Разговорник

bg вчера – днес – утре   »   ca Ahir - avui - demà

10 [десет]

вчера – днес – утре

вчера – днес – утре

10 [deu]

Ahir - avui - demà

Изберете как искате да видите превода:   
български каталонски Играйте Повече
Вчера беше събота. Ahi--e-a-di-s-b--. A___ e__ d________ A-i- e-a d-s-a-t-. ------------------ Ahir era dissabte. 0
Вчера бях на кино. A--r--a-g-a-ar----c---m-. A___ v___ a___ a_ c______ A-i- v-i- a-a- a- c-n-m-. ------------------------- Ahir vaig anar al cinema. 0
Филмът беше интересен. La pel•---ul- -r- ---e-e-sa-t. L_ p_________ e__ i___________ L- p-l-l-c-l- e-a i-t-r-s-a-t- ------------------------------ La pel•lícula era interessant. 0
Днес е неделя. Avu- -- d-um--ge. A___ é_ d________ A-u- é- d-u-e-g-. ----------------- Avui és diumenge. 0
Днес не работя. A--- ---t-eb-llo. A___ n_ t________ A-u- n- t-e-a-l-. ----------------- Avui no treballo. 0
Аз оставам вкъщи. Em-qu-d--- ca-a. E_ q____ a c____ E- q-e-o a c-s-. ---------------- Em quedo a casa. 0
Утре е понеделник. D--- ---dil----. D___ é_ d_______ D-m- é- d-l-u-s- ---------------- Demà és dilluns. 0
Утре аз отново работя. D--à --rn- - tr-b-l--r. D___ t____ a t_________ D-m- t-r-o a t-e-a-l-r- ----------------------- Demà torno a treballar. 0
Аз работя в офис. (J-- treba-----n--na--ficin-. (___ t_______ e_ u__ o_______ (-o- t-e-a-l- e- u-a o-i-i-a- ----------------------------- (Jo) treballo en una oficina. 0
Кой е това? Q-i-é--a-u-st? Q__ é_ a______ Q-i é- a-u-s-? -------------- Qui és aquest? 0
Това е Петер. A---st -- e- --t-r. A_____ é_ e_ P_____ A-u-s- é- e- P-t-r- ------------------- Aquest és el Peter. 0
Петер е студент. El-P--er--s e-t-diant. E_ P____ é_ e_________ E- P-t-r é- e-t-d-a-t- ---------------------- El Peter és estudiant. 0
Кой е това? Q----s --u-sta? Q__ é_ a_______ Q-i é- a-u-s-a- --------------- Qui és aquesta? 0
Това е Марта. Aq-esta-és ---Mar--a. A______ é_ l_ M______ A-u-s-a é- l- M-r-h-. --------------------- Aquesta és la Martha. 0
Марта е секретарка. La -artha--- ----e-ària. L_ M_____ é_ s__________ L- M-r-h- é- s-c-e-à-i-. ------------------------ La Martha és secretària. 0
Петер и Марта са приятели. E--P-ter-- -a--art----ó--amic--- -a--lla. E_ P____ i l_ M_____ s__ a____ / p_______ E- P-t-r i l- M-r-h- s-n a-i-s / p-r-l-a- ----------------------------------------- El Peter i la Martha són amics / parella. 0
Петер е приятелят на Марта. E- -et-r és l’ami- - -l xic----- l- Mar--a. E_ P____ é_ l_____ / e_ x____ d_ l_ M______ E- P-t-r é- l-a-i- / e- x-c-t d- l- M-r-h-. ------------------------------------------- El Peter és l’amic / el xicot de la Martha. 0
Марта е приятелката на Петер. L- --rtha-é- --am-g- - la-xi-o-a del---te-. L_ M_____ é_ l______ / l_ x_____ d__ P_____ L- M-r-h- é- l-a-i-a / l- x-c-t- d-l P-t-r- ------------------------------------------- La Martha és l’amiga / la xicota del Peter. 0

Учете насън

Днес обучението по чужди езици е част от задължителната учебна програма. Ех, да не беше изучаването им толкова отегчително! Но имаме добра новина за онези, които срещат трудности с езиците. И тя е, че учим най-ефективно докато спим! Множество научни изследвания са стигнали до този извод. И можем да използваме този факт когато учим езици. По време на сън обработваме информацията, напрупана през деня. Мозъците ни анализират новите случки. Всичко, което сме преживели минава отново през нашето съзнание. И новото съдържание се подсилва в мозъците ни. Нещата, които сме научили непосредствено преди сън се запаметяват изключително добре. Следователно, може да е полезно да преглеждаме важните неща вечерно време. Различните фази на съня отговарят за различно учебно съдържание. REM съня поддържа психомоторното обучение. Свиренето на музика или спортуването спадат към тази категория. В контраст с това, запаметяването на чистите знания става по време на дълбокия сън. Именно по време на тази фаза преговаряме всичко научено. Даже лексиката и граматиката! Когато учим нови езици нашият мозък работи усилено. Налага му се да складира нови думи и правила. Всички те минават през съзнанието отново по време на сън. Изследователите наричат това "Теория на повторението". Въпреки това, важно е да се наспивате. Тялото и мозъкът имат нужда от пълноценно възстановяване. Само тогава мозъкът ни може да работи ефикасно. Може да се каже, че добрият сън е равен на добри познавателни постижения. Докато си почиваме нашият мозък е все така активен… Така че: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Знаете ли, че?
Британският английски е формата на английския език, говорим във Великобритания. Той принадлежи към западногерманските езици. За около 60 милиона души той е майчин език. В някои отношения се различава от американския английски. Затова английският език се определя като плурицентричен език. Това означава, че е език, който има няколко стандартни разновидности. Различията могат да се отнасят например за произношението, речниковия състав и правописа. Британският английски се разделя на много диалекти, отчасти твърде различни. Дълго време говорещите на диалект са били възприемани като необразовани и не са имали достъп до добри професии. Положението днес е различно, макар диалектите във Великобритания все още да играят роля. В британския английски се открива съществено влияния от френски. Това датира още от завладяването на Великобритания от норманите през 1066. През колониалната епоха Великобритания пренася езика си на други континенти. Така през последните векове английският става най-важният език в света ... Учете английски език, но моля, оригинала!