Разговорник

bg Запознанство   »   pt Conhecer

3 [три]

Запознанство

Запознанство

3 [três]

Conhecer

Изберете как искате да видите превода:   
български португалски (PT) Играйте Повече
Здравей! / Здравейте! Ol-! O___ O-á- ---- Olá! 0
Добър ден! Bom d-a! B__ d___ B-m d-a- -------- Bom dia! 0
Как си? C-m---st--? C___ e_____ C-m- e-t-s- ----------- Como estás? 0
От Европа ли сте? Vo-- - da-E-r-pa? V___ é d_ E______ V-c- é d- E-r-p-? ----------------- Você é da Europa? 0
От Америка ли сте? V--ê-é d- -------? V___ é d_ A_______ V-c- é d- A-é-i-a- ------------------ Você é da América? 0
От Азия ли сте? V----é da-Á--a? V___ é d_ Á____ V-c- é d- Á-i-? --------------- Você é da Ásia? 0
В кой хотел сте отседнали? E-------ote--é-q-- -----) ----? E_ q__ h____ é q__ (_____ v____ E- q-e h-t-l é q-e (-o-ê- v-v-? ------------------------------- Em que hotel é que (você) vive? 0
Колко дълго сте тук? Há-qu------e--o-é --e ----ê--est- cá-? H_ q_____ t____ é q__ (_____ e___ c_ ? H- q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- e-t- c- ? -------------------------------------- Há quanto tempo é que (você) está cá ? 0
Колко време ще останете? Q-a----te--o --q----vo-ê) --- --c-r? Q_____ t____ é q__ (_____ v__ f_____ Q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- v-i f-c-r- ------------------------------------ Quanto tempo é que (você) vai ficar? 0
Харесва ли Ви тук? (V---)-g------e-e--ar cá ? (_____ g____ d_ e____ c_ ? (-o-ê- g-s-a d- e-t-r c- ? -------------------------- (Você) gosta de estar cá ? 0
Вие на почивка ли сте тук? (-o-ê--e----a pa-sar f-r------ui? (_____ e___ a p_____ f_____ a____ (-o-ê- e-t- a p-s-a- f-r-a- a-u-? --------------------------------- (Você) está a passar férias aqui? 0
Елате ми на гости! Ven-a --sita---- u- -i-! V____ v_________ u_ d___ V-n-a v-s-t-r-m- u- d-a- ------------------------ Venha visitar-me um dia! 0
Ето адреса ми. A--i----- a-mi--a--o--da. A___ e___ a m____ m______ A-u- e-t- a m-n-a m-r-d-. ------------------------- Aqui está a minha morada. 0
Ще се видим ли утре? V--o-n-s-ama--ã? V_______ a______ V-m---o- a-a-h-? ---------------- Vemo-nos amanhã? 0
Съжалявам, вече имам нещо предвид. D---u-p-, m-- ---t--h- o--r-s---a--s. D________ m__ j_ t____ o_____ p______ D-s-u-p-, m-s j- t-n-o o-t-o- p-a-o-. ------------------------------------- Desculpe, mas já tenho outros planos. 0
Чао! Adeu-! A_____ A-e-s- ------ Adeus! 0
Довиждане! At--- --óx-ma! A__ à p_______ A-é à p-ó-i-a- -------------- Até à próxima! 0
До скоро! At- b-eve! A__ b_____ A-é b-e-e- ---------- Até breve! 0

Азбуки

С помощта на езиците ние общуваме помежду си. Казваме на другите какво мислим или чувстваме. Писането има същата функция. Повечето езици имат писмена форма или писменост. Писмеността се състои от писмени знаци. Тези писмени знаци могат да бъдат най-разнообразни. Повечето писмености са съставени от букви. Тези букви образуват азбуките. Азбуката представлява организиран набор от графични символи. Групирани по определени правила, тези писмени знаци образуват думи. Всеки писмен знак има фиксирано произношение. Английската дума "алфабет" ("азбука") произлиза от гръцки език. В гръцкия език първите две букви се наричали "алфа" и "бета". През човешката история са съществували множество различни азбуки. Хората са използвали писмени знаци преди повече от 3000 години. В по-ранен етап писмените знаци са били магически символи. Само малцина са знаели тяхното значение. По-късно писмените знаци изгубили своята символна природа. Днес буквите сами по себе си нямат значения. Придобиват значение само в комбинация с други букви. Но писмени знаци като китайските функционират по различен начин. Те наподобяват рисунки и често изобразяват своето значение. Когато пишем, ние кодираме своите мисли. Записваме знанията си чрез писмени знаци. Нашият мозък се е научил как да декодира азбуката. Писмените знаци се превръщат в думи, думите се превръщат в идеи. По този начин, един текст може да просъществува хиляди години. И все така да бъде разбираем.
Знаете ли, че?
Бенгалският принадлежи към индоирански езици. За около 220 милиона души той е майчин език. Повече от 140 милиона от тях живеят в Бангладеш. Освен това го използват и около 75 милиона души в Индия. Други групи населяват Малайзия, Непал и Саудитска Арабия. С това бенгалският е един от най-разпространените езици в света. Езикът има собствена писменост. За числата съществуват отделни знаци. Но в днешно време основно се използват арабските цифри. Словоредът в бенгалския следва установени правила. На първо място е подлогът, след това допълнението и накрая глаголът. Граматичен род не съществува. Дори съществителните и прилагателните имена се променят слабо. Това е добре за всички, които искат да изучават този важен език. А би трябвало да го направят много хора!