‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬   »   id Masa lampau kata kerja modal 2

‫88[ثمانية وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

88 [delapan puluh delapan]

Masa lampau kata kerja modal 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإندونيسية تشغيل المزيد
‫لم يرد ابني اللعب مع الدمية.‬ Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka. Anak lelaki saya tidak ingin bermain dengan boneka. 1
‫لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.‬ Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola. Anak perempuan saya tidak ingin bermain sepak bola. 1
‫لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.‬ Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya. Istri saya tidak ingin bermain catur dengan saya. 1
‫لم يرغب أولادي القيام بنزهة.‬ Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki. Anak-anak saya tidak ingin berjalan kaki. 1
‫لم يريدوا ترتيب الغرفة.‬ Mereka tidak ingin membereskan kamar. Mereka tidak ingin membereskan kamar. 1
‫لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.‬ Mereka tidak ingin pergi tidur. Mereka tidak ingin pergi tidur. 1
‫لم يسمح له بتناول البوظة.‬ Dia tidak boleh makan es krim. Dia tidak boleh makan es krim. 1
‫لم يسمح له بتناول الشوكولا.‬ Dia tidak boleh makan cokelat. Dia tidak boleh makan cokelat. 1
‫لم يسمح له بتناول الملبس.‬ Dia tidak boleh makan permen. Dia tidak boleh makan permen. 1
‫سمح لي أن أتمنى شيئاً.‬ Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya. Saya boleh mengharapkan sesuatu untuk diri saya. 1
‫سمح لي بشراء ثوب.‬ Saya boleh membeli sebuah baju. Saya boleh membeli sebuah baju. 1
‫سمح لي بتناول حبة شوكولا.‬ Saya boleh mengambil permen pralin. Saya boleh mengambil permen pralin. 1
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟‬ Bolehkah kamu merokok di pesawat? Bolehkah kamu merokok di pesawat? 1
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟‬ Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit? Bolehkah kamu minum bir di rumah sakit? 1
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟‬ Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel? Bolehkah kamu membawa anjing ke hotel? 1
‫خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.‬ Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar. Saat liburan anak-anak boleh bermain lama di luar. 1
‫وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.‬ Mereka boleh lama bermain di halaman. Mereka boleh lama bermain di halaman. 1
‫كما سمح لهم السهر طويلاً.‬ Mereka boleh terjaga sampai larut malam. Mereka boleh terjaga sampai larut malam. 1

نصائح ضد النسيان

لا يكون التعلم دائما بسيطا. و حتي ولو أنه بعث علي المرح، فإنه من الممكن أن يكون شاقا. و لكن عندما نتعلم شيئا نكون سعداء. و نكون فخورين بإنفسنا و بتقدمنا. لكن مع الأسف يمكننا أن ننسي ما تعلمناه. و لا سيما أنها مشكلة ما تصاحب غالبا متعلمي اللغات. يتعلم غالبيتنا في المدرسة لغة أو أكثر من لغة. و بعد وقت الدراسة ينسي كثيرون ما تعلموه من تلك اللغة أو اللغات. نحن لا نتحدث بالكاد اللغة بعد. ففي حياتنا اليومية تسيطر في الغالب لغتنا الأم. و نستخدم كثيرا اللغات الأجنبية فقط في رحلاتنا. و ما لم إذا يتم تنشيط معرفتنا باللغة باستمرار، فإننا نفقد معرفتنا هذه بها. فدماغنا يحتاج إلي تدريب. فقد يمكن القول، إنه يعمل كعضلة. و ينبغي تحريك تلك العضلة، و إلا ستصبح أضعف. لكن توجد من الامكانيات التي تحول دون النسيان. أهمها هو الاستخدام الدائم لما تعلمناه. يمكن أن يساعد في ذلك الطقوس الثابتة. فيمكن للمرء أن يقوم بعمل برنامج صغير لمختلف أيام الأسبوع. علي سبيل المثال نقرأ يوم الأثنين كتابا في لغة أجنبية. يوم الأربعاء نسمع محطة أجنبية في الراديو. يوم الجمعة نكتب مفكرة باللغة الأجنبية التي نتعلمها. و بهذه الطريقة يبدل المرء بين تعلم القراءة و السمع و الكتابة. و بالتالي يمكننا تنشيط معارفنا بمختلف الطرق. و لا يتحتم أن تستغرق تلك التدريبات وقتا طويلا، إذ أن نصف الساعة تكون كافية. لكن من الأهمية بمكان أن يتدرب المرء بانتظام. تظهر الدراسات أن ما نتعلمه مرة يظل في أدمغتنا لعقود. ..لكن ينبغي أن نستخرجه ثانية من أدراجنا.