И -шите -- ----е виж---.
И у____ м_ н_ с_ в______
И у-и-е м- н- с- в-ж-а-.
------------------------
И ушите му не се виждат. 0 I ushite-mu n--s--v----at.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Ри-у-----ч-т--и -ста--.
Р______ о____ и у______
Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-.
-----------------------
Рисувам очите и устата. 0 R--uvam -c-i-e i --t---.R______ o_____ i u______R-s-v-m o-h-t- i u-t-t-.------------------------Risuvam ochite i ustata.
Ч-в-къ- --н-----------ме-.
Ч______ т______ и с_ с____
Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-.
--------------------------
Човекът танцува и се смее. 0 Cho---yt------uv--- s---m-e.C_______ t_______ i s_ s____C-o-e-y- t-n-s-v- i s- s-e-.----------------------------Chovekyt tantsuva i se smee.
То-----и --ъчка в-ръ-ете --.
Т__ н___ п_____ в р_____ с__
Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-.
----------------------------
Той носи пръчка в ръцете си. 0 T-- n-------c--a v--y--e-e-si.T__ n___ p______ v r______ s__T-y n-s- p-y-h-a v r-t-e-e s-.------------------------------Toy nosi prychka v rytsete si.
Н-си----ал -к--о врат- --.
Н___ и ш__ о____ в____ с__
Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-.
--------------------------
Носи и шал около врата си. 0 No-- ------ -k-lo-v---a --.N___ i s___ o____ v____ s__N-s- i s-a- o-o-o v-a-a s-.---------------------------Nosi i shal okolo vrata si.
З--а - и е----дено.
З___ е и е с_______
З-м- е и е с-у-е-о-
-------------------
Зима е и е студено. 0 Zima-y- i--e s-u--n-.Z___ y_ i y_ s_______Z-m- y- i y- s-u-e-o----------------------Zima ye i ye studeno.
И кра-а----у с----л--.
И к______ м_ с_ с_____
И к-а-а-а м- с- с-л-и-
----------------------
И краката му са силни. 0 I k---at- mu-s- -----.I k______ m_ s_ s_____I k-a-a-a m- s- s-l-i-----------------------I krakata mu sa silni.
Ч----ът - -- -няг.
Ч______ е о_ с____
Ч-в-к-т е о- с-я-.
------------------
Човекът е от сняг. 0 Cho-ekyt-y- -----yag.C_______ y_ o_ s_____C-o-e-y- y- o- s-y-g----------------------Chovekyt ye ot snyag.
Той-н---о-- п-нта-о- и п--т-.
Т__ н_ н___ п_______ и п_____
Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о-
-----------------------------
Той не носи панталон и палто. 0 T-y--e -osi--a--alo- i ----o.T__ n_ n___ p_______ i p_____T-y n- n-s- p-n-a-o- i p-l-o------------------------------Toy ne nosi pantalon i palto.
Но не--- е --у-ено.
Н_ н_ м_ е с_______
Н- н- м- е с-у-е-о-
-------------------
Но не му е студено. 0 No-ne m---- s---en-.N_ n_ m_ y_ s_______N- n- m- y- s-u-e-o---------------------No ne mu ye studeno.
Той - с----н ч--ек.
Т__ е с_____ ч_____
Т-й е с-е-е- ч-в-к-
-------------------
Той е снежен човек. 0 Toy -- -n-z-en ch--ek.T__ y_ s______ c______T-y y- s-e-h-n c-o-e-.----------------------Toy ye snezhen chovek.
Moderní jazyky mohou lingvisté analyzovat.
K tomu se používají různé metody.
Jak ale lidé mluvili před mnoha tisíci lety?
Odpověď na tuto otázku je mnohem těžší.
Přesto se jí vědci zaobírají již dlouhá léta.
Rádi by zjistili, jak se dříve mluvilo.
Snaží se proto rekonstruovat staré jazykové formy.
Američtí vědci právě učinili zajímavý objev.
Analyzovali více než 2 000 jazyků.
Zkoumali přitom především větnou stavbu těchto jazyků.
Výsledky jejich studie byly velmi zajímavé.
Zhruba polovina jazyků měla větnou stavbu S-O-V.
To znamená, že u vět platil tento princip: podmět (Subject), předmět (Object), přísudek (Verb).
Více než 700 jazyků se řídí strukturou S-V-O.
A zhruba 160 jazyků používá systém V-S-O.
Jen asi 40 jazyků užívá stavbu V-O-S.
U 120 jazyků se prokázala smíšená forma.
Na druhou stranu, systémy O-V-S a O-S-V jsou mnohem vzácnější.
Většina zkoumaných jazyků užívá princip S-O-V.
Jsou to například perština, japonština nebo turečtina.
Většina současných živých jazyků se však řídí strukturou S-V-O.
U dnešních indoevropských jazyků tato větná stavba převažuje.
Vědci věří, že model S-O-V se používal v minulosti.
Tato stavba byla základem všech jazyků.
Potom se však jazyky vyvíjely odlišně.
Zatím nevíme, proč se to stalo.
Různé typy větné stavby ale musejí mít nějaký důvod.
Neboť v evolučním vývoji přežije jen to, co má určité výhody...