Parlør

da Læse og skrive   »   ti ምንባብን ፣ምጽሓፍን

6 [seks]

Læse og skrive

Læse og skrive

6 [ሽዱሽተ]

6 [shidushite]

ምንባብን ፣ምጽሓፍን

minibabini ፣mits’iḥafini

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
Jeg læser. ኣ---ንብ-። ኣ_ የ____ ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
a-- yen--i--። a__ y________ a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
Jeg læser et bogstav. ኣ- ሓደ-ፊ-- ----። ኣ_ ሓ_ ፊ__ የ____ ኣ- ሓ- ፊ-ል የ-ብ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል የንብብ። 0
a-e-h--de--ī--li -e--bi--። a__ ḥ___ f_____ y________ a-e h-a-e f-d-l- y-n-b-b-። -------------------------- ane ḥade fīdeli yenibibi።
Jeg læser et ord. ኣነ -ደ--ል-የን--። ኣ_ ሓ_ ቃ_ የ____ ኣ- ሓ- ቃ- የ-ብ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል የንብብ። 0
a-e h---e -’a--------ib-። a__ ḥ___ k____ y________ a-e h-a-e k-a-i y-n-b-b-። ------------------------- ane ḥade k’ali yenibibi።
Jeg læser en sætning. ኣነ--ደ-ም----ሳብ-----። ኣ_ ሓ_ ም______ የ____ ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ የ-ብ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ የንብብ። 0
a---ḥ--- mil-’--ḥ--a---y---bi-i። a__ ḥ___ m____________ y________ a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- y-n-b-b-። ---------------------------------- ane ḥade milu’i-ḥasabi yenibibi።
Jeg læser et brev. ኣ- -- ደብዳ- ---ብ። ኣ_ ሓ_ ደ___ የ____ ኣ- ሓ- ደ-ዳ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ የንብብ። 0
ane-h-ade -----ab--y-ni-ibi። a__ ḥ___ d_______ y________ a-e h-a-e d-b-d-b- y-n-b-b-። ---------------------------- ane ḥade debidabe yenibibi።
Jeg læser en bog. ኣነ -ደ-መጽ-ፍ-የ---። ኣ_ ሓ_ መ___ የ____ ኣ- ሓ- መ-ሓ- የ-ብ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ የንብብ። 0
an- ḥade--e---iḥ-fi-y---bi-i። a__ ḥ___ m_________ y________ a-e h-a-e m-t-’-h-a-i y-n-b-b-። ------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi yenibibi።
Jeg læser. ኣ--የንብብ። ኣ_ የ____ ኣ- የ-ብ-። -------- ኣነ የንብብ። 0
ane -eni---i። a__ y________ a-e y-n-b-b-። ------------- ane yenibibi።
Du læser. ንስኻ ----። ን__ ተ____ ን-ኻ ተ-ብ-። --------- ንስኻ ተንብብ። 0
nis-h-----nibib-። n_____ t________ n-s-h-a t-n-b-b-። ----------------- nisiẖa tenibibi።
Han læser. ንሱ--ን--። ን_ የ____ ን- የ-ብ-። -------- ንሱ የንብብ። 0
n-s----n-b---። n___ y________ n-s- y-n-b-b-። -------------- nisu yenibibi።
Jeg skriver. ኣነ እጽሕ-። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
a-- --s---̣ifi። a__ i_________ a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
Jeg skriver et bogstav. ኣ------ደ----ሕ-። ኣ_ ሓ_ ፊ__ እ____ ኣ- ሓ- ፊ-ል እ-ሕ-። --------------- ኣነ ሓደ ፊደል እጽሕፍ። 0
a-e----d- f-d-li it--iḥ-fi። a__ ḥ___ f_____ i_________ a-e h-a-e f-d-l- i-s-i-̣-f-። ---------------------------- ane ḥade fīdeli its’iḥifi።
Jeg skriver et ord. ኣነ ሓ- -- እ--ፍ። ኣ_ ሓ_ ቃ_ እ____ ኣ- ሓ- ቃ- እ-ሕ-። -------------- ኣነ ሓደ ቃል እጽሕፍ። 0
ane-----e-k-a-- it-’iḥ-f-። a__ ḥ___ k____ i_________ a-e h-a-e k-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------- ane ḥade k’ali its’iḥifi።
Jeg skriver en sætning. ኣነ--- ም---ሓሳብ እ-ሕፍ። ኣ_ ሓ_ ም______ እ____ ኣ- ሓ- ም-እ-ሓ-ብ እ-ሕ-። ------------------- ኣነ ሓደ ምሉእ-ሓሳብ እጽሕፍ። 0
an- ---d--m---’i-ḥ---b- i--’-ḥif-። a__ ḥ___ m____________ i_________ a-e h-a-e m-l-’---̣-s-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------------ ane ḥade milu’i-ḥasabi its’iḥifi።
Jeg skriver et brev. ኣነ ---ደብ-በ----ፍ። ኣ_ ሓ_ ደ___ እ____ ኣ- ሓ- ደ-ዳ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ ደብዳበ እጽሕፍ። 0
a-e ---de -ebi--be-i--------i። a__ ḥ___ d_______ i_________ a-e h-a-e d-b-d-b- i-s-i-̣-f-። ------------------------------ ane ḥade debidabe its’iḥifi።
Jeg skriver en bog. ኣ- -ደ --ሓ- እ--ፍ። ኣ_ ሓ_ መ___ እ____ ኣ- ሓ- መ-ሓ- እ-ሕ-። ---------------- ኣነ ሓደ መጽሓፍ እጽሕፍ። 0
an- ḥade---ts’ih-a-- -ts--h---i። a__ ḥ___ m_________ i_________ a-e h-a-e m-t-’-h-a-i i-s-i-̣-f-። --------------------------------- ane ḥade mets’iḥafi its’iḥifi።
Jeg skriver. ኣ--እጽ--። ኣ_ እ____ ኣ- እ-ሕ-። -------- ኣነ እጽሕፍ። 0
an--i-s-----f-። a__ i_________ a-e i-s-i-̣-f-። --------------- ane its’iḥifi።
Du skriver. ን---ት--ፍ። ን__ ት____ ን-ኻ ት-ሕ-። --------- ንስኻ ትጽሕፍ። 0
n--i--a -its’ih-i-i። n_____ t__________ n-s-h-a t-t-’-h-i-i- -------------------- nisiẖa tits’iḥifi።
Han skriver. ንሱ --ሕፍ። ን_ ይ____ ን- ይ-ሕ-። -------- ንሱ ይጽሕፍ። 0
n-----it-’i----i። n___ y__________ n-s- y-t-’-h-i-i- ----------------- nisu yits’iḥifi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -