------
Eínai krýos.
Dit is koud.
Είναι κρύος.
Eínai krýos.
Ek drink dit nie omdat dit koud is.
Δεν τ---π-ν- -πειδή-είνα- -ρ---.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
D-n -on --n- e--i-ḗ-eí--- k-ýos.
D__ t__ p___ e_____ e____ k_____
D-n t-n p-n- e-e-d- e-n-i k-ý-s-
--------------------------------
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
Ek drink dit nie omdat dit koud is.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den ton pínō epeidḗ eínai krýos.
Waarom drink jy nie die tee nie?
Για-- δε-----ει---ο--σ-ι;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
Gi------n -í-ei---o-ts-i?
G____ d__ p_____ t_ t____
G-a-í d-n p-n-i- t- t-á-?
-------------------------
Giatí den píneis to tsái?
Waarom drink jy nie die tee nie?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Giatí den píneis to tsái?
Ek het nie suiker nie.
Δεν -χω -ά-α-η.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
De- éc-ō-z-c----.
D__ é___ z_______
D-n é-h- z-c-a-ē-
-----------------
Den échō zácharē.
Ek het nie suiker nie.
Δεν έχω ζάχαρη.
Den échō zácharē.
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie.
Δε- -ο πίνω---ειδή-δ-ν -χ--ζάχ-ρ-.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
Den -o-pí-ō---e--- -e---c----á-h--ē.
D__ t_ p___ e_____ d__ é___ z_______
D-n t- p-n- e-e-d- d-n é-h- z-c-a-ē-
------------------------------------
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
Ek drink dit nie omdat ek nie suiker het nie.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Den to pínō epeidḗ den échō zácharē.
Waarom eet u nie die sop nie?
Για---δ-- τ-ώ---τ-ν-σού-α;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
G-at--den ----- t-n ---p-?
G____ d__ t____ t__ s_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n s-ú-a-
--------------------------
Giatí den trṓte tēn soúpa?
Waarom eet u nie die sop nie?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den trṓte tēn soúpa?
Ek het dit nie bestel nie.
Δ-- -ην--α------λα.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
D-n-t----arḗn-eil-.
D__ t__ p__________
D-n t-n p-r-n-e-l-.
-------------------
Den tēn parḗngeila.
Ek het dit nie bestel nie.
Δεν την παρήγγειλα.
Den tēn parḗngeila.
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie.
Δε- --ν--ρώ---πε----δεν-τη- π-ρ---ε-λ-.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
D-- -ē---rṓō--p-i-ḗ de---ēn-par-----l-.
D__ t__ t___ e_____ d__ t__ p__________
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- d-n t-n p-r-n-e-l-.
---------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
Ek eet dit nie omdat ek dit nie bestel het nie.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Den tēn trṓō epeidḗ den tēn parḗngeila.
Waarom eet u nie die vleis nie?
Γιατί---- τρ--ε--- -ρέ-ς;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
G-a-í-d-n ---te to----a-?
G____ d__ t____ t_ k_____
G-a-í d-n t-ṓ-e t- k-é-s-
-------------------------
Giatí den trṓte to kréas?
Waarom eet u nie die vleis nie?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Giatí den trṓte to kréas?
Ek is ’n vegetariër.
Ε-μα- -ορ-οφά-ος.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
Eím-i ch----ph--os.
E____ c____________
E-m-i c-o-t-p-á-o-.
-------------------
Eímai chortophágos.
Ek is ’n vegetariër.
Είμαι χορτοφάγος.
Eímai chortophágos.
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is.
Δεν το-τ--ω ε-ειδή----α- χ-ρτοφά---.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
D-n--o -r-ō ----d--e-m-i ch------á-os.
D__ t_ t___ e_____ e____ c____________
D-n t- t-ṓ- e-e-d- e-m-i c-o-t-p-á-o-.
--------------------------------------
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.
Ek eet dit nie omdat ek ’n vegetariër is.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den to trṓō epeidḗ eímai chortophágos.