የሐረጉ መጽሐፍ

am ስሜቶች   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [ሃምሣ ስድስት]

ስሜቶች

ስሜቶች

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

[bhāvanegaḷu.]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካናዳኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ፍላጎት መኖር ಆಸೆ -------. ಆ_ ಇ____ ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
Ās- ir--u-u. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
እኛ ፍላጎት አለን። ನಮ---ಆಸೆ ---. ನ__ ಆ_ ಇ__ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
N----e ā-- -d-. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
እኛ ፍላጎት የለንም። ನ----ಆ-ೆ---್-. ನ__ ಆ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
Nam--e---e i-l-. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
መፍራት ಭ-/-----ಕ- -ರು--ದ-. ಭ______ ಇ____ ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
Bh-y---eda-ik--i-u-u--. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
እኔ ፈርቻለው። ನನಗ--ಭಯ-ಹೆ-ರಿಕೆ --ೆ ನ__ ಭ______ ಇ_ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
N--a-e --aya/h--ar-ke--de N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
እኔ አልፈራሁም። ನ-ಗೆ ---ಹ-ದರಿ-ೆ--ಲ್-. ನ__ ಭ______ ಇ___ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
n-n-ge --aya-h-da--k--i--a. n_____ b_____________ i____ n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.
ጊዜ መኖር ಸ-- ಇ-ುವುದು. ಸ__ ಇ____ ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
Sa-ay---r-v-du. S_____ i_______ S-m-y- i-u-u-u- --------------- Samaya iruvudu.
እሱ ጊዜ አለው። ಅ--ಿ-ೆ -ಮಯ-ಿ-ೆ ಅ___ ಸ____ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
Av-ni-- samayavide A______ s_________ A-a-i-e s-m-y-v-d- ------------------ Avanige samayavide
እሱ ጊዜ የለውም። ಅವ-ಿ-- ----ಿ---. ಅ___ ಸ______ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
av-n----s-may------. a______ s___________ a-a-i-e s-m-y-v-l-a- -------------------- avanige samayavilla.
መደበር ಬೇ---ಆಗುವು-ು. ಬೇ__ ಆ____ ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
Bē--ra----v-d-. B_____ ā_______ B-s-r- ā-u-u-u- --------------- Bēsara āguvudu.
እሷ ደብሯታል። ಅ-ಳ-ಗ--ಬ-ಸರ-ಾ---ೆ ಅ___ ಬೇ_____ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
Av---ge bē-ar--ā---e A______ b___________ A-a-i-e b-s-r-v-g-d- -------------------- Avaḷige bēsaravāgide
እሷ አልደበራትም። ಅವ-ಿ-- -ೇಸ---ಗ--್ಲ. ಅ___ ಬೇ_______ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
a-a--g--b---r-v-g-l--. a______ b_____________ a-a-i-e b-s-r-v-g-l-a- ---------------------- avaḷige bēsaravāgilla.
መራብ ಹಸ--ು -ಗ-ವು-ು. ಹ__ ಆ____ ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
Hasi-- āguvud-. H_____ ā_______ H-s-v- ā-u-u-u- --------------- Hasivu āguvudu.
እርቧችኋል? ನ-ಮಗೆ-----ಾ-ಿ-ೆಯ-? ನಿ__ ಹ______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
N-ma-- h-sivāg-de--? N_____ h____________ N-m-g- h-s-v-g-d-y-? -------------------- Nimage hasivāgideye?
አልተራባችሁም? ನಿಮ-ೆ ಹಸಿವಾ---್ಲವ-? ನಿ__ ಹ_______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
Nim-g--h-si---i-----? N_____ h_____________ N-m-g- h-s-v-g-l-a-e- --------------------- Nimage hasivāgillave?
መጠማት ಬ-ಯ-ರಿ-ೆ -ಗುವು--. ಬಾ___ ಆ____ ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
Bā-ā-----ā--v--u. B_______ ā_______ B-y-r-k- ā-u-u-u- ----------------- Bāyārike āguvudu.
እነሱ ተጠምተዋል። ಅ-ರಿ-ೆ-ಬಾಯಾ-ಿ---ಆಗಿ--. ಅ___ ಬಾ___ ಆ___ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
Av-r-ge b--ā-i----g-d-. A______ b_______ ā_____ A-a-i-e b-y-r-k- ā-i-e- ----------------------- Avarige bāyārike āgide.
እነሱ አልተጠሙም። ಅವ---- ------ಕೆ---ಿ---. ಅ___ ಬಾ___ ಆ____ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
A-ar-ge -ā-āri-- --i---. A______ b_______ ā______ A-a-i-e b-y-r-k- ā-i-l-. ------------------------ Avarige bāyārike āgilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -