| ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። |
ನ-ನು-ರೈಲ್ವೆ -ಿಲ-ದಾ--್ಕೆ --ಗ--ಕು.
ನಾ_ ರೈ__ ನಿ_____ ಹೋ____
ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ು-
--------------------------------
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
n--u -a---- --l-āṇ--k- ---ab---.
n___ r_____ n_________ h________
n-n- r-i-v- n-l-ā-a-k- h-g-b-k-.
--------------------------------
nānu railve nildāṇakke hōgabēku.
|
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
nānu railve nildāṇakke hōgabēku.
|
| ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። |
ನಾನ- ವಿಮ---ನ-ಲ------ಕ- ಹ-ಗ-ೇಕು.
ನಾ_ ವಿ__ ನಿ_____ ಹೋ____
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-್-ೆ ಹ-ಗ-ೇ-ು-
-------------------------------
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
N-------āna-ni-dā-ak-e-hō-a----.
N___ v_____ n_________ h________
N-n- v-m-n- n-l-ā-a-k- h-g-b-k-.
--------------------------------
Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku.
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
Nānu vimāna nildāṇakke hōgabēku.
|
| ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። |
ನ-ನ- ನ-- ಕೇಂ-್-ಕ----ಹ--ಬ-ಕ-.
ನಾ_ ನ__ ಕೇಂ____ ಹೋ____
ನ-ನ- ನ-ರ ಕ-ಂ-್-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ೇ-ು-
----------------------------
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
0
N--u-n-g--a -ēn-rakke ----b-ku.
N___ n_____ k________ h________
N-n- n-g-r- k-n-r-k-e h-g-b-k-.
-------------------------------
Nānu nagara kēndrakke hōgabēku.
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗಬೇಕು.
Nānu nagara kēndrakke hōgabēku.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? |
ನಾನು----್ವ---ಿ---ಾಣ--್---ಹ-ಗ----ು----ದ-?
ನಾ_ ರೈ__ ನಿ______ ಹೇ_ ತ______
ನ-ನ- ರ-ಲ-ವ- ನ-ಲ-ದ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
----------------------------------------
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
N-n- -a-l-- nild---va-n- hē-----l-pa---u--?
N___ r_____ n___________ h___ t____________
N-n- r-i-v- n-l-ā-a-a-n- h-g- t-l-p-b-h-d-?
-------------------------------------------
Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
ನಾನು ರೈಲ್ವೆ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu railve nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
| ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? |
ನ-ನು--ಿಮಾನ--ಿ--ದಾ-ವನ-ನ- ---ೆ ತಲ-ಪ--ುದು?
ನಾ_ ವಿ__ ನಿ______ ಹೇ_ ತ______
ನ-ನ- ವ-ಮ-ನ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ನ-ನ- ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
---------------------------------------
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
N-nu v--ā-a-ni--āṇa---nu hēge talup-b-----?
N___ v_____ n___________ h___ t____________
N-n- v-m-n- n-l-ā-a-a-n- h-g- t-l-p-b-h-d-?
-------------------------------------------
Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
ನಾನು ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu vimāna nildāṇavannu hēge talupabahudu?
|
| ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? |
ನ--- -ಗ-----ದ-----ನು--ೇಗ- ತಲ---ಹ---?
ನಾ_ ನ__ ಕೇಂ_____ ಹೇ_ ತ______
ನ-ನ- ನ-ರ ಕ-ಂ-್-ವ-್-ು ಹ-ಗ- ತ-ು-ಬ-ು-ು-
------------------------------------
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
0
Nā-- n-g--- --n-r-van-u h----ta--pa--h-d-?
N___ n_____ k__________ h___ t____________
N-n- n-g-r- k-n-r-v-n-u h-g- t-l-p-b-h-d-?
------------------------------------------
Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
ನಾನು ನಗರ ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ತಲುಪಬಹುದು?
Nānu nagara kēndravannu hēge talupabahudu?
|
| ታክሲ እፈልጋለው። |
ನನ-- -ಂದು---ಯ--್-ಿ---ಕ-.
ನ__ ಒಂ_ ಟ್___ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ- ಬ-ಕ-.
------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಬೇಕು.
0
N---ge -nd--ṭ---si bēku.
N_____ o___ ṭ_____ b____
N-n-g- o-d- ṭ-ā-s- b-k-.
------------------------
Nanage ondu ṭyāksi bēku.
|
ታክሲ እፈልጋለው።
ನನಗೆ ಒಂದು ಟ್ಯಾಕ್ಸಿ ಬೇಕು.
Nanage ondu ṭyāksi bēku.
|
| የከተማ ካርታ እፈልጋለው። |
ನನ-- -ಗ----ಂ-ು ನ--ಷೆ--ೇ-ು.
ನ__ ನ___ ಒಂ_ ನ__ ಬೇ__
ನ-ಗ- ನ-ರ- ಒ-ದ- ನ-್-ೆ ಬ-ಕ-.
--------------------------
ನನಗೆ ನಗರದ ಒಂದು ನಕ್ಷೆ ಬೇಕು.
0
Na-age -ag--a-a-o-du -ak-- bēku.
N_____ n_______ o___ n____ b____
N-n-g- n-g-r-d- o-d- n-k-e b-k-.
--------------------------------
Nanage nagarada ondu nakṣe bēku.
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
ನನಗೆ ನಗರದ ಒಂದು ನಕ್ಷೆ ಬೇಕು.
Nanage nagarada ondu nakṣe bēku.
|
| ሆቴል እፈልጋለው። |
ನನ-- ಒ-ದು ವಸತಿ--ಹ--ಹ----್)-ಬೇ-ು.
ನ__ ಒಂ_ ವ____ (____ ಬೇ__
ನ-ಗ- ಒ-ದ- ವ-ತ-ಗ-ಹ (-ೋ-ೆ-್- ಬ-ಕ-.
--------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹ (ಹೋಟೆಲ್) ಬೇಕು.
0
Nana-- on-- --sa--gr-h--(--ṭe---b-k-.
N_____ o___ v_________ (______ b____
N-n-g- o-d- v-s-t-g-̥-a (-ō-e-) b-k-.
-------------------------------------
Nanage ondu vasatigr̥ha (hōṭel) bēku.
|
ሆቴል እፈልጋለው።
ನನಗೆ ಒಂದು ವಸತಿಗೃಹ (ಹೋಟೆಲ್) ಬೇಕು.
Nanage ondu vasatigr̥ha (hōṭel) bēku.
|
| መኪና መከራየት እፈልጋለው። |
ನ--ು ಒಂದು ---- -ನ-ನ--ಬಾಡಿಗ-ಗೆ -ೆಗ-ದ-ಕೊಳ-ಳ-ೇಕು.
ನಾ_ ಒಂ_ ಕಾ_ ಅ__ ಬಾ___ ತೆ________
ನ-ನ- ಒ-ದ- ಕ-ರ- ಅ-್-ು ಬ-ಡ-ಗ-ಗ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಳ-ಳ-ೇ-ು-
----------------------------------------------
ನಾನು ಒಂದು ಕಾರ್ ಅನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
0
Nānu -n-- -ār--n-u -āḍi-ege-----d-k--ḷa-ēk-.
N___ o___ k__ a___ b_______ t_______________
N-n- o-d- k-r a-n- b-ḍ-g-g- t-g-d-k-ḷ-a-ē-u-
--------------------------------------------
Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku.
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
ನಾನು ಒಂದು ಕಾರ್ ಅನ್ನು ಬಾಡಿಗೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.
Nānu ondu kār annu bāḍigege tegedukoḷḷabēku.
|
| ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። |
ಇ----ನ್- --ರ-ಡಿಟ- ಕ-----.
ಇ_ ನ__ ಕ್___ ಕಾ___
ಇ-ು ನ-್- ಕ-ರ-ಡ-ಟ- ಕ-ರ-ಡ-.
-------------------------
ಇದು ನನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್.
0
Id----nn- -re--ṭ---rḍ.
I__ n____ k_____ k____
I-u n-n-a k-e-i- k-r-.
----------------------
Idu nanna kreḍiṭ kārḍ.
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
ಇದು ನನ್ನ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್.
Idu nanna kreḍiṭ kārḍ.
|
| ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። |
ಇದ- --್--ವಾಹನ--ಾ-ನಾ-ಪರ-ಾ---ೆ .
ಇ_ ನ__ ವಾ__ ಚಾ__ ಪ____ .
ಇ-ು ನ-್- ವ-ಹ- ಚ-ಲ-ಾ ಪ-ವ-ನ-ಗ- .
------------------------------
ಇದು ನನ್ನ ವಾಹನ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ .
0
I-----n-a-v---n-----an----ravā-ige.
I__ n____ v_____ c_____ p__________
I-u n-n-a v-h-n- c-l-n- p-r-v-n-g-.
-----------------------------------
Idu nanna vāhana cālanā paravānige.
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
ಇದು ನನ್ನ ವಾಹನ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ .
Idu nanna vāhana cālanā paravānige.
|
| ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? |
ಈ--ಗರ-ಲ್-ಿ ನ-ಡಲೇಬ--ಾದ ವಿ-ೇ-ಗಳು ಏನ-ವ-?
ಈ ನ_____ ನೋ_____ ವಿ____ ಏ___
ಈ ನ-ರ-ಲ-ಲ- ನ-ಡ-ೇ-ೇ-ಾ- ವ-ಶ-ಷ-ಳ- ಏ-ಿ-ೆ-
-------------------------------------
ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ನೋಡಲೇಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷಗಳು ಏನಿವೆ?
0
Ī -agara-al-i-n-ḍ-----k----viśēṣ--a-u ēniv-?
Ī n__________ n___________ v_________ ē_____
Ī n-g-r-d-l-i n-ḍ-l-b-k-d- v-ś-ṣ-g-ḷ- ē-i-e-
--------------------------------------------
Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive?
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
ಈ ನಗರದಲ್ಲಿ ನೋಡಲೇಬೇಕಾದ ವಿಶೇಷಗಳು ಏನಿವೆ?
Ī nagaradalli nōḍalēbēkāda viśēṣagaḷu ēnive?
|
| ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። |
ನೀ-ು----ಯ-ನ-ರ--ಕೆ-(-ಟ್ಟಣಕ್--) ಹ-ಗಿ.
ನೀ_ ಹ__ ನ____ (_______ ಹೋ__
ನ-ವ- ಹ-ೆ- ನ-ರ-್-ೆ (-ಟ-ಟ-ಕ-ಕ-) ಹ-ಗ-.
-----------------------------------
ನೀವು ಹಳೆಯ ನಗರಕ್ಕೆ (ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ) ಹೋಗಿ.
0
Nīvu----e-a na-arakk--(--ṭ-----k-) ----.
N___ h_____ n________ (___________ h____
N-v- h-ḷ-y- n-g-r-k-e (-a-ṭ-ṇ-k-e- h-g-.
----------------------------------------
Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi.
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
ನೀವು ಹಳೆಯ ನಗರಕ್ಕೆ (ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ) ಹೋಗಿ.
Nīvu haḷeya nagarakke (paṭṭaṇakke) hōgi.
|
| የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። |
ನ-ವ- ನ-ರ--್ರ-ಕ್---- ಮ---.
ನೀ_ ನ__ ಪ್_____ ಮಾ__
ನ-ವ- ನ-ರ ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-.
-------------------------
ನೀವು ನಗರ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
0
Nīv--n-ga-- p---a---ṇe --ḍ-.
N___ n_____ p_________ m____
N-v- n-g-r- p-a-a-ṣ-ṇ- m-ḍ-.
----------------------------
Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi.
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
ನೀವು ನಗರ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
Nīvu nagara pradakṣiṇe māḍi.
|
| ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። |
ನೀ-ು -ಂದರ--ೆ-ಹ--ಿ.
ನೀ_ ಬಂ___ ಹೋ__
ನ-ವ- ಬ-ದ-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-.
------------------
ನೀವು ಬಂದರಿಗೆ ಹೋಗಿ.
0
Nī-u-b--d----e h---.
N___ b________ h____
N-v- b-n-a-i-e h-g-.
--------------------
Nīvu bandarige hōgi.
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
ನೀವು ಬಂದರಿಗೆ ಹೋಗಿ.
Nīvu bandarige hōgi.
|
| የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። |
ನೀವ----ದರಿನ---ರದ-್--ಣೆ ಮಾ--.
ನೀ_ ಬಂ___ ಪ್_____ ಮಾ__
ನ-ವ- ಬ-ದ-ಿ- ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ಣ- ಮ-ಡ-.
----------------------------
ನೀವು ಬಂದರಿನ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
0
Nī-- -a-d-r-n--p----k------ā-i.
N___ b________ p_________ m____
N-v- b-n-a-i-a p-a-a-ṣ-ṇ- m-ḍ-.
-------------------------------
Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi.
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
ನೀವು ಬಂದರಿನ ಪ್ರದಕ್ಷಿಣೆ ಮಾಡಿ.
Nīvu bandarina pradakṣiṇe māḍi.
|
| ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? |
ಇ-ುಗ----- -ಿ--ಟ- ---ೆ---ವ ----ಕ್ಷ--- -್--ಗಳ-ವೆ?
ಇ_____ ಬಿ__ ಬೇ_ ಯಾ_ ಪ್_____ ಸ್______
ಇ-ು-ಳ-್-ು ಬ-ಟ-ಟ- ಬ-ರ- ಯ-ವ ಪ-ರ-ಕ-ಷ-ೀ- ಸ-ಥ-ಗ-ಿ-ೆ-
-----------------------------------------------
ಇವುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯ ಸ್ಥಳಗಳಿವೆ?
0
I--ga-an-u-biṭ----------v--prēk-a-īya------aga----?
I_________ b____ b___ y___ p_________ s____________
I-u-a-a-n- b-ṭ-u b-r- y-v- p-ē-ṣ-ṇ-y- s-h-ḷ-g-ḷ-v-?
---------------------------------------------------
Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive?
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
ಇವುಗಳನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಬೇರೆ ಯಾವ ಪ್ರೇಕ್ಷಣೀಯ ಸ್ಥಳಗಳಿವೆ?
Ivugaḷannu biṭṭu bēre yāva prēkṣaṇīya sthaḷagaḷive?
|