| ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። |
ನಾನ--ರೈಲ್-ೆ --ಲ್-ಾಣಕ-----ೋ--ೇಕ-.
ನಾ_ ರೈ__ ನಿ_____ ಹೋ____
ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ು-
--------------------------------
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
nā-u---i-v- --l-ā---k-------ēk-.
n___ r_____ n_________ h________
n-n- r-i-v- n-l-ā-a-k- h-g-b-k-.
--------------------------------
nānu railve nildāṇakke hōgabēku.
|
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
nānu railve nildāṇakke hōgabēku.
|
| ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። |
ನಾನು-ವ---ನ ನ-ಲ-------- ಹ----ಕ-.
ನಾ_ ವಿ__ ನಿ_____ ಹೋ____
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ು-
-------------------------------
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
Nānu v---na nil--ṇ-k-e---g-b-k-.
N___ v_____ n_________ h________
N-n- v-m-n- n-l-ā-a-k- h-g-b-k-.
--------------------------------
Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku.
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku.
|
| ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። |
ನಾ-- ನ-ರ-ಕ-ಂ---ಕ-ಕ--ಹ-ಗ-ೇಕು.
ನಾ_ ನ__ ಕೇಂ____ ಹೋ____
ನ-ನ- ನ-ರ ಕ-ಂ-್-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ೇ-ು-
----------------------------
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
Nānu --g-ra -----a----h-g-----.
N___ n_____ k________ h________
N-n- n-g-r- k-n-r-k-e h-g-b-k-.
-------------------------------
Nānu nagara kēndrakke hōgabēku.
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
Nānu nagara kēndrakke hōgabēku.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? |
ನಾನು --ಲ-ವೆ---ಲ--ಾಣ--್ನ- -ೇಗ- --ು------?
ನಾ_ ರೈ__ ನಿ______ ಹೇ_ ತ______
ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
----------------------------------------
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
Nānu -----e -i-------n------- --lu-aba--d-?
N___ r_____ n___________ h___ t____________
N-n- r-i-v- n-l-ā-a-a-n- h-g- t-l-p-b-h-d-?
-------------------------------------------
Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
| ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? |
ನ-----ಿಮಾನ-ನಿ--ದ-ಣ--್ನು ಹ--- -ಲು---ುದು?
ನಾ_ ವಿ__ ನಿ______ ಹೇ_ ತ______
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
---------------------------------------
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
Nān- v-māna---ldāṇa-an-u--ē-----l--a----du?
N___ v_____ n___________ h___ t____________
N-n- v-m-n- n-l-ā-a-a-n- h-g- t-l-p-b-h-d-?
-------------------------------------------
Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
| ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? |
ನಾ-ು-ನ-ರ-ಕೇ--್-ವ-್ನ- -ೇಗ- ತಲುಪಬಹುದ-?
ನಾ_ ನ__ ಕೇಂ_____ ಹೇ_ ತ______
ನ-ನ- ನ-ರ ಕ-ಂ-್-ವ-್-ು ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
------------------------------------
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
Nān--n-g--a -ēndr--a--- -ēg- ----p----udu?
N___ n_____ k__________ h___ t____________
N-n- n-g-r- k-n-r-v-n-u h-g- t-l-p-b-h-d-?
------------------------------------------
Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu?
|
| ታክሲ እፈልጋለው። |
ನ--ೆ ಒಂ-ು -್-ಾಕ-ಸ- -ೇಕ-.
ನ__ ಒಂ_ ಟ್___ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ- ಬ-ಕ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಬೇಕು.
0
Na-a-- --du------i --ku.
N_____ o___ ṭ_____ b____
N-n-g- o-d- ṭ-ā-s- b-k-.
------------------------
Nanage ondu ṭyāksi bēku.
|
ታክሲ እፈልጋለው።
ನನಗೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu ṭyāksi bēku.
|
| የከተማ ካርታ እፈልጋለው። |
ನ-ಗೆ---ರ--ಒಂ-ು ನಕ್---ಬ--ು.
ನ__ ನ___ ಒಂ_ ನ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ನ-ರ- ಒ-ದ- ನ-್-ೆ ಬ-ಕ-.
--------------------------
ನನಗೆ ನಗರದ ಒಂದು ನಕ್ಷೆ ಬೇಕು.
0
N--a-- n-----d- ondu------ --ku.
N_____ n_______ o___ n____ b____
N-n-g- n-g-r-d- o-d- n-k-e b-k-.
--------------------------------
Nanage nagarada ondu nakṣe bēku.
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
ನನಗೆ ನಗರದ ಒಂದು ನಕ್ಷೆ ಬೇಕು.
Nanage nagarada ondu nakṣe bēku.
|
| ሆቴል እፈልጋለው። |
ನ--ೆ----ು-ವ----ೃ- (-ೋ-ೆಲ-) -ೇ--.
ನ__ ಒಂ_ ವ____ (____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ವ-ತ-ಗ-ಹ (-ೋ-ೆ-್- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹ (ಹೋಟೆಲ್) ಬೇಕು.
0
Nana-e --du-vas-tigr̥ha --ōṭe-)-b--u.
N_____ o___ v_________ (______ b____
N-n-g- o-d- v-s-t-g-̥-a (-ō-e-) b-k-.
-------------------------------------
Nanage ondu vasatigr̥ha (hōṭel) bēku.
|
ሆቴል እፈልጋለው።
ನನಗೆ ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹ (ಹೋಟೆಲ್) ಬೇಕು.
Nanage ondu vasatigr̥ha (hōṭel) bēku.
|
| መኪና መከራየት እፈልጋለው። |
ನಾನು -ಂದು----------ು ಬ---ಗ-ಗೆ--ೆಗ-ದ--ೊಳ್ಳಬ--ು.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕಾ_ ಅ__ ಬಾ___ ತೆ________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಅ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
----------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಾರ್ ಅನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
Nānu----u---r a--- ---i-----te-ed-ko-ḷ-b---.
N___ o___ k__ a___ b_______ t_______________
N-n- o-d- k-r a-n- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-ē-u-
--------------------------------------------
Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku.
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
ನಾನು ಒಂದು ಕಾರ್ ಅನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku.
|
| ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። |
ಇ-----್---್ರ-ಡ--್-ಕಾ-್-್.
ಇ_ ನ__ ಕ್___ ಕಾ___
ಇ-ು ನ-್- ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ-.
-------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್.
0
Id------- --e-iṭ--ā--.
I__ n____ k_____ k____
I-u n-n-a k-e-i- k-r-.
----------------------
Idu nanna kreḍiṭ kārḍ.
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
ಇದು ನನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್.
Idu nanna kreḍiṭ kārḍ.
|
| ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። |
ಇದು -ನ-ನ--ಾ-- -ಾಲನ---ರವಾನಿ-ೆ-.
ಇ_ ನ__ ವಾ__ ಚಾ__ ಪ____ .
ಇ-ು ನ-್- ವ-ಹ- ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- .
------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ವಾಹನ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ .
0
Idu -a-na-v--an----l--ā-pa--v--ig-.
I__ n____ v_____ c_____ p__________
I-u n-n-a v-h-n- c-l-n- p-r-v-n-g-.
-----------------------------------
Idu nanna vāhana cālanā paravānige.
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
ಇದು ನನ್ನ ವಾಹನ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ .
Idu nanna vāhana cālanā paravānige.
|
| ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? |
ಈ ನ---ಲ್ಲ---ೋ--ೇ--ಕ-- -ಿಶೇ-----ಏ-ಿ-ೆ?
ಈ ನ_____ ನೋ_____ ವಿ____ ಏ___
ಈ ನ-ರ-ಲ-ಲ- ನ-ಡ-ೇ-ೇ-ಾ- ವ-ಶ-ಷ-ಳ- ಏ-ಿ-ೆ-
-------------------------------------
ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ನೋಡಲೇಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷಗಳು ಏನಿವೆ?
0
Ī ----r-d-l-i-n-ḍ-l-b-k--a--iś----aḷu -ni--?
Ī n__________ n___________ v_________ ē_____
Ī n-g-r-d-l-i n-ḍ-l-b-k-d- v-ś-ṣ-g-ḷ- ē-i-e-
--------------------------------------------
Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive?
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ನೋಡಲೇಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷಗಳು ಏನಿವೆ?
Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive?
|
| ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። |
ನ--ು ಹಳ----ಗರಕ-ಕೆ -ಪ-್-ಣಕ್-ೆ) -ೋಗ-.
ನೀ_ ಹ__ ನ____ (_______ ಹೋ__
ನ-ವ- ಹ-ೆ- ನ-ರ-್-ೆ (-ಟ-ಟ-ಕ-ಕ-) ಹ-ಗ-.
-----------------------------------
ನೀವು ಹಳೆಯ ನಗರಕ್ಕೆ (ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ) ಹೋಗಿ.
0
N-vu---ḷey- ---a-a--e (--ṭṭ---k----hōgi.
N___ h_____ n________ (___________ h____
N-v- h-ḷ-y- n-g-r-k-e (-a-ṭ-ṇ-k-e- h-g-.
----------------------------------------
Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi.
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
ನೀವು ಹಳೆಯ ನಗರಕ್ಕೆ (ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ) ಹೋಗಿ.
Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi.
|
| የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። |
ನ----ನ-ರ ಪ--ದಕ----ೆ-ಮಾಡ-.
ನೀ_ ನ__ ಪ್_____ ಮಾ__
ನ-ವ- ನ-ರ ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-.
-------------------------
ನೀವು ನಗರ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
0
N-v- --g--- p-adakṣ-ṇe -āḍi.
N___ n_____ p_________ m____
N-v- n-g-r- p-a-a-ṣ-ṇ- m-ḍ-.
----------------------------
Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi.
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
ನೀವು ನಗರ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi.
|
| ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። |
ನ-ವ---ಂದರ--- ಹೋಗಿ.
ನೀ_ ಬಂ___ ಹೋ__
ನ-ವ- ಬ-ದ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-.
------------------
ನೀವು ಬಂದರಿಗೆ ಹೋಗಿ.
0
Nīv--b--d---ge hōgi.
N___ b________ h____
N-v- b-n-a-i-e h-g-.
--------------------
Nīvu bandarige hōgi.
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
ನೀವು ಬಂದರಿಗೆ ಹೋಗಿ.
Nīvu bandarige hōgi.
|
| የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። |
ನೀ---ಬಂದರ---ಪ್-ದಕ-ಷಿ-ೆ--ಾ-ಿ.
ನೀ_ ಬಂ___ ಪ್_____ ಮಾ__
ನ-ವ- ಬ-ದ-ಿ- ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-.
----------------------------
ನೀವು ಬಂದರಿನ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
0
Nīv--b---arin- --adakṣiṇ--m--i.
N___ b________ p_________ m____
N-v- b-n-a-i-a p-a-a-ṣ-ṇ- m-ḍ-.
-------------------------------
Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi.
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
ನೀವು ಬಂದರಿನ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi.
|
| ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? |
ಇ--ಗಳನ-ನ--ಬಿ-್ಟ- --ರ---ಾವ -್-ೇಕ್ಷ----ಸ್ಥಳಗ-ಿ--?
ಇ_____ ಬಿ__ ಬೇ_ ಯಾ_ ಪ್_____ ಸ್______
ಇ-ು-ಳ-್-ು ಬ-ಟ-ಟ- ಬ-ರ- ಯ-ವ ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ೀ- ಸ-ಥ-ಗ-ಿ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಇವುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯ ಸ್ಥಳಗಳಿವೆ?
0
Ivu---an----iṭṭ- bēr---ā-a--r--ṣ-ṇ-ya-st---a--ḷ-ve?
I_________ b____ b___ y___ p_________ s____________
I-u-a-a-n- b-ṭ-u b-r- y-v- p-ē-ṣ-ṇ-y- s-h-ḷ-g-ḷ-v-?
---------------------------------------------------
Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive?
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
ಇವುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯ ಸ್ಥಳಗಳಿವೆ?
Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive?
|