Размоўнік

be Прошлы час 3   »   sv Förfluten tid 3

83 [восемдзесят тры]

Прошлы час 3

Прошлы час 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Шведская Гуляць Больш
тэлефанаваць r--ga r____ r-n-a ----- ringa 0
Я тэлефанаваў / тэлефанавала. Ja--ha- r-n--. J__ h__ r_____ J-g h-r r-n-t- -------------- Jag har ringt. 0
Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. J-g --r----gt--ela -i-e-. J__ h__ r____ h___ t_____ J-g h-r r-n-t h-l- t-d-n- ------------------------- Jag har ringt hela tiden. 0
пытаць f---a f____ f-å-a ----- fråga 0
Я пытаў / пытала. J-g -a--frå--t. J__ h__ f______ J-g h-r f-å-a-. --------------- Jag har frågat. 0
Я ўвесь час пытаў / пытала. J-g-ha- al-ti--f-åg--. J__ h__ a_____ f______ J-g h-r a-l-i- f-å-a-. ---------------------- Jag har alltid frågat. 0
апавядаць b--ät-a b______ b-r-t-a ------- berätta 0
Я апавядаў / апавядала. Jag --r--e-ättat. J__ h__ b________ J-g h-r b-r-t-a-. ----------------- Jag har berättat. 0
Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. Ja- -a- --r---at---------tor--n. J__ h__ b_______ h___ h_________ J-g h-r b-r-t-a- h-l- h-s-o-i-n- -------------------------------- Jag har berättat hela historien. 0
вучыцца stu-e-a s______ s-u-e-a ------- studera 0
Я вучыўся / вучылася. Ja--har--t----at. J__ h__ s________ J-g h-r s-u-e-a-. ----------------- Jag har studerat. 0
Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. Jag --- s-u-er-t-h-l- -väl-e-. J__ h__ s_______ h___ k_______ J-g h-r s-u-e-a- h-l- k-ä-l-n- ------------------------------ Jag har studerat hela kvällen. 0
працаваць a----a a_____ a-b-t- ------ arbeta 0
Я працаваў / працавала. J---har --be-at. J__ h__ a_______ J-g h-r a-b-t-t- ---------------- Jag har arbetat. 0
Я працаваў / працавала увесь дзень. Jag--ar -rbet-t h--- dagen. J__ h__ a______ h___ d_____ J-g h-r a-b-t-t h-l- d-g-n- --------------------------- Jag har arbetat hela dagen. 0
есці äta ä__ ä-a --- äta 0
Я еў / ела. J-- -a---ti-. J__ h__ ä____ J-g h-r ä-i-. ------------- Jag har ätit. 0
Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. Ja- --r -t-t--------a ma-en. J__ h__ ä___ u__ h___ m_____ J-g h-r ä-i- u-p h-l- m-t-n- ---------------------------- Jag har ätit upp hela maten. 0

Гісторыя мовазнаўства

Мовы заўжды зачароўвалі людзей. Таму гісторыя мовазнаўства вельмі доўгая. Мовазнаўства - гэта сістэматычнае вывучэнне мовы. Ужо тысячы гадоў таму людзі разважалі аб мове. Пры гэтым розныя культуры распрацавалі розныя сістэмы. У выніку ўзніклі розныя апісанні моў. Сучаснае мовазнаўства засноўваецца, перш за ўсё, на старажытных тэорыях. Многія традыцыі былі заснаваны у Старажытнай Грэцыі. Але самае старажытнае сучэнне родам з Індыі. Яно было напісана каля 3000 год таму граматыкам Шакатаянам. У антычнасці мовамі займаліся такія філосафы, як Платон. Пазней свае тэорыі распрацавалі і рымскія аўтары. У 8 стагоддзі заснавалі свае традыцыі арабы. У іх працах падрабязна апісваецца арабская мова. У Новы час людзі перш за ўсё жадалі высвеліць, адкуль паходзіць мова. Вучоныя асабліва цікавіліся гісторыяй мовы. У XVIII стагоддзі людзі пачалі параўноўваць мовы. Яны жадалі зразумець, як развіваліся мовы. Пазней канцэнтраваліся на мове як сістэме. У цэнтры знаходзілася пытанне, як функцыянуюць мовы. Сёння ў мовазнаўстве існуе шмат напрамкаў. З 50-х гадоў было створана шмат новых дысцыплін. Часткова на іх моцна паўплывалі іншыя навукі. Напрыклад, псіхалінгвістыка або міжкультурная камунікацыя. Новыя напрамкі мовазнаўства вельмі спецыялізаваныя. Напрыклад, фемінісцкая лінгвістыка. Таму гісторыя мовазнаўства працягваецца… Пакуль існуюць мовы, чалавек будзе аб іх разважаць!