‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   uk Минулий час 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

[Mynulyy̆ chas 3]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
يهاتف. Телефонувати Телефонувати 1
T------u--ty Telefonuvaty
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ Я телефонував / телефонувала. Я телефонував / телефонувала. 1
YA-tel-f--u--v ---e---o-uva--. YA telefonuvav / telefonuvala.
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ Я весь час телефонував / телефонувала. Я весь час телефонував / телефонувала. 1
YA----ʹ -h-s-t-le-o-uv---- tele---uval-. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
يسأل. Запитувати Запитувати 1
Zapy--vaty Zapytuvaty
‫قد سألت.‬ Я запитав / запитала. Я запитав / запитала. 1
YA z-p-tav --za-yta--. YA zapytav / zapytala.
‫كنت دائماً أسأل.‬ Я запитував / запитувала завжди. Я запитував / запитувала завжди. 1
YA---p-tu----/ ---y--vala -a--hdy. YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
يحكي يروي. Розповідати Розповідати 1
Ro-p-vi--ty Rozpovidaty
‫لقد رويت.‬ Я розповів / розповіла. Я розповів / розповіла. 1
YA ---pov---/--ozpov-l-. YA rozpoviv / rozpovila.
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ Я розповів / розповіла цілу історію. Я розповів / розповіла цілу історію. 1
YA-r-zpo--- ---ozpovila tsilu-----ri--. YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
يتعلم يذاكر. Вчитися Вчитися 1
V-h--ys-a Vchytysya
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ Я вчився / вчилася. Я вчився / вчилася. 1
Y--v-h-v--a /-v-h-lasya. YA vchyvsya / vchylasya.
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ Я вчився / вчилася цілий вечір. Я вчився / вчилася цілий вечір. 1
YA vch-v-y----vc--l-sy--t-i--y̆-v-ch-r. YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
يشتغل. Працювати Працювати 1
Pra-syu---y Pratsyuvaty
‫لقد اشتغلت.‬ Я працював / працювала. Я працював / працювала. 1
YA -ra---uva--- prat-y-vala. YA pratsyuvav / pratsyuvala.
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ Я працював / працювала весь день. Я працював / працювала весь день. 1
YA p--tsy---v---p----y-v--a-v-s- ---ʹ. YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
يأكل. Їсти Їсти 1
Ïsty Ïsty
‫لقد أكلت.‬ Я з’їв / з’їла. Я з’їв / з’їла. 1
YA-z-i-- --zʺ---a. YA zʺïv / zʺïla.
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ Я з’їв / з’їла усю їжу. Я з’їв / з’їла усю їжу. 1
YA zʺï--/--ʺ-̈l- u-yu-i----. YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.