| ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። |
М-н---кза-г- б-----м к-ре-.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
M-n v-k-a--a---r-ş-----rek.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
|
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
Мен вокзалга барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
|
| ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። |
М-н аэ---о--к- б---ш-- ---ек.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
M----e-o-or-k- -a-ı-----e--k.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
Мен аэропортко барышым керек.
Men aeroportko barışım kerek.
|
| ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። |
Ме- -----ын----бо--н- --р--ы--кер--.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
M-n-ş-a-dı- --r-o-u-a-ba-ışı--k----.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? |
Поез--с-ан-и-с-н- к-н-ип -----м----о-?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
Po--d-st-nts-yas-----a---p j--s----o---?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
|
| ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? |
Аэр-п-ртко-ка---- ---с-м бол-т?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
A--op-r-ko --------e---m bo--t?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Aeroportko kantip jetsem bolot?
|
| ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? |
Шаа---н-б-----ун--ка-т---ж--с-м--олот?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
Şa-r-ın -o--orun--ka-t-p-----em b---t?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
|
| ታክሲ እፈልጋለው። |
М----т--с- --р--.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
Ma-a-ta--i --re-.
M___ t____ k_____
M-g- t-k-i k-r-k-
-----------------
Maga taksi kerek.
|
ታክሲ እፈልጋለው።
Мага такси керек.
Maga taksi kerek.
|
| የከተማ ካርታ እፈልጋለው። |
Мага--аа-ды- -арт-сы к---к.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
Ma----aa---n k-r-ası ---ek.
M___ ş______ k______ k_____
M-g- ş-a-d-n k-r-a-ı k-r-k-
---------------------------
Maga şaardın kartası kerek.
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
Мага шаардын картасы керек.
Maga şaardın kartası kerek.
|
| ሆቴል እፈልጋለው። |
М-г-------нк-н- к---к.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
M--- -eym--kana-ker-k.
M___ m_________ k_____
M-g- m-y-a-k-n- k-r-k-
----------------------
Maga meymankana kerek.
|
ሆቴል እፈልጋለው።
Мага мейманкана керек.
Maga meymankana kerek.
|
| መኪና መከራየት እፈልጋለው። |
М-н --ш-нен---ж-р-га а--ы--ке-ет.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
Me- maşine-- ij----------m-kelet.
M__ m_______ i______ a____ k_____
M-n m-ş-n-n- i-a-a-a a-g-m k-l-t-
---------------------------------
Men maşineni ijaraga algım kelet.
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men maşineni ijaraga algım kelet.
|
| ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። |
Мы-- м------р----т-----р--м.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
M-n- m-ni- -r-d----- -a-ta-.
M___ m____ k________ k______
M-n- m-n-n k-e-i-t-k k-r-a-.
----------------------------
Mına menin kredittik kartam.
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
Мына менин кредиттик картам.
Mına menin kredittik kartam.
|
| ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። |
М-на-м-н-н ---оочу-у----б--үг--.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
Mına--enin ---oo-uluk kübölü-üm.
M___ m____ a_________ k_________
M-n- m-n-n a-d-o-u-u- k-b-l-g-m-
--------------------------------
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Mına menin aydooçuluk kübölügüm.
|
| ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? |
Ш---да -м-е-и ----үгө-б-л-т?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
Ş--r-- ----n- k---üg- b--o-?
Ş_____ e_____ k______ b_____
Ş-a-d- e-n-n- k-r-ü-ö b-l-t-
----------------------------
Şaarda emneni körüügö bolot?
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Şaarda emneni körüügö bolot?
|
| ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። |
Эс-и-шаа-га-б-ры-ыз.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
E----şa-----b-r-ŋ-z.
E___ ş_____ b_______
E-k- ş-a-g- b-r-ŋ-z-
--------------------
Eski şaarga barıŋız.
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
Эски шаарга барыңыз.
Eski şaarga barıŋız.
|
| የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። |
Шаар-б--н-а экс--р-ияг- --рыңыз.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
Ş-a-------ça e-skur---a-- b--ıŋı-.
Ş___ b______ e___________ b_______
Ş-a- b-y-n-a e-s-u-s-y-g- b-r-ŋ-z-
----------------------------------
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Şaar boyunça ekskursiyaga barıŋız.
|
| ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። |
По-т-о ба--ңы-.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
Po-t-o---rıŋ-z.
P_____ b_______
P-r-k- b-r-ŋ-z-
---------------
Portko barıŋız.
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
Портко барыңыз.
Portko barıŋız.
|
| የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። |
Пор---у---а-б-рың-з.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
Por--turu-----rı-ız.
P___ t_____ b_______
P-r- t-r-n- b-r-ŋ-z-
--------------------
Port turuna barıŋız.
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
Порт туруна барыңыз.
Port turuna barıŋız.
|
| ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? |
М---а- --шк-ры, -ан--й---оз -ерлер -а-?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
Mın----t--ka--,-k-n-a--kooz--e-------r?
M_____ t_______ k_____ k___ j_____ b___
M-n-a- t-ş-a-ı- k-n-a- k-o- j-r-e- b-r-
---------------------------------------
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Mından tışkarı, kanday kooz jerler bar?
|