‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   kk Өткен шақ 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

[Ötken şaq 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
يهاتف. телефонмен сөйлесу телефонмен сөйлесу 1
t--e-onm-- sö--e-w telefonmen söylesw
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ Мен телефонмен сөйлестім. Мен телефонмен сөйлестім. 1
Men--el--o-m-n-sö--e-t-m. Men telefonmen söylestim.
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 1
Me--ü---- --lef----n---yl--ip ------. Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
يسأل. сұрау сұрау 1
s-r-w suraw
‫قد سألت.‬ Мен сұрадым. Мен сұрадым. 1
Me---ur--ı-. Men suradım.
‫كنت دائماً أسأل.‬ Мен үнемі сұрайтынмын. Мен үнемі сұрайтынмын. 1
M-----em------yt-nm--. Men ünemi suraytınmın.
يحكي يروي. айту айту 1
aytw aytw
‫لقد رويت.‬ Мен айтып бердім. Мен айтып бердім. 1
Me--ay-ıp berdi-. Men aytıp berdim.
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ Мен оқиғаны толық айтып бердім. Мен оқиғаны толық айтып бердім. 1
Me--------ı-t-lı- -y-ı- b--dim. Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
يتعلم يذاكر. оқу оқу 1
oqw oqw
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ Мен оқыдым. Мен оқыдым. 1
M-- o--dım. Men oqıdım.
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ Мен кеш бойы оқыдым. Мен кеш бойы оқыдым. 1
Me- -eş-boy- --ı-ım. Men keş boyı oqıdım.
يشتغل. жұмыс істеу жұмыс істеу 1
j-mı------w jumıs istew
‫لقد اشتغلت.‬ Мен жұмыс істедім. Мен жұмыс істедім. 1
M-n---mıs-is--di-. Men jumıs istedim.
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ Мен күні бойы жұмыс істедім. Мен күні бойы жұмыс істедім. 1
M-n-k--i b--- -umı--is-edim. Men küni boyı jumıs istedim.
يأكل. тамақтану тамақтану 1
t--aqt--w tamaqtanw
‫لقد أكلت.‬ Мен тамақтандым. Мен тамақтандым. 1
M-n-ta--qta----. Men tamaqtandım.
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ Мен бар тамақты жеп қойдым. Мен бар тамақты жеп қойдым. 1
M-n b---ta--q-ı---- --yd-m. Men bar tamaqtı jep qoydım.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.