Я-малю- -очы - рот.
Я м____ в___ і р___
Я м-л-ю в-ч- і р-т-
-------------------
Я малюю вочы і рот. 0 Y--m--yuyu v--hy---r--.Y_ m______ v____ і r___Y- m-l-u-u v-c-y і r-t------------------------Ya malyuyu vochy і rot.
М----н--т--ц-е --с-яецц-.
М______ т_____ і с_______
М-ж-ы-а т-н-у- і с-я-ц-а-
-------------------------
Мужчына танцуе і смяецца. 0 Muz---yna ----s---і-sm----tsts-.M________ t______ і s___________M-z-c-y-a t-n-s-e і s-y-y-t-t-a---------------------------------Muzhchyna tantsue і smyayetstsa.
Ён -яс- ў--ука----лк-.
Ё_ н___ ў р____ п_____
Ё- н-с- ў р-к-х п-л-у-
----------------------
Ён нясе ў руках палку. 0 E-----se u --kakh --l-u.E_ n____ u r_____ p_____E- n-a-e u r-k-k- p-l-u-------------------------En nyase u rukakh palku.
Ц--е- зім--- ---ад--.
Ц____ з___ і х_______
Ц-п-р з-м- і х-л-д-а-
---------------------
Цяпер зіма і холадна. 0 T-yaper--і-a --kh-ladna.T______ z___ і k________T-y-p-r z-m- і k-o-a-n-.------------------------Tsyaper zіma і kholadna.
Ён ----ос-ць ш-а--ў і п-літо.
Ё_ н_ н_____ ш_____ і п______
Ё- н- н-с-ц- ш-а-о- і п-л-т-.
-----------------------------
Ён не носіць штаноў і паліто. 0 E--ne-nosі-s’ --ta-ou-- ------.E_ n_ n______ s______ і p______E- n- n-s-t-’ s-t-n-u і p-l-t-.-------------------------------En ne nosіts’ shtanou і palіto.
Съвременни езици могат да бъдат анализирани от езиковедите.
Различни методи се използват за тази цел.
Но как са говорели хората преди хиляди години?
Много по- трудно е да се отговори на този въпрос.
Въпреки това, учените са прекарали години в изследване на този въпрос.
Те искали да изследват как хората са говорили някога.
За да извършат това, те се опитали да възстановят древните форми на речта.
Американски учени направили вълнуващо откритие.
Те анализирали повече от 2000 езика.
По-специално, анализирали структурата на изреченията в езиците.
Резултатите от тяхното изследване били много интересни.
Около половината от езиците имат S-O-V структура на изречението.
Тоест, последователността на частите на изреченията в тях е подлог, допълнение и сказуемо.
Повече от 700 езика следват модела S-V-О.
И около 160 езика работят по системата V-S-O.
Само около 40 езика използват V-O-S модела.
120 езика представляват хибриди.
От друга страна, O-V-S и O-S-V са подчертано редки системи.
По-голямата част от изследваните езици използват принципа S-O-V.
Персийският, японският и турският са някои примери.
Повечето живи езици следват модела S-V-O, обаче.
Този тип структура на изречението доминира в Индо-европейското езиковосемейство днес.
Изследователите смятат, че моделът S-O-V е бил използван по-рано.
Всички езици са базирани на тази система .
Но по-късно езиците започнали да се разграничават.
Все още не знаем как е станало това.
Въпреки това, за промяната в структурата на изречението трябва да е имало причина.
Тъй като в еволюцията, само това, което има предимства надделява...