ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። |
א---צ-יך-/ -----יע-לתחנ- -ר---.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a---t-arikh/tsrik--h l--agi-a l-ta-a-a----rak---t.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። |
אנ-----ך-/-ה ל-ג------- הת--פה.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
an--t--ri-h-tsrik-ah-l---g--a---ssd-- h-te-u---.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። |
--י -ר-- /-ה-לה-----מ-כ--העי--
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a---t-a--kh/tsr-k--- --h--i'a l'-e--a- -a'ir.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? |
א-ך מג---- --חנת הר-בת-
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh-m--i'i--l't--a--- -ar-k-ve-?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? |
--ך --יעים--שדה-הת---ה-
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik--m'gi'-- --ssd-h-ha-e-u---?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? |
-יך --י--- --ר-ז--עיר-
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i---m------ -'-e-kaz-h-'i-?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
ታክሲ እፈልጋለው። |
אנ---ריך-/-ה --ז-י--מוני-.
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an--ts-r-k--ts--kh-h-l---zmin--o---.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
ታክሲ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው። |
א-- צ-יך ----מ----ל ה--ר-
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-- -s-ri-h-----khah -a--- --el--a'i-.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
ሆቴል እፈልጋለው። |
----צריך /-ה--לון-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
an- tsari------i-----ma---.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
ሆቴል እፈልጋለው።
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው። |
-נ--ר--- לש--- -כ-.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-i -u-s-h ---skor -e---v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። |
-ה--רט-ס -------ש--.
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
zeh k-rti------sh-a-------i.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። |
-ה ----ו----ה-ג---ל--
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
zeh -is--on-h-----gah s-el-.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? |
מ--י----א-ת -ע-ר?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m-- -es- --r'-- b----?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። |
--אי ----לכ--ל-י- ה---קה-
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ke-a-y --kh-----h l---kh-----'ir-h-'-ti-a-.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። |
כד-י--ך--עש---ס--ר-בעיר-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
k-da-y l--ha-lak---a-a--o- siur --'-r.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። |
-דאי -ך-ל--- לנ--.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
k-d-'- l----/-akh--al-k--t-lan--a-.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። |
---י -ך-לעש-ת ס-ור ב-מ--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
ked--y-l----/---h la'----- s--r---na---.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? |
-י-----ר---נ-ס--ם כד-י לר------ץ מ--?
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyze--a-a--m --saf-- --d-'y-l-r'-- -----mi---?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|