Parlør

da Læse og skrive   »   mk Читање и пишување

6 [seks]

Læse og skrive

Læse og skrive

6 [шест]

6 [shyest]

Читање и пишување

Chitaњye i pishoovaњye

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Jeg læser. Јас ---ам. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-м- ---------- Јас читам. 0
Јas--hitam. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitam.
Jeg læser et bogstav. Јас---т-м ---- б-к-а. Ј__ ч____ е___ б_____ Ј-с ч-т-м е-н- б-к-а- --------------------- Јас читам една буква. 0
Ј---chitam yedna b-okv-. Ј__ c_____ y____ b______ Ј-s c-i-a- y-d-a b-o-v-. ------------------------ Јas chitam yedna bookva.
Jeg læser et ord. Ј----и-----д-н--б--. Ј__ ч____ е___ з____ Ј-с ч-т-м е-е- з-о-. -------------------- Јас читам еден збор. 0
Јas------------e---bor. Ј__ c_____ y_____ z____ Ј-s c-i-a- y-d-e- z-o-. ----------------------- Јas chitam yedyen zbor.
Jeg læser en sætning. Јас -итам -дна-р-ч-ни-а. Ј__ ч____ е___ р________ Ј-с ч-т-м е-н- р-ч-н-ц-. ------------------------ Јас читам една реченица. 0
Јas -h--a-----na ry--hy-ni--a. Ј__ c_____ y____ r____________ Ј-s c-i-a- y-d-a r-e-h-e-i-z-. ------------------------------ Јas chitam yedna ryechyenitza.
Jeg læser et brev. Јас--ит-м---но-п-см-. Ј__ ч____ е___ п_____ Ј-с ч-т-м е-н- п-с-о- --------------------- Јас читам едно писмо. 0
Ј-- --i--m-yed-o --sm-. Ј__ c_____ y____ p_____ Ј-s c-i-a- y-d-o p-s-o- ----------------------- Јas chitam yedno pismo.
Jeg læser en bog. Ј-- --т---е-на --и-а. Ј__ ч____ е___ к_____ Ј-с ч-т-м е-н- к-и-а- --------------------- Јас читам една книга. 0
Јas c--t-- ye-n---n--ua. Ј__ c_____ y____ k______ Ј-s c-i-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------ Јas chitam yedna knigua.
Jeg læser. Ј-с ч-там. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-м- ---------- Јас читам. 0
Јas c-it--. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitam.
Du læser. Ти ч---ш. Т_ ч_____ Т- ч-т-ш- --------- Ти читаш. 0
T-------s-. T_ c_______ T- c-i-a-h- ----------- Ti chitash.
Han læser. Т-ј--и-а. Т__ ч____ Т-ј ч-т-. --------- Тој чита. 0
T-- -h-ta. T__ c_____ T-ј c-i-a- ---------- Toј chita.
Jeg skriver. Ј-с п--у---. Ј__ п_______ Ј-с п-ш-в-м- ------------ Јас пишувам. 0
Ј-s----h--v--. Ј__ p_________ Ј-s p-s-o-v-m- -------------- Јas pishoovam.
Jeg skriver et bogstav. Ј-с --ш-в------а-----а. Ј__ п______ е___ б_____ Ј-с п-ш-в-м е-н- б-к-а- ----------------------- Јас пишувам една буква. 0
Јa- p-s-o---m y--na --o-v-. Ј__ p________ y____ b______ Ј-s p-s-o-v-m y-d-a b-o-v-. --------------------------- Јas pishoovam yedna bookva.
Jeg skriver et ord. Јас пишу-ам -д-н ----. Ј__ п______ е___ з____ Ј-с п-ш-в-м е-е- з-о-. ---------------------- Јас пишувам еден збор. 0
Ј-- --------------en--b-r. Ј__ p________ y_____ z____ Ј-s p-s-o-v-m y-d-e- z-o-. -------------------------- Јas pishoovam yedyen zbor.
Jeg skriver en sætning. Ј-- --ш-вам ---а-р--е----. Ј__ п______ е___ р________ Ј-с п-ш-в-м е-н- р-ч-н-ц-. -------------------------- Јас пишувам една реченица. 0
Ј-s--i-h--vam-yedn--r----ye-it-a. Ј__ p________ y____ r____________ Ј-s p-s-o-v-m y-d-a r-e-h-e-i-z-. --------------------------------- Јas pishoovam yedna ryechyenitza.
Jeg skriver et brev. Ј-- -и--в-м е-но -ис--. Ј__ п______ е___ п_____ Ј-с п-ш-в-м е-н- п-с-о- ----------------------- Јас пишувам едно писмо. 0
Ј-- --sh---a- y-d-o -i-mo. Ј__ p________ y____ p_____ Ј-s p-s-o-v-m y-d-o p-s-o- -------------------------- Јas pishoovam yedno pismo.
Jeg skriver en bog. Ј-- пи-у-ам-ед-а---иг-. Ј__ п______ е___ к_____ Ј-с п-ш-в-м е-н- к-и-а- ----------------------- Јас пишувам една книга. 0
Јa--pi-h-ovam -edna k-igu-. Ј__ p________ y____ k______ Ј-s p-s-o-v-m y-d-a k-i-u-. --------------------------- Јas pishoovam yedna knigua.
Jeg skriver. Јас пишува-. Ј__ п_______ Ј-с п-ш-в-м- ------------ Јас пишувам. 0
Ј-s ----oov--. Ј__ p_________ Ј-s p-s-o-v-m- -------------- Јas pishoovam.
Du skriver. Ти-п--у--ш. Т_ п_______ Т- п-ш-в-ш- ----------- Ти пишуваш. 0
T---is-o-----. T_ p__________ T- p-s-o-v-s-. -------------- Ti pishoovash.
Han skriver. Т-----шу-а. Т__ п______ Т-ј п-ш-в-. ----------- Тој пишува. 0
T-ј-p--hoov-. T__ p________ T-ј p-s-o-v-. ------------- Toј pishoova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -