Разговорник

bg Минало време 3   »   pt Passado 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

Минало време 3

83 [oitenta e três]

Passado 3

Изберете как искате да видите превода:   
български португалски (PT) Играйте Повече
звъня / обаждам се по телефона T--e--n-r T________ T-l-f-n-r --------- Telefonar 0
Аз звънях по телефона. Eu-t--efo-ei. E_ t_________ E- t-l-f-n-i- ------------- Eu telefonei. 0
Говорих по телефона през цялото време. Eu-esti-e o-tem-----d- ---e-efo--r. E_ e_____ o t____ t___ a t_________ E- e-t-v- o t-m-o t-d- a t-l-f-n-r- ----------------------------------- Eu estive o tempo todo a telefonar. 0
Питам P-r-un-ar P________ P-r-u-t-r --------- Perguntar 0
Аз питах. E-----gun-e-. E_ p_________ E- p-r-u-t-i- ------------- Eu perguntei. 0
Аз постоянно питах. Eu-pe-gu--ei-s---re. E_ p________ s______ E- p-r-u-t-i s-m-r-. -------------------- Eu perguntei sempre. 0
Разказвам Co--ar C_____ C-n-a- ------ Contar 0
Аз разказвах. E----nt-i. E_ c______ E- c-n-e-. ---------- Eu contei. 0
Аз разказах цялата история. E---o-t---- --s-ó----to--. E_ c_____ a h_______ t____ E- c-n-e- a h-s-ó-i- t-d-. -------------------------- Eu contei a história toda. 0
Уча a-r--d-r-- -stu--r a_______ / e______ a-r-n-e- / e-t-d-r ------------------ aprender / estudar 0
Аз учих. Eu a-rendi---es--d-i. E_ a______ / e_______ E- a-r-n-i / e-t-d-i- --------------------- Eu aprendi / estudei. 0
Аз учих цяла вечер. E- e-tud---- -o-te-t--a. E_ e______ a n____ t____ E- e-t-d-i a n-i-e t-d-. ------------------------ Eu estudei a noite toda. 0
Работя t----lhar t________ t-a-a-h-r --------- trabalhar 0
Аз работих. E--tr-bal---. E_ t_________ E- t-a-a-h-i- ------------- Eu trabalhei. 0
Аз работих цял ден. E- --a---h-i-o--ia-i-t-ir-. E_ t________ o d__ i_______ E- t-a-a-h-i o d-a i-t-i-o- --------------------------- Eu trabalhei o dia inteiro. 0
Ям c---r c____ c-m-r ----- comer 0
Аз ядох. Eu-----. E_ c____ E- c-m-. -------- Eu comi. 0
Аз изядох всичката храна. E- -o-- a-c-mida to--. E_ c___ a c_____ t____ E- c-m- a c-m-d- t-d-. ---------------------- Eu comi a comida toda. 0

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции. Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!