| ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። |
М-н-вокз---а-----ш-м -е---.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
M-- --kz--g--ba--ş-- ker--.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
|
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
Мен вокзалга барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
|
| ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። |
М-----р-порт-- --р-шы- ке-ек.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
M-- -e-opo-t-o b-r-şım k--ek.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
Мен аэропортко барышым керек.
Men aeroportko barışım kerek.
|
| ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። |
М----а-р--н бор--р------ры-ы--керек.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
Men şa---ın----bor--- -a--şım k--e-.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? |
Поезд--танци----а--а-тип------м бол--?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
Poe-- s---t-iy-sı-a---nt-- jet-e--b-l--?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
|
| ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? |
Аэ-оп----о к----п----с-м --л-т?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
A--o-o-t-o --n-i- ---s-- -----?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Aeroportko kantip jetsem bolot?
|
| ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? |
Шаа-ды- б-р--ру-- кан-----ет-е- бол-т?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
Ş-a-d-n --rbo--na-k-n-ip-jetsem-b-l--?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
|
| ታክሲ እፈልጋለው። |
М-га --к-и ---ек.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
Ma---ta--- -e---.
M___ t____ k_____
M-g- t-k-i k-r-k-
-----------------
Maga taksi kerek.
|
ታክሲ እፈልጋለው።
Мага такси керек.
Maga taksi kerek.
|
| የከተማ ካርታ እፈልጋለው። |
М-га--аард---ка--ас- --р-к.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
Ma-- şa-rdın-k---ası ----k.
M___ ş______ k______ k_____
M-g- ş-a-d-n k-r-a-ı k-r-k-
---------------------------
Maga şaardın kartası kerek.
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
Мага шаардын картасы керек.
Maga şaardın kartası kerek.
|
| ሆቴል እፈልጋለው። |
М-га мей--н---- кере-.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
Ma-a -ey--n--na k-r-k.
M___ m_________ k_____
M-g- m-y-a-k-n- k-r-k-
----------------------
Maga meymankana kerek.
|
ሆቴል እፈልጋለው።
Мага мейманкана керек.
Maga meymankana kerek.
|
| መኪና መከራየት እፈልጋለው። |
Ме- -а-инен---ж--аг---лг-- ----т.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
Me--maşin-ni-i-ar--a -l--m----e-.
M__ m_______ i______ a____ k_____
M-n m-ş-n-n- i-a-a-a a-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men maşineni ijaraga algım kelet.
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men maşineni ijaraga algım kelet.
|
| ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። |
М-н------- кр--и-тик--а-та-.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
M--a-menin----dit-i----r-am.
M___ m____ k________ k______
M-n- m-n-n k-e-i-t-k k-r-a-.
----------------------------
Mına menin kredittik kartam.
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
Мына менин кредиттик картам.
Mına menin kredittik kartam.
|
| ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። |
Мына -ен-н-ай-о-ч-лу- ---өлү-үм.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
Mı------in--ydo-ç--uk -ü-ö--gü-.
M___ m____ a_________ k_________
M-n- m-n-n a-d-o-u-u- k-b-l-g-m-
--------------------------------
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
|
| ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? |
Шаа--а-э-н-----ө-үү-- -о-от?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Ş--r-- em--ni-k-----ö -olot?
Ş_____ e_____ k______ b_____
Ş-a-d- e-n-n- k-r-ü-ö b-l-t-
----------------------------
Şaarda emneni körüügö bolot?
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Şaarda emneni körüügö bolot?
|
| ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። |
Эск- -аар-а--ар----.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
E--i-şaa-g--ba-ıŋ-z.
E___ ş_____ b_______
E-k- ş-a-g- b-r-ŋ-z-
--------------------
Eski şaarga barıŋız.
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
Эски шаарга барыңыз.
Eski şaarga barıŋız.
|
| የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። |
Ш----бо-нч--------с--га ---ыңы-.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
Ş-a---oy-nça e--kur-iy-ga-b-r-ŋı-.
Ş___ b______ e___________ b_______
Ş-a- b-y-n-a e-s-u-s-y-g- b-r-ŋ-z-
----------------------------------
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
|
| ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። |
По-тк----рыңыз.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
Po---o -ar---z.
P_____ b_______
P-r-k- b-r-ŋ-z-
---------------
Portko barıŋız.
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
Портко барыңыз.
Portko barıŋız.
|
| የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። |
П-рт---р-на ба--ңыз.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
Port tu-----b--ıŋız.
P___ t_____ b_______
P-r- t-r-n- b-r-ŋ-z-
--------------------
Port turuna barıŋız.
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
Порт туруна барыңыз.
Port turuna barıŋız.
|
| ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? |
М--д------ка------------оо- -е--ер--а-?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
M-ndan-t--k-r-----n-----oo----r-er-b-r?
M_____ t_______ k_____ k___ j_____ b___
M-n-a- t-ş-a-ı- k-n-a- k-o- j-r-e- b-r-
---------------------------------------
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
|