Разговорник

bg Вечерна разходка   »   ca Vida nocturna

44 [четирийсет и четири]

Вечерна разходка

Вечерна разходка

44 [quaranta-quatre]

Vida nocturna

Изберете как искате да видите превода:   
български каталонски Играйте Повече
Има ли тук дискотека? On-h- h- --- -is--t--a -e----uí? O_ h_ h_ u__ d________ p__ a____ O- h- h- u-a d-s-o-e-a p-r a-u-? -------------------------------- On hi ha una discoteca per aquí? 0
Има ли тук нощен клуб? On -i-h--un ---- n-c-ur- pe--aquí? O_ h_ h_ u_ c___ n______ p__ a____ O- h- h- u- c-u- n-c-u-n p-r a-u-? ---------------------------------- On hi ha un club nocturn per aquí? 0
Има ли тук кръчма? Q-e-hi-ha-c-p-b----er aqu-? Q__ h_ h_ c__ b__ p__ a____ Q-e h- h- c-p b-r p-r a-u-? --------------------------- Que hi ha cap bar per aquí? 0
Какво се играе тази вечер в театъра? Què--i -a-a-u-s---ni- al -e-tre? Q__ h_ h_ a______ n__ a_ t______ Q-è h- h- a-u-s-a n-t a- t-a-r-? -------------------------------- Què hi ha aquesta nit al teatre? 0
Какъв филм дават тази вечер в киното? Què fa- aq----- -i- -l----e-a? Q__ f__ a______ n__ a_ c______ Q-è f-n a-u-s-a n-t a- c-n-m-? ------------------------------ Què fan aquesta nit al cinema? 0
Какво има тази вечер по телевизията? Q-- h---a---ue--a---t---la-te--v--ió? Q__ h_ h_ a______ n__ a l_ t_________ Q-è h- h- a-u-s-a n-t a l- t-l-v-s-ó- ------------------------------------- Què hi ha aquesta nit a la televisió? 0
Има ли още билети за театъра? E---r- h--ha-------es pe--al--e-t--? E_____ h_ h_ e_______ p__ a_ t______ E-c-r- h- h- e-t-a-e- p-r a- t-a-r-? ------------------------------------ Encara hi ha entrades per al teatre? 0
Има ли още билети за киното? En-a-- h- ha---tr-des-per-al--i-em-? E_____ h_ h_ e_______ p__ a_ c______ E-c-r- h- h- e-t-a-e- p-r a- c-n-m-? ------------------------------------ Encara hi ha entrades per al cinema? 0
Има ли още билети за футболния мач? E-c----------e-tr-d---per -l p---it-d----tb--? E_____ h_ h_ e_______ p__ a_ p_____ d_ f______ E-c-r- h- h- e-t-a-e- p-r a- p-r-i- d- f-t-o-? ---------------------------------------------- Encara hi ha entrades per al partit de futbol? 0
Бих искал / искала да седя най-отзад. Vull-se--e al f---. V___ s____ a_ f____ V-l- s-u-e a- f-n-. ------------------- Vull seure al fons. 0
Бих искал / искала да седя някъде в средата. Vu------re----mi-. V___ s____ a_ m___ V-l- s-u-e a- m-g- ------------------ Vull seure al mig. 0
Бих искал / искала да седя най-отпред. Vull-----e-a- --v---. V___ s____ a_ d______ V-l- s-u-e a- d-v-n-. --------------------- Vull seure al davant. 0
Можете ли да ми препоръчате нещо? E--p----ec-m-nar a--un- -o-a--ostè? E_ p__ r________ a_____ c___ v_____ E- p-t r-c-m-n-r a-g-n- c-s- v-s-è- ----------------------------------- Em pot recomanar alguna cosa vostè? 0
Кога започва представлението? Q-a- -o-en-- -a -es--ó? Q___ c______ l_ s______ Q-a- c-m-n-a l- s-s-i-? ----------------------- Quan comença la sessió? 0
Можете ли да ми вземете билет? Em---- -onar---a -nt-a-a? E_ p__ d____ u__ e_______ E- p-t d-n-r u-a e-t-a-a- ------------------------- Em pot donar una entrada? 0
Има ли тук наблизо голф-игрище? Q-- ------u- -a-p de-golf--e- -qu-? Q__ h_ h_ u_ c___ d_ g___ p__ a____ Q-e h- h- u- c-m- d- g-l- p-r a-u-? ----------------------------------- Que hi ha un camp de golf per aquí? 0
Има ли тук наблизо игрище за тенис? Q-- hi -a una --s-a--- ---nis - -r-p? Q__ h_ h_ u__ p____ d_ t_____ a p____ Q-e h- h- u-a p-s-a d- t-n-i- a p-o-? ------------------------------------- Que hi ha una pista de tennis a prop? 0
Има ли тук наблизо закрит басейн? Qu- -i--a -n----sc-n---o--r-a-p-r -qu-? Q__ h_ h_ u__ p______ c______ p__ a____ Q-e h- h- u-a p-s-i-a c-b-r-a p-r a-u-? --------------------------------------- Que hi ha una piscina coberta per aquí? 0

Малтийският език

Много европейци, които искат да подобрят английския си език пътуват до Малта. Това е така, защото английският е официален език в европейските микродържави. И Малта е известна с многобройните си езикови училища. Но не това прави страната интересна за лингвистите. Те се интересуват от Малта по друга причина. Република Малта има и друг официален език: малтийски (или Малти). Този език се е развил от един арабски диалект. По този начин малтийският е единственият семитски език в Европа. Синтаксисът и фонологията му са различни от тези на арабския, обаче. Малтийският също се изписва с латиница. Азбуката му съдържа и няколко специални символа, обаче. И буквите С и Y напълно отсъстват. Речникът му съдържа елементи от много различни езици. Освен арабският, други оказали му влияние езици са италианският и английският. Но финикийците и картагенците също са му повлияли. Поради това, някои изследователи третират Малти като арабски креолски език. По време на своята история, Малта е била окупирана от различни сили. Всички те оставили следите си на островите Малта, Гозо и Комино. За много дълго време, Малти бил само местен простонароден говор. Но той винаги е оставал родният език на "истинските" малтийци. Той също е бил предаван предимно устно. Хората започнали да пишат на малтийски чак през 19-ти век. Днес броят на говорещите го се оценява на около 330 000 души. Малта е член на Европейския съюз от 2004 г. насам. С това, Малти също става един от официалните европейски езици. Но за малтийците, техният език е просто част от родната култура. И те се радват, когато чужденци искат да научат Малти. Със сигурност има предостатъчни езикови училища в Малта...
Знаете ли, че?
Тамилският език принадлежи към дравидските езици. Той е майчин език на около 70 милиона души. Говори се основно в Южна Индия и Шри Ланка. Тамилският има най-дълга традиция сред всички съвременни индийски езици. Затова е признат в Индия за класическа език. Той е и един от 22-те официални езика на Индийския субконтинент. Писменият език се различава съществено от говоримия език. В зависимост от контекстната ситуация се избира друг вариант на езика. Това строго разделение е важна характеристика на тамилския. Типични за езика са многото диалекти. Говоримите в Шри Ланка диалекти като цяло са по-консервативни. Тамилски се пише със смесена форма от азбука и сричково писмо. Не се знае точно как е възникнал тамилският. Но със сигурност езикът датира повече от 2000 години. Които изучава тамилски, ще научи много и за Индия!