Parlør

da Læse og skrive   »   mk Читање и пишување

6 [seks]

Læse og skrive

Læse og skrive

6 [шест]

6 [shyest]

Читање и пишување

Chitaњye i pishoovaњye

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Makedonsk Afspil Yderligere
Jeg læser. Јас-ч-там. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-м- ---------- Јас читам. 0
Ј-s-c-i-am. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitam.
Jeg læser et bogstav. Ј-с ч--ам е-на б-к-а. Ј__ ч____ е___ б_____ Ј-с ч-т-м е-н- б-к-а- --------------------- Јас читам една буква. 0
Ј-s c-ita- y---a--o--va. Ј__ c_____ y____ b______ Ј-s c-i-a- y-d-a b-o-v-. ------------------------ Јas chitam yedna bookva.
Jeg læser et ord. Ја---ит-м -д-н ----. Ј__ ч____ е___ з____ Ј-с ч-т-м е-е- з-о-. -------------------- Јас читам еден збор. 0
Јa--ch--a- ye-ye- z---. Ј__ c_____ y_____ z____ Ј-s c-i-a- y-d-e- z-o-. ----------------------- Јas chitam yedyen zbor.
Jeg læser en sætning. Ја--ч-там -дн- -е-ени--. Ј__ ч____ е___ р________ Ј-с ч-т-м е-н- р-ч-н-ц-. ------------------------ Јас читам една реченица. 0
Јas c-i-a- --d-a--y--hy-nitza. Ј__ c_____ y____ r____________ Ј-s c-i-a- y-d-a r-e-h-e-i-z-. ------------------------------ Јas chitam yedna ryechyenitza.
Jeg læser et brev. Ја- -итам --н-------. Ј__ ч____ е___ п_____ Ј-с ч-т-м е-н- п-с-о- --------------------- Јас читам едно писмо. 0
Ј-- ch-t-- ye-no -is-o. Ј__ c_____ y____ p_____ Ј-s c-i-a- y-d-o p-s-o- ----------------------- Јas chitam yedno pismo.
Jeg læser en bog. Ј-- --там-едн- -н-г-. Ј__ ч____ е___ к_____ Ј-с ч-т-м е-н- к-и-а- --------------------- Јас читам една книга. 0
Јas -hitam---d---knig--. Ј__ c_____ y____ k______ Ј-s c-i-a- y-d-a k-i-u-. ------------------------ Јas chitam yedna knigua.
Jeg læser. Ја-----ам. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-м- ---------- Јас читам. 0
Ј---------. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitam.
Du læser. Ти-ч-т--. Т_ ч_____ Т- ч-т-ш- --------- Ти читаш. 0
T- ch-tash. T_ c_______ T- c-i-a-h- ----------- Ti chitash.
Han læser. Тој-ч--а. Т__ ч____ Т-ј ч-т-. --------- Тој чита. 0
Toј ----a. T__ c_____ T-ј c-i-a- ---------- Toј chita.
Jeg skriver. Ј-- пи-у---. Ј__ п_______ Ј-с п-ш-в-м- ------------ Јас пишувам. 0
Јas p-s-----m. Ј__ p_________ Ј-s p-s-o-v-m- -------------- Јas pishoovam.
Jeg skriver et bogstav. Ј-с-п--увам--д-а ---в-. Ј__ п______ е___ б_____ Ј-с п-ш-в-м е-н- б-к-а- ----------------------- Јас пишувам една буква. 0
Јas--ish--v-----dn--bookva. Ј__ p________ y____ b______ Ј-s p-s-o-v-m y-d-a b-o-v-. --------------------------- Јas pishoovam yedna bookva.
Jeg skriver et ord. Јас п---в-- --е--з-о-. Ј__ п______ е___ з____ Ј-с п-ш-в-м е-е- з-о-. ---------------------- Јас пишувам еден збор. 0
Јas-----o--a- -e-yen z--r. Ј__ p________ y_____ z____ Ј-s p-s-o-v-m y-d-e- z-o-. -------------------------- Јas pishoovam yedyen zbor.
Jeg skriver en sætning. Ј-с ----в-- -д-а----е----. Ј__ п______ е___ р________ Ј-с п-ш-в-м е-н- р-ч-н-ц-. -------------------------- Јас пишувам една реченица. 0
Јas--ish--v-m y-d-a--ye-h-en--z-. Ј__ p________ y____ r____________ Ј-s p-s-o-v-m y-d-a r-e-h-e-i-z-. --------------------------------- Јas pishoovam yedna ryechyenitza.
Jeg skriver et brev. Јас-п-ш-в-м--д-о п---о. Ј__ п______ е___ п_____ Ј-с п-ш-в-м е-н- п-с-о- ----------------------- Јас пишувам едно писмо. 0
Јas-pi--o-va--ye-n---is-o. Ј__ p________ y____ p_____ Ј-s p-s-o-v-m y-d-o p-s-o- -------------------------- Јas pishoovam yedno pismo.
Jeg skriver en bog. Јас -ишу--- е--а-----а. Ј__ п______ е___ к_____ Ј-с п-ш-в-м е-н- к-и-а- ----------------------- Јас пишувам една книга. 0
Јa----sho-v-- -------n-gua. Ј__ p________ y____ k______ Ј-s p-s-o-v-m y-d-a k-i-u-. --------------------------- Јas pishoovam yedna knigua.
Jeg skriver. Ј-- -и-у-ам. Ј__ п_______ Ј-с п-ш-в-м- ------------ Јас пишувам. 0
Ј-- --s--o-a-. Ј__ p_________ Ј-s p-s-o-v-m- -------------- Јas pishoovam.
Du skriver. Ти -ишув-ш. Т_ п_______ Т- п-ш-в-ш- ----------- Ти пишуваш. 0
T- --sh-o-as-. T_ p__________ T- p-s-o-v-s-. -------------- Ti pishoovash.
Han skriver. Т---пиш---. Т__ п______ Т-ј п-ш-в-. ----------- Тој пишува. 0
T-ј-pi-h--v-. T__ p________ T-ј p-s-o-v-. ------------- Toј pishoova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -