የሐረጉ መጽሐፍ

am በቤቱ ዙሪያ   »   kn ಮನೆಯಲ್ಲಿ / ಮನೆಯೊಳಗೆ

17 [አስራ ሰባት]

በቤቱ ዙሪያ

በቤቱ ዙሪያ

೧೭ [ಹದಿನೇಳು]

17 [hadinēḷu]

ಮನೆಯಲ್ಲಿ / ಮನೆಯೊಳಗೆ

maneyalli/maneyoḷage

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካናዳኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የኛ ቤት እዚህ ነው። ಇ-----ನಮ್--ಮನ- ಇದ-. ಇ__ ನ__ ಮ_ ಇ__ ಇ-್-ಿ ನ-್- ಮ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------- ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. 0
ill- na-'-- --ne--d-. i___ n_____ m___ i___ i-l- n-m-m- m-n- i-e- --------------------- illi nam'ma mane ide.
ጣሪያው ከላይ ነው። ಮೇ-- ಚ--ಣ- -ದೆ. ಮೇ_ ಚಾ__ ಇ__ ಮ-ಲ- ಚ-ವ-ಿ ಇ-ೆ- --------------- ಮೇಲೆ ಚಾವಣಿ ಇದೆ. 0
Mēl- cāvaṇi--de. M___ c_____ i___ M-l- c-v-ṇ- i-e- ---------------- Mēle cāvaṇi ide.
ምድር ቤቱ ከታች ነው። ಕ------ನೆಲಮಾ--ಗೆ ಇದ-. ಕೆ___ ನೆ____ ಇ__ ಕ-ಳ-ಡ- ನ-ಲ-ಾ-ಿ-ೆ ಇ-ೆ- --------------------- ಕೆಳಗಡೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆ ಇದೆ. 0
Ke-aga-e--e-am----e i--. K_______ n_________ i___ K-ḷ-g-ḍ- n-l-m-ḷ-g- i-e- ------------------------ Keḷagaḍe nelamāḷige ide.
ከቤቱ ጀርባ የአትክልት ቦታ አለ። ಮ--ಯ-ಹಿ--- --ದ---ೋ----ೆ. ಮ__ ಹಿಂ_ ಒಂ_ ತೋ_ ಇ__ ಮ-ೆ- ಹ-ಂ-ೆ ಒ-ದ- ತ-ಟ ಇ-ೆ- ------------------------ ಮನೆಯ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ತೋಟ ಇದೆ. 0
Ma-e-a --n-e--nd---ōṭa--d-. M_____ h____ o___ t___ i___ M-n-y- h-n-e o-d- t-ṭ- i-e- --------------------------- Maneya hinde ondu tōṭa ide.
ከቤቱ ፊት ለፊት መንገድ የለም። ಮನ----ದ-ರು-ರ-್------ಲ. ಮ__ ಎ__ ರ__ ಇ___ ಮ-ೆ- ಎ-ು-ು ರ-್-ೆ ಇ-್-. ---------------------- ಮನೆಯ ಎದುರು ರಸ್ತೆ ಇಲ್ಲ. 0
Ma-e-- edu-u-----e ---a. M_____ e____ r____ i____ M-n-y- e-u-u r-s-e i-l-. ------------------------ Maneya eduru raste illa.
ከቤቱ ጎን ዛፎች አሉ። ಮ-ೆಯ -ಕ್ಕ ಮರ-ಳಿ--. ಮ__ ಪ__ ಮ_____ ಮ-ೆ- ಪ-್- ಮ-ಗ-ಿ-ೆ- ------------------ ಮನೆಯ ಪಕ್ಕ ಮರಗಳಿವೆ. 0
Ma--y--pa--a -aragaḷ-v-. M_____ p____ m__________ M-n-y- p-k-a m-r-g-ḷ-v-. ------------------------ Maneya pakka maragaḷive.
የኔ መኖሪያ ቤት እዚህ ነው። ಇ-್-ಿ-ನಮ-- -----ದೆ. ಇ__ ನ__ ಮ_ ಇ__ ಇ-್-ಿ ನ-್- ಮ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------- ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. 0
I-l- -a-'----an- id-. I___ n_____ m___ i___ I-l- n-m-m- m-n- i-e- --------------------- Illi nam'ma mane ide.
ኩሽናው እና መታጠቢያ ቤቱ እዚህ ነው። ಇ---ಿ--ಡಿಗೆ--ಮ-ೆ-ಮ--ತು---್-ಲ--ನ--ಇವ-. ಇ__ ಅ___ ಮ_ ಮ__ ಬ_____ ಇ__ ಇ-್-ಿ ಅ-ಿ-ೆ- ಮ-ೆ ಮ-್-ು ಬ-್-ಲ-ಮ-ೆ ಇ-ೆ- ------------------------------------- ಇಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯ ಮನೆ ಮತ್ತು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಇವೆ. 0
I-li--ḍ---------------- baccal---ne---e. I___ a______ m___ m____ b__________ i___ I-l- a-i-e-a m-n- m-t-u b-c-a-u-a-e i-e- ---------------------------------------- Illi aḍigeya mane mattu baccalumane ive.
ሳሎኑ እና መኝታ ቤቱ እዛ ናቸው። ಅಲ-ಲ- ಹಜ-ರ ಮ-್---ಮಲಗುವ ------ವ-. ಅ__ ಹ__ ಮ__ ಮ___ ಕೋ_ ಇ__ ಅ-್-ಿ ಹ-ಾ- ಮ-್-ು ಮ-ಗ-ವ ಕ-ಣ- ಇ-ೆ- -------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ಹಜಾರ ಮತ್ತು ಮಲಗುವ ಕೋಣೆ ಇವೆ. 0
Al-i----ār- ma-t---alag--a k--e--ve. A___ h_____ m____ m_______ k___ i___ A-l- h-j-r- m-t-u m-l-g-v- k-ṇ- i-e- ------------------------------------ Alli hajāra mattu malaguva kōṇe ive.
የቤቱ በር ቁልፍ ነው። ಮನ----ುಂದಿನ --ಗಿಲು----ಿದ-. ಮ__ ಮುಂ__ ಬಾ__ ಹಾ___ ಮ-ೆ- ಮ-ಂ-ಿ- ಬ-ಗ-ಲ- ಹ-ಕ-ದ-. -------------------------- ಮನೆಯ ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲು ಹಾಕಿದೆ. 0
Ma---a--u-di-- b---l--h----e. M_____ m______ b_____ h______ M-n-y- m-n-i-a b-g-l- h-k-d-. ----------------------------- Maneya mundina bāgilu hākide.
ግን መስኮቶቹ ክፍት ናቸው። ಆದ-ೆ---ಟ-ಿಗಳು -ೆ----ವೆ. ಆ__ ಕಿ____ ತೆ____ ಆ-ರ- ಕ-ಟ-ಿ-ಳ- ತ-ಗ-ದ-ವ-. ----------------------- ಆದರೆ ಕಿಟಕಿಗಳು ತೆಗೆದಿವೆ. 0
Ād-re--i-akigaḷ--te-e-ive. Ā____ k_________ t________ Ā-a-e k-ṭ-k-g-ḷ- t-g-d-v-. -------------------------- Ādare kiṭakigaḷu tegedive.
ዛሬ ፀሐዩ ሀሩር ነው። ಇಂ---ಸ---ಯ---ದೆ. ಇಂ_ ಸೆ_____ ಇ-ದ- ಸ-ಖ-ಯ-ಗ-ದ-. ---------------- ಇಂದು ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. 0
In-u-se-h-yāgide. I___ s___________ I-d- s-k-e-ā-i-e- ----------------- Indu sekheyāgide.
እኛ ወደ ሳሎን መሄዳችን ነው። ನ-ವು ಹಜ-ರ---ೆ---ಗುತ್-ಿದ್--ವೆ ನಾ_ ಹ____ ಹೋ______ ನ-ವ- ಹ-ಾ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ದ-ದ-ವ- ---------------------------- ನಾವು ಹಜಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ 0
N--u-h---r---e--ōgut-i-dēve N___ h________ h___________ N-v- h-j-r-k-e h-g-t-i-d-v- --------------------------- Nāvu hajārakke hōguttiddēve
እዛ ባለሶስት ሶፋ እና ባለአንድ ሶፋዎች አሉ። ಅ-್-ಿ-ಸ-ಫ ಮತ-ತ- -ರಾಮ-ಖ-ರ-ಚ--ಇ--. ಅ__ ಸೋ_ ಮ__ ಆ__ ಖು__ ಇ__ ಅ-್-ಿ ಸ-ಫ ಮ-್-ು ಆ-ಾ- ಖ-ರ-ಚ- ಇ-ೆ- -------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ಸೋಫ ಮತ್ತು ಆರಾಮ ಖುರ್ಚಿ ಇವೆ. 0
a--i--ō----mat-u ---ma k--r---i-e. a___ s____ m____ ā____ k_____ i___ a-l- s-p-a m-t-u ā-ā-a k-u-c- i-e- ---------------------------------- alli sōpha mattu ārāma khurci ive.
ይቀመጡ! ದಯ--ಟ್ಟು -ುಳ-ತು--ಳ-ಳ-. ದ____ ಕು______ ದ-ವ-ಟ-ಟ- ಕ-ಳ-ತ-ಕ-ಳ-ಳ-. ---------------------- ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. 0
D---v------u-it-koḷ-i. D________ k___________ D-y-v-ṭ-u k-ḷ-t-k-ḷ-i- ---------------------- Dayaviṭṭu kuḷitukoḷḷi.
የኔ ኮምፒተር እዛ አለ። ಅ--ಲಿ -ನ್------ಯ---- ಇ-ೆ. ಅ__ ನ__ ಕಂ____ ಇ__ ಅ-್-ಿ ನ-್- ಕ-ಪ-ಯ-ಟ-್ ಇ-ೆ- ------------------------- ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೆ. 0
A-----an-- -am--ū-ar ---. A___ n____ k________ i___ A-l- n-n-a k-m-y-ṭ-r i-e- ------------------------- Alli nanna kampyūṭar ide.
የኔ ራድዮ/ሲዲ/ካሴት ማጫወቻ እዛ አለ። ಅ--ಲಿ-ನ--ನ ಸಂ-ೀತ- ಸ-ಟ--ಿ-ೋ ಸ-ಸ್ಟಮ್ ---. ಅ__ ನ__ ಸಂ___ ಸ್___ ಸಿ___ ಇ__ ಅ-್-ಿ ನ-್- ಸ-ಗ-ತ- ಸ-ಟ-ರ-ಯ- ಸ-ಸ-ಟ-್ ಇ-ೆ- --------------------------------------- ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಂಗೀತದ ಸ್ಟೀರಿಯೋ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಇದೆ. 0
Alli nanna-s---īt-da-sṭī-i-- si-ṭam-i--. A___ n____ s________ s______ s_____ i___ A-l- n-n-a s-ṅ-ī-a-a s-ī-i-ō s-s-a- i-e- ---------------------------------------- Alli nanna saṅgītada sṭīriyō sisṭam ide.
የኔ ቴሌቪዥን አዲስ ነው። ಟೆಲಿವಿಷನ್ ------ಸದು. ಟೆ____ ಬ__ ಹೊ___ ಟ-ಲ-ವ-ಷ-್ ಬ-ಳ ಹ-ಸ-ು- -------------------- ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಬಹಳ ಹೊಸದು. 0
Ṭ-li--ṣ-- bah-ḷ------d-. Ṭ________ b_____ h______ Ṭ-l-v-ṣ-n b-h-ḷ- h-s-d-. ------------------------ Ṭeliviṣan bahaḷa hosadu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -