‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   uk Минулий час 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
يهاتف. Телефонувати Телефонувати 1
T--efonuv-ty Telefonuvaty
لقد أجريت مكالمة هاتفية. Я телефонував / телефонувала. Я телефонував / телефонувала. 1
Y--t--e-o--va--/ -e-e-o--va-a. YA telefonuvav / telefonuvala.
كنت على الهاتف طوال الوقت. Я весь час телефонував / телефонувала. Я весь час телефонував / телефонувала. 1
Y- -es- c--s t-lefo--v-- ----le-o-uva--. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
يسأل. Запитувати Запитувати 1
Z--ytuv--y Zapytuvaty
‫قد سألت. Я запитав / запитала. Я запитав / запитала. 1
Y- --p------ --pyta--. YA zapytav / zapytala.
‫كنت دائماً أسأل. Я запитував / запитувала завжди. Я запитував / запитувала завжди. 1
Y- ----t-------za--t-v----zav-hdy. YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.
يحكي / يخبر / يروي. Розповідати Розповідати 1
R---o--da-y Rozpovidaty
لقد قلت. Я розповів / розповіла. Я розповів / розповіла. 1
Y---oz---iv-/ -------la. YA rozpoviv / rozpovila.
لقد أخبرت القصة كاملة. Я розповів / розповіла цілу історію. Я розповів / розповіла цілу історію. 1
YA -oz--v---/-ro-p---la -si-u -s-o----. YA rozpoviv / rozpovila tsilu istoriyu.
يتعلم / يذاكر / يدرس. Вчитися Вчитися 1
V---tys-a Vchytysya
أنا درست Я вчився / вчилася. Я вчився / вчилася. 1
YA------sya /-vc--lasy-. YA vchyvsya / vchylasya.
‫لقد درست طيلة المساء. Я вчився / вчилася цілий вечір. Я вчився / вчилася цілий вечір. 1
Y- vchy--y----vchyl-sya---i--y̆ vech-r. YA vchyvsya / vchylasya tsilyy̆ vechir.
عمل Працювати Працювати 1
P--t--u-a-y Pratsyuvaty
لقد عملت. Я працював / працювала. Я працював / працювала. 1
YA-p--t--u-av----r-ts-uva--. YA pratsyuvav / pratsyuvala.
لقد عملت طوال اليوم. Я працював / працювала весь день. Я працював / працювала весь день. 1
Y- p-at-yu----/ p----y-v-l- v-sʹ den-. YA pratsyuvav / pratsyuvala vesʹ denʹ.
يأكل Їсти Їсти 1
Ï--y Ïsty
لقد أكلت. Я з’їв / з’їла. Я з’їв / з’їла. 1
YA---ï- - z---la. YA zʺïv / zʺïla.
لقد أكلت كل الطعام. Я з’їв / з’їла усю їжу. Я з’їв / з’їла усю їжу. 1
YA----̈v ---ʺ-̈---u-y- i---u. YA zʺïv / zʺïla usyu ïzhu.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.