| ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። |
אנ--צר-ך---- להגיע-לתחנת -רכ--.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-- ---ri-h---rik-a- l'h-gi'a ---a-anat -a-a-e-e-.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
| ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። |
אני-צר-ך /-- ל--יע---ד----ע-פ-.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-- t-a-i--/--rikha--l--a-i-a l-s--e---ate'--ah.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
| ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። |
אני---י- / --ל--יע-ל--כ- העי-.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
ani-t----k--t-rikh-h--'ha--'--l'm--ka----'--.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? |
אי- --י--- -ת--- ה-כבת-
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ik- m-gi--m --t--an-t-ha-akev--?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
| ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? |
א-ך-מ-יעים לש-ה ה-ע-פה?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-h-m'g-'---l--s--h ha-e----h?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
| ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? |
-יך ----ים למ--ז --יר-
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-- ----'im-l'-erkaz ----r?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
| ታክሲ እፈልጋለው። |
א-- צר-ך / ה -הז--ן----ית.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
a-i -sa----/ts-i--a- ---------mo---.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
ታክሲ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
| የከተማ ካርታ እፈልጋለው። |
--י -ריך --ה --ה -ל-העיר-
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
ani -sar--h--s-ikh------a---hel-ha--r.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
| ሆቴል እፈልጋለው። |
א----ר-- /-ה-מ----
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
an- --ar---/tsrikhah-ma---.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
ሆቴል እፈልጋለው።
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
| መኪና መከራየት እፈልጋለው። |
א-י --צ----כו--רכב-
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an--r---eh l-s-k-r -e-hev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
| ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። |
---כרטי- ה---א- ש-י-
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
ze- --rti--ha-as------sse--.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
| ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። |
זה ר----ן-הנ-יגה ש-י.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-h-r-sh--- h---h-g-h s-eli.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
| ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? |
-ה יש--רא-ת-ב-יר?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
mah ye-- l---o- --'--?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
| ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። |
כדאי -- -לכת --יר -עתי--.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ke--'----k--/l--h ----kh-- l-----h-'----a-.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
| የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። |
כד-- ---לעשו------ ב-יר.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k-da-y---kha--ak- -a'a-sot --u- b-'-r.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
| ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። |
כ-א- ל--ל-כ- ל-מ--
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
k-d-'- -ek-a/la-- la-ek----lanam--.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
| የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። |
--אי -ך -ע-ות--יו- בנ-ל-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k-da-y--e-----a-- ----s--t -i-r -a-a---.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
| ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? |
-י-ה-את-ים נ-ספ-ם ---י----ו- -וץ -ז--
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
e--e- -tari----s-fim k--a'---ir'-- --ts--i-eh?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|