Parlør

da Læse og skrive   »   mk Читање и пишување

6 [seks]

Læse og skrive

Læse og skrive

6 [шест]

6 [shyest]

Читање и пишување

Chitaњye i pishoovaњye

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Jeg læser. Јас-----м. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-м- ---------- Јас читам. 0
Јa- c--t-m. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitam.
Jeg læser et bogstav. Ј-с ч-та- ед-- ---ва. Ј__ ч____ е___ б_____ Ј-с ч-т-м е-н- б-к-а- --------------------- Јас читам една буква. 0
Јa- chitam yedn- --ok-a. Ј__ c_____ y____ b______ Ј-s c-i-a- y-d-a b-o-v-. ------------------------ Јas chitam yedna bookva.
Jeg læser et ord. Ја- ч-та--е-е- з-ор. Ј__ ч____ е___ з____ Ј-с ч-т-м е-е- з-о-. -------------------- Јас читам еден збор. 0
Јas -hitam--e-yen --or. Ј__ c_____ y_____ z____ Ј-s c-i-a- y-d-e- z-o-. ----------------------- Јas chitam yedyen zbor.
Jeg læser en sætning. Јас ч--а---дн- --ч-н-ц-. Ј__ ч____ е___ р________ Ј-с ч-т-м е-н- р-ч-н-ц-. ------------------------ Јас читам една реченица. 0
Ј----hit-m--edn--r-ec-ye--tza. Ј__ c_____ y____ r____________ Ј-s c-i-a- y-d-a r-e-h-e-i-z-. ------------------------------ Јas chitam yedna ryechyenitza.
Jeg læser et brev. Ј---чита- е-н- -----. Ј__ ч____ е___ п_____ Ј-с ч-т-м е-н- п-с-о- --------------------- Јас читам едно писмо. 0
Јas-c---a------o --sm-. Ј__ c_____ y____ p_____ Ј-s c-i-a- y-d-o p-s-o- ----------------------- Јas chitam yedno pismo.
Jeg læser en bog. Ј-с---там ед-а-к-иг-. Ј__ ч____ е___ к_____ Ј-с ч-т-м е-н- к-и-а- --------------------- Јас читам една книга. 0
Јas--hi-am --------i-u-. Ј__ c_____ y____ k______ Ј-s c-i-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------ Јas chitam yedna knigua.
Jeg læser. Ј---чи-ам. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-м- ---------- Јас читам. 0
Јas c---a-. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitam.
Du læser. Т- -ит-ш. Т_ ч_____ Т- ч-т-ш- --------- Ти читаш. 0
T----i-ash. T_ c_______ T- c-i-a-h- ----------- Ti chitash.
Han læser. Т-----та. Т__ ч____ Т-ј ч-т-. --------- Тој чита. 0
To---h-ta. T__ c_____ T-ј c-i-a- ---------- Toј chita.
Jeg skriver. Ј-с -и-увам. Ј__ п_______ Ј-с п-ш-в-м- ------------ Јас пишувам. 0
Јas -i----v-m. Ј__ p_________ Ј-s p-s-o-v-m- -------------- Јas pishoovam.
Jeg skriver et bogstav. Ј-с--иш-в-- -дна букв-. Ј__ п______ е___ б_____ Ј-с п-ш-в-м е-н- б-к-а- ----------------------- Јас пишувам една буква. 0
Јa---ish--vam y-d-a -ook-a. Ј__ p________ y____ b______ Ј-s p-s-o-v-m y-d-a b-o-v-. --------------------------- Јas pishoovam yedna bookva.
Jeg skriver et ord. Ј-с --ш-ва- еде- ---р. Ј__ п______ е___ з____ Ј-с п-ш-в-м е-е- з-о-. ---------------------- Јас пишувам еден збор. 0
Јas-p--h--v-m-yedyen -bo-. Ј__ p________ y_____ z____ Ј-s p-s-o-v-m y-d-e- z-o-. -------------------------- Јas pishoovam yedyen zbor.
Jeg skriver en sætning. Ј-с пи--в-м --н---еч-ни--. Ј__ п______ е___ р________ Ј-с п-ш-в-м е-н- р-ч-н-ц-. -------------------------- Јас пишувам една реченица. 0
Ј-s--i--oo-am -ed-a-ry-c-y---t--. Ј__ p________ y____ r____________ Ј-s p-s-o-v-m y-d-a r-e-h-e-i-z-. --------------------------------- Јas pishoovam yedna ryechyenitza.
Jeg skriver et brev. Ј---пиш---- -д-о --с-о. Ј__ п______ е___ п_____ Ј-с п-ш-в-м е-н- п-с-о- ----------------------- Јас пишувам едно писмо. 0
Јas p-s-----m -e--o-pismo. Ј__ p________ y____ p_____ Ј-s p-s-o-v-m y-d-o p-s-o- -------------------------- Јas pishoovam yedno pismo.
Jeg skriver en bog. Ј-с--ишувам--дна к--га. Ј__ п______ е___ к_____ Ј-с п-ш-в-м е-н- к-и-а- ----------------------- Јас пишувам една книга. 0
Јa- --sh---am-yedna --i--a. Ј__ p________ y____ k______ Ј-s p-s-o-v-m y-d-a k-i-u-. --------------------------- Јas pishoovam yedna knigua.
Jeg skriver. Јас -и-ув--. Ј__ п_______ Ј-с п-ш-в-м- ------------ Јас пишувам. 0
Ј-s p--h--vam. Ј__ p_________ Ј-s p-s-o-v-m- -------------- Јas pishoovam.
Du skriver. Ти -иш--аш. Т_ п_______ Т- п-ш-в-ш- ----------- Ти пишуваш. 0
T---ish-----h. T_ p__________ T- p-s-o-v-s-. -------------- Ti pishoovash.
Han skriver. То---иш-ва. Т__ п______ Т-ј п-ш-в-. ----------- Тој пишува. 0
T-----s---va. T__ p________ T-ј p-s-o-v-. ------------- Toј pishoova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -