Разговорник

bg Чувства   »   cs Pocity

56 [петдесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [padesát šest]

Pocity

Изберете как искате да видите превода:   
български чешки Играйте Повече
имам желание / настроение m---chuť m__ c___ m-t c-u- -------- mít chuť 0
Ние имаме желание / настроение. Má------ť. M___ c____ M-m- c-u-. ---------- Máme chuť. 0
Ние нямаме желание / настроение. N-máme-ž-d-o- c--ť. N_____ ž_____ c____ N-m-m- ž-d-o- c-u-. ------------------- Nemáme žádnou chuť. 0
страхувам се m-t--tr--h m__ s_____ m-t s-r-c- ---------- mít strach 0
Аз се страхувам. M-- -t-ac-. M__ s______ M-m s-r-c-. ----------- Mám strach. 0
Аз не се страхувам. Nem----á-n- ------. N____ ž____ s______ N-m-m ž-d-ý s-r-c-. ------------------- Nemám žádný strach. 0
имам време mí----s m__ č__ m-t č-s ------- mít čas 0
Той има време. M--č--. M_ č___ M- č-s- ------- Má čas. 0
Той няма време. Nemá--as. N___ č___ N-m- č-s- --------- Nemá čas. 0
скучая nud---se n____ s_ n-d-t s- -------- nudit se 0
Тя скучае. Nu-í --. N___ s__ N-d- s-. -------- Nudí se. 0
Тя не скучае. Nenudí --. N_____ s__ N-n-d- s-. ---------- Nenudí se. 0
гладен / гладна съм m-- h--d m__ h___ m-t h-a- -------- mít hlad 0
Гладни ли сте? Mát---l-d? M___ h____ M-t- h-a-? ---------- Máte hlad? 0
Не сте ли гладни? V- -e---- v--ec----d? V_ n_____ v____ h____ V- n-m-t- v-b-c h-a-? --------------------- Vy nemáte vůbec hlad? 0
жаден / жадна съм M-t--í--ň M__ ž____ M-t ž-z-ň --------- Mít žízeň 0
Те са жадни. Ma-- ---eň. M___ ž_____ M-j- ž-z-ň- ----------- Mají žízeň. 0
Те не са жадни. N-maj- -ů----žíz--. N_____ v____ ž_____ N-m-j- v-b-c ž-z-ň- ------------------- Nemají vůbec žízeň. 0

Тайни езици

Чрез езиците ние се стремим да изразим това, което мислим и чувстваме. Така че, разбирането е най-важната цел на езика. Но понякога хората не искат да бъдат разбрани от всички. В такива случаи те измислят тайни езици. Тайните езици са очаровали хората в продължение на хиляди години. Юлий Цезар е имал свой таен език, например. Той изпращал кодирани съобщения до всички области на империята си. Враговете му не можели да четат кодираните новини. Тайните езици представляват защитена комуникация. Чрез тайните езици ние се разграничаваме от останалите. Чрез тях показваме, че принадлежим към някаква изключителна група. Има различни причини, поради които използваме тайни езици. Влюбените непрекъснато си пишат кодирани писма. Определени професионални групи също имат свои собствени езици. По същия начин има езици за фокусници, крадци и бизнесмени. Но тайните езици най-често се използват за политически цели. Тайни езици са използвани в почти всяка война. Военните и разузнавателните служби имат свои експерти по тайни езици. Криптологията е наука за кодирането. Съвременните кодове се базират на сложни математически формули. Но те са много трудни за декодиране. Без кодираните езици животът ни би бил немислим. Криптирани данни се използва навсякъде днес. Кредитни карти и имейли - всичко функционира с кодове. Децата намират тайните езици за особено вълнуващи. Те обичат да обменят тайни съобщения с приятелите си. Тайните езици са дори полезни за развитието на децата... Те насърчават творчеството и езиковия усет!