‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   fa ‫ زمان گذشته 3‬

‫83 [ثلاثة وثمانون]

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫83 [هشتاد و سه]‬

83 [hashtâd-o-se]

‫ زمان گذشته 3‬

zamaan gozashteh 3‬‬‬

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفارسية تشغيل المزيد
يهاتف. ‫تلفن زدن‬ ‫تلفن زدن‬ 1
‫---efo--z---n--‬ ‫telefon zadan‬‬‬
لقد أجريت مكالمة هاتفية. ‫من تلفن زده ام.‬ ‫من تلفن زده ام.‬ 1
‫m---tel---n-zad----m-‬‬‬ ‫man telefon zadeh am.‬‬‬
كنت على الهاتف طوال الوقت. ‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ ‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ 1
‫-an--am--m--o-d-t -a----ef-- --h-at -i--ar-am.--‬ ‫man tamaam moddat ba telefon sohbat mi-kardam.‬‬‬
يسأل. ‫سؤال کردن‬ ‫سؤال کردن‬ 1
‫--e----rd--‬‬‬ ‫sؤel kardan‬‬‬
‫قد سألت. ‫من سؤال کرده ام.‬ ‫من سؤال کرده ام.‬ 1
‫-a---ؤ-l----d-----.‬-‬ ‫man sؤel kardeh am.‬‬‬
‫كنت دائماً أسأل. ‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ ‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ 1
‫-an-h--i--e--s-a- m--kar------‬ ‫man hamisheh soal mi-kardam.‬‬‬
يحكي / يخبر / يروي. ‫تعریف کردن‬ ‫تعریف کردن‬ 1
‫-ar-- ---da-‬-‬ ‫tarif kardan‬‬‬
لقد قلت. ‫من تعریف کرده ام.‬ ‫من تعریف کرده ام.‬ 1
‫--n--a--f-ka-deh----‬-‬ ‫man tarif kardeh am.‬‬‬
لقد أخبرت القصة كاملة. ‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ ‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ 1
‫----ta---- -a-st--- r- ta-if karde- -m/ka-d-m.‬‬‬ ‫man tamaam daastaan ra tarif kardeh am/kardam.‬‬‬
يتعلم / يذاكر / يدرس. ‫یاد گرفتن‬ ‫یاد گرفتن‬ 1
‫--ad-ge---ta--‬‬ ‫yaad gereftan‬‬‬
أنا درست ‫من یاد گرفته ام.‬ ‫من یاد گرفته ام.‬ 1
‫--n -aad-g-re---h--m--‬‬ ‫man yaad gerefteh am.‬‬‬
‫لقد درست طيلة المساء. ‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ ‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ 1
‫-a- t--aam-s----mashgho-l-yaa---ri-b--d-m-‬-‬ ‫man tamaam shab mashghool yaadgiri boodam.‬‬‬
عمل ‫کار کردن‬ ‫کار کردن‬ 1
‫-aar---r--n‬-‬ ‫kaar kardan‬‬‬
لقد عملت. ‫من کار کرده ام.‬ ‫من کار کرده ام.‬ 1
‫m-n -----k---e----.--‬ ‫man kaar kardeh am.‬‬‬
لقد عملت طوال اليوم. ‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ ‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ 1
‫--- t-ma-----o- kaar mi------m-‬‬‬ ‫man tamaam rooz kaar mi-kardam.‬‬‬
يأكل ‫غذا خوردن‬ ‫غذا خوردن‬ 1
‫g-a-aa-k-----n‬‬‬ ‫ghazaa khordan‬‬‬
لقد أكلت. ‫من غذا خورده ام.‬ ‫من غذا خورده ام.‬ 1
‫m-- --aza- -h----- -m-‬-‬ ‫man ghazaa khordeh am.‬‬‬
لقد أكلت كل الطعام. ‫من تمام غذا را خوردم.‬ ‫من تمام غذا را خوردم.‬ 1
‫man-tamaam -h--aa r-------a-.--‬ ‫man tamaam ghazaa ra khordam.‬‬‬

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.