| ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። |
---می-خ---م--ه ---تگ-ه --ار بر-م-
__ م______ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.-
-----------------------------------
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
0
man mi--haaham--e--e-tg--- -h-taa- beravam.-
___ m_________ b_ e_______ g______ b__________
-a- m---h-a-a- b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
من میخواهم به ایستگاه قطار بروم.
man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.
|
| ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። |
م- -یخو--- به ----گ-- -ر---
__ م______ ب_ ف______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به فرودگاه بروم.
0
--- m--kha-h-m -e---roo-g----b-rav-m-
___ m_________ b_ f_________ b__________
-a- m---h-a-a- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
من میخواهم به فرودگاه بروم.
man mi-khaaham be foroodgaah beravam.
|
| ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። |
من----واه--به مر-ز شه- ----.
__ م______ ب_ م___ ش__ ب_____
-ن م--و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
0
m-n ---kh------b--mar--z---------r-v-m--
___ m_________ b_ m_____ s____ b__________
-a- m---h-a-a- b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
-------------------------------------------
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
من میخواهم به مرکز شهر بروم.
man mi-khaaham be markaz shahr beravam.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? |
---جور---ه --ستگاه -ط-ر -ر-م-
__ ج___ ب_ ا______ ق___ ب_____
-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
0
che----r- -- e--tgaa--g--ta---b-rav--?--
___ j____ b_ e_______ g______ b__________
-h- j-o-i b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m--
------------------------------------------
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟
che joori be eestgaah ghataar beravam?
|
| ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? |
-- -و-ی--ه ف-ودگ-ه-ب-وم-
__ ج___ ب_ ف______ ب_____
-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
--------------------------
چه جوری به فرودگاه بروم؟
0
ch- -o-r---- f----dg-ah----------
___ j____ b_ f_________ b__________
-h- j-o-i b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
------------------------------------
che joori be foroodgaah beravam?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
چه جوری به فرودگاه بروم؟
che joori be foroodgaah beravam?
|
| ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? |
-ه--ور-----مرکز-ش-- ب--م؟
__ ج___ ب_ م___ ش__ ب_____
-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟-
---------------------------
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
0
c-e--oori ---ma-ka--s-ahr berava---
___ j____ b_ m_____ s____ b__________
-h- j-o-i b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m--
--------------------------------------
che joori be markaz shahr beravam?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
چه جوری به مرکز شهر بروم؟
che joori be markaz shahr beravam?
|
| ታክሲ እፈልጋለው። |
-ن-احتی----ه ----اکسی دار--
__ ا_____ ب_ ی_ ت____ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.-
-----------------------------
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
0
--n ------- ---yek-ta--s- ----am.-
___ e______ b_ y__ t_____ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k t-a-s- d-a-a-.--
-------------------------------------
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
ታክሲ እፈልጋለው።
من احتیاج به یک تاکسی دارم.
man ehtiaaj be yek taaksi daaram.
|
| የከተማ ካርታ እፈልጋለው። |
م- اح-یاج--ه-یک--------رم-
__ ا_____ ب_ ی_ ن___ د_____
-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.-
----------------------------
من احتیاج به یک نقشه دارم.
0
--n eh--a-j -- -ek----hs----d-a-am-
___ e______ b_ y__ n_______ d_________
-a- e-t-a-j b- y-k n-g-s-e- d-a-a-.--
---------------------------------------
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
من احتیاج به یک نقشه دارم.
man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.
|
| ሆቴል እፈልጋለው። |
-ن--ه--ک-ه-ل ا----ج-----.
__ ب_ ی_ ه__ ا_____ د_____
-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.-
---------------------------
من به یک هتل احتیاج دارم.
0
--n--- y-k h-t----hti-aj---a--m.-
___ b_ y__ h____ e______ d_________
-a- b- y-k h-t-l e-t-a-j d-a-a-.--
------------------------------------
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
ሆቴል እፈልጋለው።
من به یک هتل احتیاج دارم.
man be yek hotel ehtiaaj daaram.
|
| መኪና መከራየት እፈልጋለው። |
-- -ی-واهم -- -توم-یل---ا-ه-ک---
__ م______ ی_ ا______ ک____ ک____
-ن م--و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-
-----------------------------------
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
0
m---m---ha-h-m-y-k o--mob-- ----ayeh-kona--
___ m_________ y__ o_______ k_______ k________
-a- m---h-a-a- y-k o-o-o-i- k-r-a-e- k-n-m--
-----------------------------------------------
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
من میخواهم یک اتومبیل کرایه کنم.
man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.
|
| ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። |
این--ا-ت-اعتبا-- ---ا--
___ ک___ ا______ م_ ا___
-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت-
-------------------------
این کارت اعتباری من است
0
i- -a-rt-e-eb---i-ma- ast
__ k____ e_______ m__ a_____
-n k-a-t e-e-a-r- m-n a-t--
-----------------------------
in kaart etebaari man ast
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
این کارت اعتباری من است
in kaart etebaari man ast
|
| ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። |
ا---گ---- نا-ه ر---دگ- من-است.
___ گ____ ن___ ر______ م_ ا____
-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-
--------------------------------
این گواهی نامه رانندگی من است.
0
-- -ova-hi naam-- ra-nan-eg---an---t--
__ g______ n_____ r_________ m__ a______
-n g-v-a-i n-a-e- r-a-a-d-g- m-n a-t--
-----------------------------------------
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
این گواهی نامه رانندگی من است.
in govaahi naameh raanandegi man ast.
|
| ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? |
-- این شه---ه چ-ز- بر-- -یدن -جو- -ارد-
__ ___ ش__ چ_ چ___ ب___ د___ و___ د_____
-ر -ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟-
------------------------------------------
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
0
-a----n s---r ch----i-- bara--e -id-n---j--d-daar-?-
___ __ s____ c__ c____ b______ d____ v_____ d__________
-a- -n s-a-r c-e c-i-i b-r-a-e d-d-n v-j-o- d-a-d---
---------------------------------------------------------
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
در این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟
dar in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?
|
| ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። |
ب-----ت -دیم -ه- بر---.
__ ب___ ق___ ش__ ب______
-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-
-------------------------
به بافت قدیم شهر بروید.
0
-e-b--f- gha--m s---- ---av-d.-
__ b____ g_____ s____ b__________
-e b-a-t g-a-i- s-a-r b-r-v-d--
----------------------------------
be baaft ghadim shahr beravid.
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
به بافت قدیم شهر بروید.
be baaft ghadim shahr beravid.
|
| የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። |
-- ت-ر-د- ----بگرد-د-
__ ت__ د_ ش__ ب_______
-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.-
-----------------------
با تور در شهر بگردید.
0
-a t-o- dar-shah--be-ar--d.
__ t___ d__ s____ b___________
-a t-o- d-r s-a-r b-g-r-i-.--
-------------------------------
ba toor dar shahr begardid.
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
با تور در شهر بگردید.
ba toor dar shahr begardid.
|
| ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። |
ب- --در -ر-ی-.
__ ب___ ب______
-ه ب-د- ب-و-د-
----------------
به بندر بروید.
0
-- b---ar---rav-d.-
__ b_____ b__________
-e b-n-a- b-r-v-d--
----------------------
be bandar beravid.
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
به بندر بروید.
be bandar beravid.
|
| የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። |
---تور گ--- -ر ب--ر -زن--.
__ ت__ گ___ د_ ب___ ب______
-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-
----------------------------
با تور گشتی در بندر بزنید.
0
-- t--r----hti d-r ---dar be---i---
__ t___ g_____ d__ b_____ b__________
-a t-o- g-s-t- d-r b-n-a- b-z-n-d--
--------------------------------------
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
با تور گشتی در بندر بزنید.
ba toor gashti dar bandar bezanid.
|
| ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? |
آ---د-----ه-ی د---ی -م-ه-ت-
___ _____ ه__ د____ ه_ ه____
-ی- -ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-
------------------------------
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
0
--ya -di---i--aaye-di---i-ham ----?--
____ ______ h____ d_____ h__ h_________
-a-a -i-a-i h-a-e d-g-r- h-m h-s-?---
-----------------------------------------
aaya didani haaye digari ham hast?
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
آیا دیدنی های دیگری هم هست؟
aaya didani haaye digari ham hast?
|