‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬   »   vi Quá khứ của động từ cách thức 2

‫88[ثمانية وثمانون]‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

‫صيغة الماضي للأفعال الواصفة للحال 2‬

88 [Tám mươi tám]

Quá khứ của động từ cách thức 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفيتنامية تشغيل المزيد
‫لم يرد ابني اللعب مع الدمية.‬ Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê. Con trai tôi đã không muốn chơi với búp bê. 1
‫لم يرد ابني اللعب بكرة القدم.‬ Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá. Con gái tôi đã không muốn chơi bóng đá. 1
‫لم ترد زوجتي أن تلعب الشطرنج معي.‬ Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi. Vợ tôi đã không muốn đánh cờ với tôi. 1
‫لم يرغب أولادي القيام بنزهة.‬ Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo. Mấy đứa con tôi đã không muốn đi dạo. 1
‫لم يريدوا ترتيب الغرفة.‬ Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng. Các bạn ấy đã không muốn dọn dẹp căn phòng. 1
‫لم يريدوا الذهاب إلى الفراش.‬ Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ. Các bạn ấy đã không muốn đi ngủ. 1
‫لم يسمح له بتناول البوظة.‬ Anh ấy đã không được phép ăn kem. Anh ấy đã không được phép ăn kem. 1
‫لم يسمح له بتناول الشوكولا.‬ Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la. Anh ấy đã không được phép ăn sô cô la. 1
‫لم يسمح له بتناول الملبس.‬ Anh ấy đã không được phép ăn kẹo. Anh ấy đã không được phép ăn kẹo. 1
‫سمح لي أن أتمنى شيئاً.‬ Tôi đã được phép ước điều gì đó. Tôi đã được phép ước điều gì đó. 1
‫سمح لي بشراء ثوب.‬ Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình. Tôi đã được phép mua một cái váy cho mình. 1
‫سمح لي بتناول حبة شوكولا.‬ Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân. Tôi đã được phép lấy cho tôi một kẹo sô cô la có nhân. 1
‫هل سمح لك بالتدخين في الطائرة؟‬ Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa? Bạn đã được phép hút thuốc lá ở trên máy bay chưa? 1
‫هل سمح لك بشرب البيرة في المشفى؟‬ Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa? Bạn đã được phép uống bia ở trong bệnh viện chưa? 1
‫هل سمح لك بإدخال الكلب إلى الفندق؟‬ Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa? Bạn đã được phép mang con chó vào khách sạn chưa? 1
‫خلال العطلة المدرسية سمح لأطفال البقاء في الخارج لفترة طويلة.‬ Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu. Trong kỳ nghỉ mấy đứa con tôi đã được phép ở ngoài lâu. 1
‫وقد سمح لهم اللعب في صحن الدار.‬ Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu. Mấy đứa ấy đã được phép chơi ở ngoài sân lâu. 1
‫كما سمح لهم السهر طويلاً.‬ Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya. Mấy đứa ấy đã được phép thức khuya. 1

نصائح ضد النسيان

لا يكون التعلم دائما بسيطا. و حتي ولو أنه بعث علي المرح، فإنه من الممكن أن يكون شاقا. و لكن عندما نتعلم شيئا نكون سعداء. و نكون فخورين بإنفسنا و بتقدمنا. لكن مع الأسف يمكننا أن ننسي ما تعلمناه. و لا سيما أنها مشكلة ما تصاحب غالبا متعلمي اللغات. يتعلم غالبيتنا في المدرسة لغة أو أكثر من لغة. و بعد وقت الدراسة ينسي كثيرون ما تعلموه من تلك اللغة أو اللغات. نحن لا نتحدث بالكاد اللغة بعد. ففي حياتنا اليومية تسيطر في الغالب لغتنا الأم. و نستخدم كثيرا اللغات الأجنبية فقط في رحلاتنا. و ما لم إذا يتم تنشيط معرفتنا باللغة باستمرار، فإننا نفقد معرفتنا هذه بها. فدماغنا يحتاج إلي تدريب. فقد يمكن القول، إنه يعمل كعضلة. و ينبغي تحريك تلك العضلة، و إلا ستصبح أضعف. لكن توجد من الامكانيات التي تحول دون النسيان. أهمها هو الاستخدام الدائم لما تعلمناه. يمكن أن يساعد في ذلك الطقوس الثابتة. فيمكن للمرء أن يقوم بعمل برنامج صغير لمختلف أيام الأسبوع. علي سبيل المثال نقرأ يوم الأثنين كتابا في لغة أجنبية. يوم الأربعاء نسمع محطة أجنبية في الراديو. يوم الجمعة نكتب مفكرة باللغة الأجنبية التي نتعلمها. و بهذه الطريقة يبدل المرء بين تعلم القراءة و السمع و الكتابة. و بالتالي يمكننا تنشيط معارفنا بمختلف الطرق. و لا يتحتم أن تستغرق تلك التدريبات وقتا طويلا، إذ أن نصف الساعة تكون كافية. لكن من الأهمية بمكان أن يتدرب المرء بانتظام. تظهر الدراسات أن ما نتعلمه مرة يظل في أدمغتنا لعقود. ..لكن ينبغي أن نستخرجه ثانية من أدراجنا.