የሐረጉ መጽሐፍ

am ከተማ ውስጥ   »   hy քաղաքում

25 [ሃያ አምስት]

ከተማ ውስጥ

ከተማ ውስጥ

25 [քսանհինգ]

25 [k’sanhing]

քաղաքում

k’aghak’um

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። Ե- ո-զում----գնալ---կ-թ---այի--կ--ա-ան: Ե_ ո_____ ե_ գ___ ե___________ կ_______ Ե- ո-զ-ւ- ե- գ-ա- ե-կ-թ-ւ-ա-ի- կ-յ-ր-ն- --------------------------------------- Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: 0
Ye--uzum y-m g-a--y--k---u--a----k--a--n Y__ u___ y__ g___ y_____________ k______ Y-s u-u- y-m g-a- y-r-a-’-g-a-i- k-y-r-n ---------------------------------------- Yes uzum yem gnal yerkat’ughayin kayaran
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። Ե- -ւ-ո---եմ---ա- օդան-վ-կա--ն: Ե_ ո_____ ե_ գ___ օ____________ Ե- ո-զ-ւ- ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-: ------------------------------- Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: 0
Yes -zu-----------o-a-a--k---n Y__ u___ y__ g___ o___________ Y-s u-u- y-m g-a- o-a-a-a-a-a- ------------------------------ Yes uzum yem gnal odanavakayan
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። Ես-ուզ-ւմ-ե- գնալ --ղաքի -ե--ր--: Ե_ ո_____ ե_ գ___ ք_____ կ_______ Ե- ո-զ-ւ- ե- գ-ա- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն- --------------------------------- Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: 0
Y-s-uz-- ye- g----k-agh-k’i ke---on Y__ u___ y__ g___ k________ k______ Y-s u-u- y-m g-a- k-a-h-k-i k-n-r-n ----------------------------------- Yes uzum yem gnal k’aghak’i kentron
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? Ինչ---ս -նամ --կ--ո-ղա-ի- կայար--: Ի______ գ___ ե___________ կ_______ Ի-չ-ե-ս գ-ա- ե-կ-թ-ւ-ա-ի- կ-յ-ր-ն- ---------------------------------- Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: 0
I-----e՞s gnam---rkat---h---- kay-ran I________ g___ y_____________ k______ I-c-’-e-s g-a- y-r-a-’-g-a-i- k-y-r-n ------------------------------------- Inch’pe՞s gnam yerkat’ughayin kayaran
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? Ինչ-ե-ս-գ-ա---դ--ա--կայա-: Ի______ գ___ օ____________ Ի-չ-ե-ս գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-: -------------------------- Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: 0
In-h’pe-s-g----odan--a-ay-n I________ g___ o___________ I-c-’-e-s g-a- o-a-a-a-a-a- --------------------------- Inch’pe՞s gnam odanavakayan
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? Ին----ս ---մ --ղա-ի--ե-տ--ն: Ի______ գ___ ք_____ կ_______ Ի-չ-ե-ս գ-ա- ք-ղ-ք- կ-ն-ր-ն- ---------------------------- Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: 0
In-h------gn-m-k’--hak-- k--t--n I________ g___ k________ k______ I-c-’-e-s g-a- k-a-h-k-i k-n-r-n -------------------------------- Inch’pe՞s gnam k’aghak’i kentron
ታክሲ እፈልጋለው። Ի-- տ------ հարկ-վո-: Ի__ տ____ է հ________ Ի-ձ տ-ք-ի է հ-ր-ա-ո-: --------------------- Ինձ տաքսի է հարկավոր: 0
Indz --k’-i-e ha---v-r I___ t_____ e h_______ I-d- t-k-s- e h-r-a-o- ---------------------- Indz tak’si e harkavor
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። Ի-ձ --ղաքի-քար--- է--ա-կ-վ--: Ի__ ք_____ ք_____ է հ________ Ի-ձ ք-ղ-ք- ք-ր-ե- է հ-ր-ա-ո-: ----------------------------- Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: 0
Indz k’agh-k’i k----e- e-h---av-r I___ k________ k______ e h_______ I-d- k-a-h-k-i k-a-t-z e h-r-a-o- --------------------------------- Indz k’aghak’i k’artez e harkavor
ሆቴል እፈልጋለው። Ի-ձ-հ---րան-- - հար---ո-: Ի__ հ________ է հ________ Ի-ձ հ-ո-ր-ն-ց է հ-ր-ա-ո-: ------------------------- Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: 0
In---hyur---ts’ - ----avor I___ h_________ e h_______ I-d- h-u-a-o-s- e h-r-a-o- -------------------------- Indz hyuranots’ e harkavor
መኪና መከራየት እፈልጋለው። Ես-ու-ում--մ---տ-մ-քենա վ-ր-ել: Ե_ ո_____ ե_ ա_________ վ______ Ե- ո-զ-ւ- ե- ա-տ-մ-ք-ն- վ-ր-ե-: ------------------------------- Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: 0
Y-s---u---em --t--e------ v--d--l Y__ u___ y__ a___________ v______ Y-s u-u- y-m a-t-m-k-y-n- v-r-z-l --------------------------------- Yes uzum yem avtomek’yena vardzel
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። Ս---- --ր-ա-ին-քա-տ---: Ս_ ի_ վ_______ ք____ է_ Ս- ի- վ-ր-ա-ի- ք-ր-ն է- ----------------------- Սա իմ վարկային քարտն է: 0
S- im-va--ayi- --artn-e S_ i_ v_______ k_____ e S- i- v-r-a-i- k-a-t- e ----------------------- Sa im varkayin k’artn e
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። Ս- ---վա--րդ-կ-ն -րավ--նքն -: Ս_ ի_ վ_________ ի________ է_ Ս- ի- վ-ր-ր-ա-ա- ի-ա-ո-ն-ն է- ----------------------------- Սա իմ վարորդական իրավունքն է: 0
S---m--aro-daka--ir---n--n-e S_ i_ v_________ i________ e S- i- v-r-r-a-a- i-a-u-k-n e ---------------------------- Sa im varordakan iravunk’n e
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? Ի-ն- կ- ---ա-ո-մ-տ--ն-լ-ւ: Ի___ կ_ ք_______ տ________ Ի-ն- կ- ք-ղ-ք-ւ- տ-ս-ե-ո-: -------------------------- Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: 0
I-n-h’ ka--’a--a--um--esne-u I_____ k_ k_________ t______ I-n-h- k- k-a-h-k-u- t-s-e-u ---------------------------- I՞nch’ ka k’aghak’um tesnelu
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። Գնացե- դ--ի --ն --ղաք: Գ_____ դ___ հ__ ք_____ Գ-ա-ե- դ-պ- հ-ն ք-ղ-ք- ---------------------- Գնացեք դեպի հին քաղաք: 0
Gna------- ---- h-n-k-a----’ G_________ d___ h__ k_______ G-a-s-y-k- d-p- h-n k-a-h-k- ---------------------------- Gnats’yek’ depi hin k’aghak’
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። Ք-ղաք-ւ---րջայ------: Ք_______ շ_____ ա____ Ք-ղ-ք-ւ- շ-ջ-յ- ա-ե-: --------------------- Քաղաքում շրջայց արեք: 0
K’agh-k’um s-rj--ts--a-e-’ K_________ s________ a____ K-a-h-k-u- s-r-a-t-’ a-e-’ -------------------------- K’aghak’um shrjayts’ arek’
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። Գնացեք-դ-պ--նավահ-նգ-ս-: Գ_____ դ___ ն___________ Գ-ա-ե- դ-պ- ն-վ-հ-ն-ի-տ- ------------------------ Գնացեք դեպի նավահանգիստ: 0
Gna--’-ek’--ep--nav----g-st G_________ d___ n__________ G-a-s-y-k- d-p- n-v-h-n-i-t --------------------------- Gnats’yek’ depi navahangist
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። Ն---հ---ս-------ջ-յց---տարեք: Ն____________ շ_____ կ_______ Ն-վ-հ-ն-ս-ո-մ շ-ջ-յ- կ-տ-ր-ք- ----------------------------- Նավահանգստում շրջայց կատարեք: 0
N--a-a--stum ---j-yts- k-t-re-’ N___________ s________ k_______ N-v-h-n-s-u- s-r-a-t-’ k-t-r-k- ------------------------------- Navahangstum shrjayts’ katarek’
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? Էլ ի-ն- --սարժ-- -ա-ր-ր-կա-: Է_ ի___ տ_______ վ_____ կ___ Է- ի-ն- տ-ս-ր-ա- վ-յ-ե- կ-ն- ---------------------------- Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: 0
El i-n--- --s-r--an-----e- kan E_ i_____ t________ v_____ k__ E- i-n-h- t-s-r-h-n v-y-e- k-n ------------------------------ El i՞nch’ tesarzhan vayrer kan

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -