আপনি কী কাজ করেন?
شغل -م--چ-س-؟
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
-h--hl s---a---h--t?--
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
আপনি কী কাজ করেন?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
شوه-----پزش-----.
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
-ho-ar-m-----ze----a-t.-
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
من نیمه--قت----عن--- -ر-تا----ر-میکنم-
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
--- n--eh-v-ght--e on----p--as-aar k-ar m--k-n--.
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি।
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
-- -و----قو--باز-ش---- -ا----اخت-می-شو-.
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
b- z-odi-hog--ogh----zne----t--- m- ---daak-t mi--h-v-d.-
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
-ما مال-ات ها -ی-د -س---.
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
amma m-al----t------i-ad--as---d.
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
কিন্তু কর খুব বেশী ৷
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
و-ب--ه --م--ی بال---ز------س-)-
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
0
va--ime- d-r-aa----a-l-- --i-a-)-as-).
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
তুমি কী হতে চাও?
تو-م---و--ی چ--ر- ب-وی-
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
too-----h-a----h-k-a--- b---o----
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
তুমি কী হতে চাও?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
-- -ی-وا-م---ن-- ---م-
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
ma- m---haaham--oha---- -es-a-a---
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
م- میخ--هم------نشگ-ه-بر--
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
m-n mi-------m--e -aan-s----h-b-ra--m-
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
আমি একজন শিক্ষানবীশ
م--کارآ-و--ه-تم-
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
--n---a-a--o---hast-m-
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
আমি একজন শিক্ষানবীশ
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
----د----ا----ست-
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
dar--m-d- z-y---n-s----
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
আমি বেশী রোজগার করি না ৷
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
-ن---رج-از---ور -ار--وزی م---ن-.
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
--n k-a-re- -z ke-hvar-ka--a-moozi -i-kon--.-
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
উনি আমার বড় সাহেব ৷
این -ئ---من ---.
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
i- r--s--an -s-.-
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
উনি আমার বড় সাহেব ৷
این رئیس من است.
in rais man ast.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
م---م--ره---م--ب-ن- -خ-بی- د---.
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
-------ka-r-a-y---e--a--an- (kh-o-i- ----a---
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
ظ-ره--هم-ش- به-س-ف اد-ره می---یم-
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
-ohr------mish-h -----l- ---are- -i-roya---
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
م--ب- دنبا- کار-ه-ت--
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
m-n b----n-a-- kaa- ha-ta--
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
-- سا- ------ ب------
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
y-k-saal ast-ke-bik-a--m.
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
-ر-ا-- ک------کار -----است.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
da--i-------a---i--a- --y----st.
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.