| ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው። |
-נ- ---ך / --ל-ג-------ת-הרכ-ת.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
an--tsa-i-h-t----hah -'---i'a ----xa-a- ha-akev-t.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
ወደ ባቡር ጣቢያ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
|
| ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው። |
אנ- צ-י- --ה--הג-ע---ד--הת--פה.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
a-i -s-ri---tsr--ha- l'-a-i-a lissd-- -a-e-u-ah.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
ወደ አየር ማረፊያ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
|
| ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው። |
--י-צריך---- לה-י-----כ- הע-ר-
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
an- tsa-ik-/--r-k-ah -'-agi-- -'merkaz--a---.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
ወደ መሃል ከተማ መሄድ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
|
| ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው? |
--ך מג---ם--תחנ- ה-----
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
ikh-m-gi-i- l-ta--na- ha--kevet?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
ወደ ባቡር ጣቢያ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
|
| ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው? |
א-ך מגי-י- -שד- -ת--פה?
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
ik- m--i'i- ---s--h--ate'uf-h?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
ወደ ባአየር ማረፊያ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
|
| ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው? |
------י-ים--מ-כז--עיר?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
ik--m-gi--- -'me-kaz ha'ir?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
ወደ መሃል ከተማ እንዴት እደርሳለው?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
|
| ታክሲ እፈልጋለው። |
אנ--צר---/-ה-ל-ז--- --נית-
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
an- --a-i-h/-sri-ha---'-a-m-n -oni-.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
ታክሲ እፈልጋለው።
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
|
| የከተማ ካርታ እፈልጋለው። |
אני--ריך / ה-----של----ר-
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
a-i--sarik-/--r-k--h-m--a--s--- ---i-.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
የከተማ ካርታ እፈልጋለው።
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
|
| ሆቴል እፈልጋለው። |
-----ר-ך - - מ-ו-.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
an- ts-r-kh-ts---h-- -al--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
ሆቴል እፈልጋለው።
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
|
| መኪና መከራየት እፈልጋለው። |
-נ- ר--ה ל-כ---ר---
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
a-- -u---h-l-----r r-k-ev.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
|
መኪና መከራየት እፈልጋለው።
אני רוצה לשכור רכב.
ani rutseh lisskor rekhev.
|
| ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው። |
ז---ר-י- האש-----ל--
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
z-h-k----s -a'--hr-'--s-eli.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
ይሄ የእኔ ክረዲት ካርድ ነው።
זה כרטיס האשראי שלי.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
|
| ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው። |
ז--רי-----הנהי-- ש-י-
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
z-- ris-i-n ha-eh-gah -s--i.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
|
ይሄ የእኔ መንጃ ፈቃድ ነው።
זה רישיון הנהיגה שלי.
zeh rishion hanehigah sseli.
|
| ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ? |
-- י------------?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
mah y--h--ir'---ba'ir?
m__ y___ l_____ b_____
m-h y-s- l-r-o- b-'-r-
----------------------
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
ከተማው ውስጥ ምን የሚታይ አለ?
מה יש לראות בעיר?
mah yesh lir'ot ba'ir?
|
| ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ። |
-----ל- ללכ---עי- ה--י---
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
ked-'y -e---/lak---ale-h-t -a'ir--a--t-qa-.
k_____ l_________ l_______ l____ h_________
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-'-r h-'-t-q-h-
-------------------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
ወደ ጥንታዊ ከተማ ይሂዱ።
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
keda'y lekha/lakh lalekhet la'ir ha'atiqah.
|
| የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ። |
--א- לך--עש------ר -עיר-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
keda'y-l---a/-a---la-asso- siur-ba---.
k_____ l_________ l_______ s___ b_____
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-'-r-
--------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
የከተማ ዙሪያ ጉብኝት ያድርጉ።
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
keda'y lekha/lakh la'assot siur ba'ir.
|
| ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ። |
כ--- -- -ל-- לנ---
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
k-d-'y l-k---l--h ----khet l--a---.
k_____ l_________ l_______ l_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-n-m-l-
-----------------------------------
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
ወደ ባህር ወደብ ይሂዱ።
כדאי לך ללכת לנמל.
keda'y lekha/lakh lalekhet lanamal.
|
| የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ። |
כ--י--ך---ש---ס--ר --מ--
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
ke--'y l-kh-/l-k--la-asso- -i--------a-.
k_____ l_________ l_______ s___ b_______
k-d-'- l-k-a-l-k- l-'-s-o- s-u- b-n-m-l-
----------------------------------------
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
የባህር ላይ ጉብኝት ያድርጉ።
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
keda'y lekha/lakh la'assot siur banamal.
|
| ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ? |
א--- א--י--נ-ספ-ם-כדא----א-ת--ו- מז--
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
ey-e- --ar---nosaf-m-k--a'- -i---- xo----i-eh?
e____ a_____ n______ k_____ l_____ x___ m_____
e-z-h a-a-i- n-s-f-m k-d-'- l-r-o- x-t- m-z-h-
----------------------------------------------
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|
ሌሎች የቱሪስት መስዕብ የሆኑ ቦታዎች አሉ?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
eyzeh atarim nosafim keda'y lir'ot xots mizeh?
|