‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   kk Өткен шақ 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

[Ötken şaq 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
يهاتف. телефонмен сөйлесу телефонмен сөйлесу 1
t--e--nmen sö-le-w telefonmen söylesw
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ Мен телефонмен сөйлестім. Мен телефонмен сөйлестім. 1
Me- -e-e-onm-- -öyle----. Men telefonmen söylestim.
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 1
Men--n-m- --l-----e- s-y--s----ü----. Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
يسأل. сұрау сұрау 1
s---w suraw
‫قد سألت.‬ Мен сұрадым. Мен сұрадым. 1
Me---ura---. Men suradım.
‫كنت دائماً أسأل.‬ Мен үнемі сұрайтынмын. Мен үнемі сұрайтынмын. 1
M-- ü---i -ura---n-ı-. Men ünemi suraytınmın.
يحكي يروي. айту айту 1
aytw aytw
‫لقد رويت.‬ Мен айтып бердім. Мен айтып бердім. 1
M---aytı- be---m. Men aytıp berdim.
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ Мен оқиғаны толық айтып бердім. Мен оқиғаны толық айтып бердім. 1
M-n-oqïğa-ı-tolıq-a--ıp ---dim. Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
يتعلم يذاكر. оқу оқу 1
oqw oqw
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ Мен оқыдым. Мен оқыдым. 1
M-n-o-ı-ı-. Men oqıdım.
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ Мен кеш бойы оқыдым. Мен кеш бойы оқыдым. 1
M-n-ke- -o-- -qı-ım. Men keş boyı oqıdım.
يشتغل. жұмыс істеу жұмыс істеу 1
j-mıs is--w jumıs istew
‫لقد اشتغلت.‬ Мен жұмыс істедім. Мен жұмыс істедім. 1
Me- --mıs -----i-. Men jumıs istedim.
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ Мен күні бойы жұмыс істедім. Мен күні бойы жұмыс істедім. 1
Men-kü-- --yı jum---ist-d-m. Men küni boyı jumıs istedim.
يأكل. тамақтану тамақтану 1
ta--qta-w tamaqtanw
‫لقد أكلت.‬ Мен тамақтандым. Мен тамақтандым. 1
Me--t-maq-an-ı-. Men tamaqtandım.
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ Мен бар тамақты жеп қойдым. Мен бар тамақты жеп қойдым. 1
Me--ba- --------j-- qoy-ım. Men bar tamaqtı jep qoydım.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.