Разговорник

bg Частите на тялото   »   cs Části těla

58 [петдесет и осем]

Частите на тялото

Частите на тялото

58 [padesát osm]

Části těla

Изберете как искате да видите превода:   
български чешки Играйте Повече
Аз рисувам човек. Na-res--m-muže. N________ m____ N-k-e-l-m m-ž-. --------------- Nakreslím muže. 0
Първо главата. N-jd--ve --av-. N_______ h_____ N-j-ř-v- h-a-u- --------------- Nejdříve hlavu. 0
Човекът носи шапка. Ten --ž-----a------k-ob---. T__ m__ m_ n_ s___ k_______ T-n m-ž m- n- s-b- k-o-o-k- --------------------------- Ten muž má na sobě klobouk. 0
Косата му не се вижда. Je-o -l----n-j-o- -idět. J___ v____ n_____ v_____ J-h- v-a-y n-j-o- v-d-t- ------------------------ Jeho vlasy nejsou vidět. 0
И ушите му не се виждат. An--j-h- --- n-j--u-vi-ě-. A__ j___ u__ n_____ v_____ A-i j-h- u-i n-j-o- v-d-t- -------------------------- Ani jeho uši nejsou vidět. 0
Гърбът му също не се вижда. Ani --ho z--a---j-o- vi-ět. A__ j___ z___ n_____ v_____ A-i j-h- z-d- n-j-o- v-d-t- --------------------------- Ani jeho záda nejsou vidět. 0
Рисувам очите и устата. Nakr-------u--či --ú-ta. N________ m_ o__ a ú____ N-k-e-l-m m- o-i a ú-t-. ------------------------ Nakreslím mu oči a ústa. 0
Човекът танцува и се смее. T-n --ž-ta-čí -----je-se. T__ m__ t____ a s____ s__ T-n m-ž t-n-í a s-ě-e s-. ------------------------- Ten muž tančí a směje se. 0
Човекът има дълъг нос. Te----ž -á d--u-ý n-s. T__ m__ m_ d_____ n___ T-n m-ž m- d-o-h- n-s- ---------------------- Ten muž má dlouhý nos. 0
Той носи пръчка в ръцете си. V-ruk---d--í h-l. V r____ d___ h___ V r-k-u d-ž- h-l- ----------------- V rukou drží hůl. 0
Носи и шал около врата си. Ko--- --k- má tak----lu. K____ k___ m_ t___ š____ K-l-m k-k- m- t-k- š-l-. ------------------------ Kolem krku má také šálu. 0
Зима е и е студено. Je-zi-a - j--c-la---. J_ z___ a j_ c_______ J- z-m- a j- c-l-d-o- --------------------- Je zima a je chladno. 0
Ръцете му са силни. Je----a----s-- -ilné. J___ p___ j___ s_____ J-h- p-ž- j-o- s-l-é- --------------------- Jeho paže jsou silné. 0
И краката му са силни. I----- n-h- j-----il--. I j___ n___ j___ s_____ I j-h- n-h- j-o- s-l-é- ----------------------- I jeho nohy jsou silné. 0
Човекът е от сняг. T-n -u---e ze -něhu. T__ m__ j_ z_ s_____ T-n m-ž j- z- s-ě-u- -------------------- Ten muž je ze sněhu. 0
Той не носи панталон и палто. Nem--na s-bě-ž---é-ka-h--y - žádn- kab-t. N___ n_ s___ ž____ k______ a ž____ k_____ N-m- n- s-b- ž-d-é k-l-o-y a ž-d-ý k-b-t- ----------------------------------------- Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát. 0
Но не му е студено. Ale-n--r---. A__ n_______ A-e n-m-z-e- ------------ Ale nemrzne. 0
Той е снежен човек. J- -o -něhu-ák. J_ t_ s________ J- t- s-ě-u-á-. --------------- Je to sněhulák. 0

Езикът на нашите предци

Съвременни езици могат да бъдат анализирани от езиковедите. Различни методи се използват за тази цел. Но как са говорели хората преди хиляди години? Много по- трудно е да се отговори на този въпрос. Въпреки това, учените са прекарали години в изследване на този въпрос. Те искали да изследват как хората са говорили някога. За да извършат това, те се опитали да възстановят древните форми на речта. Американски учени направили вълнуващо откритие. Те анализирали повече от 2000 езика. По-специално, анализирали структурата на изреченията в езиците. Резултатите от тяхното изследване били много интересни. Около половината от езиците имат S-O-V структура на изречението. Тоест, последователността на частите на изреченията в тях е подлог, допълнение и сказуемо. Повече от 700 езика следват модела S-V-О. И около 160 езика работят по системата V-S-O. Само около 40 езика използват V-O-S модела. 120 езика представляват хибриди. От друга страна, O-V-S и O-S-V са подчертано редки системи. По-голямата част от изследваните езици използват принципа S-O-V. Персийският, японският и турският са някои примери. Повечето живи езици следват модела S-V-O, обаче. Този тип структура на изречението доминира в Индо-европейското езиковосемейство днес. Изследователите смятат, че моделът S-O-V е бил използван по-рано. Всички езици са базирани на тази система . Но по-късно езиците започнали да се разграничават. Все още не знаем как е станало това. Въпреки това, за промяната в структурата на изречението трябва да е имало причина. Тъй като в еволюцията, само това, което има предимства надделява...