Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
ત-ે--ૂ---ળ-- -ો - એટ-- -ળસ- ન-બ--!
ત_ ખૂ_ આ__ છો - એ__ આ__ ન બ__
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
t--ē kh--a-āḷ--u --ō ---ṭ--ā-āḷ--- n- ba-ō!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Ti si tako lijen / lijena – ne budi tako lijen / lijena!
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
તમ- ---ા--ાં-ા---- -----સ--ો - -ટલ---ા-બ--સ-ય---ધી -ૂશ- --ી-!
ત_ આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ - આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ ન__
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
Ta-ē --a---l-mb--sam--a--udhī s--ō----ṭ----lāmb- ----ya----------- --h--!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Ti spavaš tako dugo – ne spavaj tako dugo!
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
તમે ખૂ--મ-ડ--------ં--ે-----લ-ં-મ--ું-ક--- ---ં!
ત_ ખૂ_ મો_ ક__ છે - આ__ મો_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
T--ē--h--- mōḍuṁ -ar--ṁ chē---ā--l-ṁ---ḍ-- -a-aś- n-h--!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Ti dolaziš tako kasno – ne dolazi tako kasno!
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno!
ત-- ખ-- ----ી-હસ--- -ટલા -ોટ-થ---સશો -હીં!
ત_ ખૂ_ જો__ હ_ - આ__ મો__ હ__ ન__
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
Ta-----ūba -ōr-t-- -a-ō-- -ṭal- -ōṭ--hī -asa---n-h-ṁ!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Ti se smiješ tako glasno – ne smij se tako glasno!
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
ત-ે ખ-----મ-----બો---- આ-લ-ં --મ-બ-લશો -હ-ં!
ત_ ખૂ_ ન____ બો_ - આ__ ન__ બો__ ન__
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
Tam- khū-a---r-māśa--ī-bōl-----ṭ-luṁ--a--ma-b--aś--nahīṁ!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Ti govoriš tako tiho – ne govori tako tiho!
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
તમે-ખ---પીઓ--- --એ---ં---શો -હ-ં!
ત_ ખૂ_ પી_ છો - એ__ પી_ ન__
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
T-----hūb---īō --ō-- --al-- -īśō n-h--!
T___ k____ p__ c__ - ē_____ p___ n_____
T-m- k-ū-a p-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------
Tamē khūba pīō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Ti piješ previše – ne pij tako puno!
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē khūba pīō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
તમ--ખ-બ ધ-મ-ર-ાન---ો -ો ------ધ--્રપ-ન-કરશ----ી-!
ત_ ખૂ_ ધૂ____ ક_ છો - ખૂ_ ધૂ____ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
T--ē --ūba dhūmr-p--- k-r- chō-----ū-- -h--r---na --ra----ah-ṁ!
T___ k____ d_________ k___ c__ - k____ d_________ k_____ n_____
T-m- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r- c-ō - k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------------
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
Ti pušiš previše – ne puši tako puno!
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē khūba dhūmrapāna karō chō - khūba dhūmrapāna karaśō nahīṁ!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
ત-ે-ખ-- ક-મ--રો છો-- ---ું---મ કરશો--હી-!
ત_ ખૂ_ કા_ ક_ છો - એ__ કા_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
Tamē--h--- -ām- -a-ō --- - ē--luṁ -ā---k-r-śō-nah--!
T___ k____ k___ k___ c__ - ē_____ k___ k_____ n_____
T-m- k-ū-a k-m- k-r- c-ō - ē-a-u- k-m- k-r-ś- n-h-ṁ-
----------------------------------------------------
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
Ti radiš puno – ne radi toliko puno!
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē khūba kāma karō chō - ēṭaluṁ kāma karaśō nahīṁ!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
ત-- -----ડ-થ--વ-હન ચ--વો---આટ-- ઝ-પ-- વ-હ-----વશ--નહી-!
ત_ ખૂ_ ઝ___ વા__ ચ__ - આ__ ઝ___ વા__ ચ___ ન__
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
T--- kh--- jh-ḍ-pa-h- v-ha-a calāv----ā--l--jh--ap---- --ha-a---lā-a-ō n-h-ṁ!
T___ k____ j_________ v_____ c_____ - ā____ j_________ v_____ c_______ n_____
T-m- k-ū-a j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v- - ā-a-ī j-a-a-a-h- v-h-n- c-l-v-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------------------------------
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
Ti voziš tako brzo – ne vozi tako brzo!
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba jhaḍapathī vāhana calāvō - āṭalī jhaḍapathī vāhana calāvaśō nahīṁ!
Ustanite, gospodine Miler!
ઉઠ-,-શ્---મ---!
ઉ__ શ્_ મુ___
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
U--ō,---ī -ula--!
U____ ś__ m______
U-h-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Uṭhō, śrī mulara!
Ustanite, gospodine Miler!
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Uṭhō, śrī mulara!
Sjednite, gospodine Miler!
બ--ો, શ્-- મુલ-!
બે__ શ્_ મુ___
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
B-s-, --ī--u---a!
B____ ś__ m______
B-s-, ś-ī m-l-r-!
-----------------
Bēsō, śrī mulara!
Sjednite, gospodine Miler!
બેસો, શ્રી મુલર!
Bēsō, śrī mulara!
Ostanite sjediti, gospodine Miler!
બ-ઠા ર-ો- -િસ્-- -ુલર!
બે_ ર__ મિ___ મુ___
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
Bēṭh- rahō,-m-s-ara -u--r-!
B____ r____ m______ m______
B-ṭ-ā r-h-, m-s-a-a m-l-r-!
---------------------------
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
Ostanite sjediti, gospodine Miler!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Bēṭhā rahō, misṭara mulara!
Strpite se!
ધી---ર---!
ધી__ રા__
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
D--r-ja-r---ō!
D______ r_____
D-ī-a-a r-k-ō-
--------------
Dhīraja rākhō!
Strpite se!
ધીરજ રાખો!
Dhīraja rākhō!
Ne žurite!
ત-ારો સ-ય લો!
ત__ સ__ લો_
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
Tam-rō-s--a---lō!
T_____ s_____ l__
T-m-r- s-m-y- l-!
-----------------
Tamārō samaya lō!
Ne žurite!
તમારો સમય લો!
Tamārō samaya lō!
Sačekajte jedan momenat!
એક-ક્ષ--ર----ુ-!
એ_ ક્__ રા_ જુ__
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Ēk--k---a-r--a-j--!
Ē__ k____ r___ j___
Ē-a k-a-a r-h- j-ō-
-------------------
Ēka kṣaṇa rāha juō!
Sačekajte jedan momenat!
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Ēka kṣaṇa rāha juō!
Budite pažljivi!
સ-વ-ે----ો!
સા___ ર__
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
S--a-ēt---a-ō!
S_______ r____
S-v-c-t- r-h-!
--------------
Sāvacēta rahō!
Budite pažljivi!
સાવચેત રહો!
Sāvacēta rahō!
Budite tačni!
સમ- --!
સ__ પ__
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
S----a --ra!
S_____ p____
S-m-y- p-r-!
------------
Samaya para!
Budite tačni!
સમય પર!
Samaya para!
Ne budite glupi!
મૂર-ખ -----!
મૂ__ ન બ__
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
Mūrk-------a--!
M_____ n_ b____
M-r-h- n- b-n-!
---------------
Mūrkha na banō!
Ne budite glupi!
મૂર્ખ ન બનો!
Mūrkha na banō!