Разговорник

bg Чувства   »   ca Els sentiments

56 [петдесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Изберете как искате да видите превода:   
български каталонски Играйте Повече
имам желание / настроение T---r--a--s T____ g____ T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Ние имаме желание / настроение. Teni- -anes. T____ g_____ T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Ние нямаме желание / настроение. N- t-n-m--a-e-. N_ t____ g_____ N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
страхувам се T-n-- p-r T____ p__ T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Аз се страхувам. (Jo--t--c p--. (___ t___ p___ (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Аз не се страхувам. (Jo--no -i-c---r. (___ n_ t___ p___ (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
имам време T--i--tem-s T____ t____ T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Той има време. (-l-- té t-m-s. (____ t_ t_____ (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Той няма време. (E-------t- --m-s. (____ n_ t_ t_____ (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
скучая Av--r----e A_________ A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Тя скучае. (E---- ------reix. (_____ s__________ (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Тя не скучае. (----) ----’-vo-r--x. (_____ n_ s__________ (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
гладен / гладна съм Teni- --na T____ g___ T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Гладни ли сте? Te-iu-----? T____ g____ T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Не сте ли гладни? Q-- no te--u -a--? Q__ n_ t____ g____ Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
жаден / жадна съм Ten-r --t T____ s__ T-n-r s-t --------- Tenir set 0
Те са жадни. (---s-/ --les)--e--n--et. (____ / E_____ t____ s___ (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
Те не са жадни. N--tene- --t. N_ t____ s___ N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

Тайни езици

Чрез езиците ние се стремим да изразим това, което мислим и чувстваме. Така че, разбирането е най-важната цел на езика. Но понякога хората не искат да бъдат разбрани от всички. В такива случаи те измислят тайни езици. Тайните езици са очаровали хората в продължение на хиляди години. Юлий Цезар е имал свой таен език, например. Той изпращал кодирани съобщения до всички области на империята си. Враговете му не можели да четат кодираните новини. Тайните езици представляват защитена комуникация. Чрез тайните езици ние се разграничаваме от останалите. Чрез тях показваме, че принадлежим към някаква изключителна група. Има различни причини, поради които използваме тайни езици. Влюбените непрекъснато си пишат кодирани писма. Определени професионални групи също имат свои собствени езици. По същия начин има езици за фокусници, крадци и бизнесмени. Но тайните езици най-често се използват за политически цели. Тайни езици са използвани в почти всяка война. Военните и разузнавателните служби имат свои експерти по тайни езици. Криптологията е наука за кодирането. Съвременните кодове се базират на сложни математически формули. Но те са много трудни за декодиране. Без кодираните езици животът ни би бил немислим. Криптирани данни се използва навсякъде днес. Кредитни карти и имейли - всичко функционира с кодове. Децата намират тайните езици за особено вълнуващи. Те обичат да обменят тайни съобщения с приятелите си. Тайните езици са дори полезни за развитието на децата... Те насърчават творчеството и езиковия усет!