Размоўнік

be Пытанні – прошлы час 2   »   en Questions – Past tense 2

86 [восемдзесят шэсць]

Пытанні – прошлы час 2

Пытанні – прошлы час 2

86 [eighty-six]

Questions – Past tense 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Англійская (UK) Гуляць Больш
Які на табе быў гальштук? Wh-c- -i----- --u-we--? W____ t__ d__ y__ w____ W-i-h t-e d-d y-u w-a-? ----------------------- Which tie did you wear? 0
Які аўтамабіль ты купіў? Wh-c- c----id--ou----? W____ c__ d__ y__ b___ W-i-h c-r d-d y-u b-y- ---------------------- Which car did you buy? 0
На якую газету ты падпісаўся? Wh--- n--s---er d-d-y-u-s---c-ib- to? W____ n________ d__ y__ s________ t__ W-i-h n-w-p-p-r d-d y-u s-b-c-i-e t-? ------------------------------------- Which newspaper did you subscribe to? 0
Каго Вы ўбачылі? Who-d-d-y-u -e-? W__ d__ y__ s___ W-o d-d y-u s-e- ---------------- Who did you see? 0
Каго Вы сустрэлі? W-o-di----u-m-e-? W__ d__ y__ m____ W-o d-d y-u m-e-? ----------------- Who did you meet? 0
Каго Вы пазналі? W----i- --u--ec----z-? W__ d__ y__ r_________ W-o d-d y-u r-c-g-i-e- ---------------------- Who did you recognize? 0
Калі Вы ўсталі? When d-- you--e- u-? W___ d__ y__ g__ u__ W-e- d-d y-u g-t u-? -------------------- When did you get up? 0
Калі Вы пачалі? W-e- d-- yo- --art? W___ d__ y__ s_____ W-e- d-d y-u s-a-t- ------------------- When did you start? 0
Калі Вы закончылі? W-e- d----o- -ini-h? W___ d__ y__ f______ W-e- d-d y-u f-n-s-? -------------------- When did you finish? 0
Чаму Вы прачнуліся? W-y--id---- -ake --? W__ d__ y__ w___ u__ W-y d-d y-u w-k- u-? -------------------- Why did you wake up? 0
Чаму Вы сталі настаўнікам? W---d------ be-o---- te-----? W__ d__ y__ b_____ a t_______ W-y d-d y-u b-c-m- a t-a-h-r- ----------------------------- Why did you become a teacher? 0
Чаму Вы ўзялі таксі? Why---d-yo- -a---- -axi? W__ d__ y__ t___ a t____ W-y d-d y-u t-k- a t-x-? ------------------------ Why did you take a taxi? 0
Адкуль Вы прыйшлі? W-er--di- y-u --me-fro-? W____ d__ y__ c___ f____ W-e-e d-d y-u c-m- f-o-? ------------------------ Where did you come from? 0
Куды Вы пайшлі? Whe-e -id---u-g-? W____ d__ y__ g__ W-e-e d-d y-u g-? ----------------- Where did you go? 0
Дзе Вы былі? Wh-r- -e---you? W____ w___ y___ W-e-e w-r- y-u- --------------- Where were you? 0
Каму ты дапамог? W-o--i--yo--he--? W__ d__ y__ h____ W-o d-d y-u h-l-? ----------------- Who did you help? 0
Каму ты напісаў? W-o--id y-u-wr--e-t-? W__ d__ y__ w____ t__ W-o d-d y-u w-i-e t-? --------------------- Who did you write to? 0
Каму ты адказаў? Who--i---o- -e-l- to? W__ d__ y__ r____ t__ W-o d-d y-u r-p-y t-? --------------------- Who did you reply to? 0

Білінгвізм паляпшае слых

Людзі, якія размаўляюць на дзвюх мовах, лепш чуюць. Яны могуць адрозніваць гукі адзін ад аднаго больш дакладна. Да гэтага выніку прыйшло амерыканскае даследаванне. Даследчыкі пратэсціравалі некалькі падлеткаў. Частка даследуемых з дзяцінства размаўляла на дзвюх мовах. Гэтыя падлеткі размаўлялі на англійскай і іспанскай мове. Іншая частка размаўляла толькі на англійскай мове. Маладыя людзі павінны былі слухаць пэўны склад. Гэта быў склад ‘да’. Ён не адносіўся ні да адной, ні да другой мовы. Склад прайграваўся праз навушнікі. Пры гэтым з дапамогай электродаў вымяралася актыўнасць мозгу. Пасля гэтага тэсту падлеткі павінны былі праслухаць гэты склад яшчэ раз. Але ў гэты раз было шмат пабочных шумоў. Затым яны слухалі галасы, якія размаўлялі бессэнсоўнымі сказамі. Дзвюхмоўныя даследуемыя вельмі моцна рэагіравалі не гэты склад. Іх мозг дэманстраваў бурную актыўнасць. Яны маглі дакладна вызначыць склад і з, і без пабочных шумоў. Аднамоўным гэта не ўдалося. Іх мозг не працаваў гэтак жа добра, як у дзвюхмоўных даследуемых. Вынік эксперымента здзівіў даследчыкаў. Дагэтуль было вядома, што ў музыкантаў асабліва добры слых. Але, здаецца, што і білінгвізм трэніруе мозг. Дзвюхмоўныя людзі ўвесь час сутыкаюцца з рознымі гукамі. Дзякуючы гэтаму, іх мозг мусіць развіваць новыя здольнасці. Ён вучыцца адрозніваць розныя моўныя стымулы. Зараз вучоныя даследуюць, як моўныя навыкі ўплываюць на мозг. Верагодна, што слых паляпшаецца, нават калі чалавек вывучае замежную мову ў дарослым узросце…