‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   uk Вечірні розваги

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

[Vechirni rozvahy]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
‫هل هناك مرقص؟‬ Тут є дискотека? Тут є дискотека? 1
Tut------sko-e-a? Tut ye dyskoteka?
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ Тут є нічний клуб? Тут є нічний клуб? 1
Tut y- n-c-n-----l--? Tut ye nichnyy̆ klub?
‫هل هناك حانة؟‬ Тут є пивна? Тут є пивна? 1
T---ye p----? Tut ye pyvna?
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ Що сьогодні ввечері в театрі? Що сьогодні ввечері в театрі? 1
S-c-o-s-oho-----ve--eri ---ea-ri? Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ Що сьогодні ввечері в кіно? Що сьогодні ввечері в кіно? 1
Sh-ho---oh--ni-vvec-e---v --n-? Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ Що сьогодні ввечері на телебаченні? Що сьогодні ввечері на телебаченні? 1
Sh-h- -ʹo---ni --e--eri -----lebach--n-? Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ Є ще квитки в театр? Є ще квитки в театр? 1
YE -hc------tky v -eat-? YE shche kvytky v teatr?
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ Є ще квитки в кіно? Є ще квитки в кіно? 1
YE-s-----kvyt-y ----no? YE shche kvytky v kino?
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ Є ще квитки на футбол? Є ще квитки на футбол? 1
Y--s--he-k---ky--a -----l? YE shche kvytky na futbol?
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 1
YA -h--i---y ---ho---a --s-d-ty--z---. YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 1
Y- k-ot-- -- /-k--t--a-----d--y de--e-udʹ p--er--y-i. YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni.
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 1
YA kh---- -y-/ k----l- --sy-ity-s----du. YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
‫أتنصحني بشيء ما؟‬ Що ви можете мені порекомендувати? Що ви можете мені порекомендувати? 1
Sh--o ---mozhet- m-ni po----m-----a-y? Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty?
‫متى يبدأ العرض؟‬ Коли починається вистава? Коли починається вистава? 1
Kol- p-chy--yetʹs-a-vy---v-? Koly pochynayetʹsya vystava?
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ Чи можете ви купити мені квиток? Чи можете ви купити мені квиток? 1
Chy m-z-et- vy ku---- ---i -v-t--? Chy mozhete vy kupyty meni kvytok?
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ Тут є неподалік гольф клуб? Тут є неподалік гольф клуб? 1
T-- -e------al-k---l-f kl-b? Tut ye nepodalik holʹf klub?
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ Тут є неподалік тенісний корт? Тут є неподалік тенісний корт? 1
Tut y--ne---alik --nis------o-t? Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort?
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ Тут є неподалік басейн? Тут є неподалік басейн? 1
T---ye-ne-oda--- b-se-̆-? Tut ye nepodalik basey̆n?

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.