‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   mr भूतकाळ ३

‫83 [ثلاثة وثمانون]

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

८३ [त्र्याऐंशी]

83 [Tryā'ainśī]

भूतकाळ ३

bhūtakāḷa 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الماراثية تشغيل المزيد
يهاتف. टेलिफोन करणे टेलिफोन करणे 1
ṭēl-ph-na------ē ṭēliphōna karaṇē
لقد أجريت مكالمة هاتفية. मी टेलिफोन केला. मी टेलिफोन केला. 1
mī ṭē-----n- --l-. mī ṭēliphōna kēlā.
كنت على الهاتف طوال الوقت. मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते. 1
M- --m-ūrṇ---ēḷ----li---n--ara -ōl-t--h-tō- - -ō--. Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
يسأل. विचारणे विचारणे 1
Vicār--ē Vicāraṇē
‫قد سألت. मी विचारले. मी विचारले. 1
m- vi-----ē. mī vicāralē.
‫كنت دائماً أسأل. मी नेहेमीच विचारत आलो. मी नेहेमीच विचारत आलो. 1
Mī --h--īca---c-r-ta--l-. Mī nēhēmīca vicārata ālō.
يحكي / يخبر / يروي. निवेदन करणे निवेदन करणे 1
Ni---a-----ra-ē Nivēdana karaṇē
لقد قلت. मी निवेदन केले. मी निवेदन केले. 1
mī-n---d-na -ē-ē. mī nivēdana kēlē.
لقد أخبرت القصة كاملة. मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली. 1
M--p-r-a-ka-----n----a-a k-lī. Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
يتعلم / يذاكر / يدرس. शिकणे / अभ्यास करणे शिकणे / अभ्यास करणे 1
Ś----ē- abhy--a-k-r-ṇē Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
أنا درست मी शिकले. / शिकलो. मी शिकले. / शिकलो. 1
m- ś-ka----/ --kalō. mī śikalē. / Śikalō.
‫لقد درست طيلة المساء. मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला. 1
Mī --mpū-----a-----kā-a---r- abh-ā-a -ē-ā. Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
عمل काम करणे काम करणे 1
K-m- -a---ē Kāma karaṇē
لقد عملت. मी काम केले. मी काम केले. 1
m- -āma -ēlē. mī kāma kēlē.
لقد عملت طوال اليوم. मी पूर्ण दिवस काम केले. मी पूर्ण दिवस काम केले. 1
Mī-p-rṇa div--a-k-m------. Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
يأكل जेवणे जेवणे 1
J--a-ē Jēvaṇē
لقد أكلت. मी जेवलो. / जेवले. मी जेवलो. / जेवले. 1
mī -ēv-l---/--ē-a-ē. mī jēvalō. / Jēvalē.
لقد أكلت كل الطعام. मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले. 1
Mī --r-- --vaṇa -ē-a-ō. - --v--ē. Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.