| ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። |
----צ----- ה ל-ג-ע-לתחנת הרכ---
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-- ts----h-tsr-khah-l-hag-'a --t-xa--t-har--e-e-.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
| ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። |
א-י-צ-י----ה-----ע-ל--ה --עו---
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-- t-----h--sr-k-a--l-hag--a---ssd-h -at-'-fah.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
| ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። |
-נ- צ--- / - --גי--ל-ר-- הע-ר-
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
ani---ari---tsr--h-- ---a-----l'me-kaz h--ir.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? |
א-ך--גיעי- ל---ת ה--ב--
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh-m--i--- -'-a-ana------ke--t?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
| ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? |
א-----יע----ש-ה--ת-ופה?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-- -'gi------s---h ha---uf--?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
| ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? |
-יך ---עי- ל--כ--ה-יר-
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i-- m'g-'i- l--erka- ha'i-?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
| ታክሲ እፈልጋለው። |
א-- --י- /-----זמין-מו-ית-
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an--ts-r-k-/t-ri-----l'-a--i--mo---.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
ታክሲ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
| የከተማ ካርታ እፈልጋለው። |
--י צ-יך---- מפ- -ל הע-ר.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
an- --a-ik-/t-----ah-----h-she--ha---.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
| ሆቴል እፈልጋለው። |
--י--ר-ך---- -ל-ן-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
ani tsar-k----rikh-h m-l--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
ሆቴል እፈልጋለው።
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
| መኪና መከራየት እፈልጋለው። |
-ני---צ---שכור-רכ-.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-- -u---- l---k-r---khev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
| ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። |
ז- ----ס-ה-ש-אי-של--
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
zeh--a-----ha--s--a'- sse--.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
| ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። |
ז- ר-ש-ון-הנ--גה-----
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z----i-hi---haneh--a--sse--.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
| ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? |
מה----לר--ת-בע---
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
m-h-y-s--lir--t-ba---?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
| ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። |
-----לך -לכת-ל--ר העתיקה-
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
k--a'y -e-ha/lak--la-e---t -a'i- ---a--qah.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
| የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። |
-ד-י ---לע-----י-----יר-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ke-a'- ----a----h -a'as--- siur --'i-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
| ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። |
---י -- לל-ת לנ-ל.
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
k-d--- l-k-a-lakh-l--e-he- la-am--.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
| የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። |
-ד----ך ל-ש-ת--י-- בנ-ל-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
k-d--y -e---/l-kh l---ss-t-s-ur b---mal.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
| ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? |
איזה א---- נ-ספ-ם ---י-----ת --ץ-מז--
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
eyz-- ----i--n---fi- --da-y-li-'---xot- miz--?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|