| Jeg læser. |
እኔ-አ-ባለ-።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
in- ---b-le--.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Jeg læser.
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| Jeg læser et bogstav. |
እ--ፊ-- አነባለው።
እ_ ፊ__ አ_____
እ- ፊ-ል አ-ባ-ው-
-------------
እኔ ፊደል አነባለው።
0
i-ē--ī--li āne--l--i.
i__ f_____ ā_________
i-ē f-d-l- ā-e-a-e-i-
---------------------
inē fīdeli ānebalewi.
|
Jeg læser et bogstav.
እኔ ፊደል አነባለው።
inē fīdeli ānebalewi.
|
| Jeg læser et ord. |
እኔ -ል---ባ--።
እ_ ቃ_ አ_____
እ- ቃ- አ-ባ-ው-
------------
እኔ ቃል አነባለው።
0
in----a-i --e-ale-i.
i__ k____ ā_________
i-ē k-a-i ā-e-a-e-i-
--------------------
inē k’ali ānebalewi.
|
Jeg læser et ord.
እኔ ቃል አነባለው።
inē k’ali ānebalewi.
|
| Jeg læser en sætning. |
እ--አ------ር--ነ---።
እ_ አ___ ነ__ አ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር አ-ባ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
0
in----ef-te-n-g-r- ā-eb--ewi.
i__ ā______ n_____ ā_________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- ā-e-a-e-i-
-----------------------------
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
Jeg læser en sætning.
እኔ አረፍተ ነገር አነባለው።
inē ārefite negeri ānebalewi.
|
| Jeg læser et brev. |
እኔ--ብ-ቤ-አ-ባለ-።
እ_ ደ___ አ_____
እ- ደ-ዳ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
0
i-- de-id-b---ne-ale--.
i__ d_______ ā_________
i-ē d-b-d-b- ā-e-a-e-i-
-----------------------
inē debidabē ānebalewi.
|
Jeg læser et brev.
እኔ ደብዳቤ አነባለው።
inē debidabē ānebalewi.
|
| Jeg læser en bog. |
እኔ -ጽሐፍ አ--ለው።
እ_ መ___ አ_____
እ- መ-ሐ- አ-ባ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
0
in- m-t--i--āf----ebal-w-.
i__ m_________ ā_________
i-ē m-t-’-h-ā-i ā-e-a-e-i-
--------------------------
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
Jeg læser en bog.
እኔ መጽሐፍ አነባለው።
inē mets’iḥāfi ānebalewi.
|
| Jeg læser. |
እኔ -ነ-ለው።
እ_ አ_____
እ- አ-ባ-ው-
---------
እኔ አነባለው።
0
in- ----al-wi.
i__ ā_________
i-ē ā-e-a-e-i-
--------------
inē ānebalewi.
|
Jeg læser.
እኔ አነባለው።
inē ānebalewi.
|
| Du læser. |
አን--አ-ቺ-ታ--ለ-/ --ቢያ--።
አ______ ታ_____ ታ______
አ-ተ-አ-ቺ ታ-ባ-ህ- ታ-ቢ-ለ-።
----------------------
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
0
ā-ite--ni-h----ne-a--hi/ ta---ī-al--hi.
ā___________ t__________ t_____________
ā-i-e-ā-i-h- t-n-b-l-h-/ t-n-b-y-l-s-i-
---------------------------------------
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
Du læser.
አንተ/አንቺ ታነባለህ/ ታነቢያለሽ።
ānite/ānichī tanebalehi/ tanebīyaleshi.
|
| Han læser. |
እ----ባል።
እ_ ያ____
እ- ያ-ባ-።
--------
እሱ ያነባል።
0
is--------l-.
i__ y________
i-u y-n-b-l-.
-------------
isu yanebali.
|
Han læser.
እሱ ያነባል።
isu yanebali.
|
| Jeg skriver. |
እኔ እ-ፋለው።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
inē-it-’-f--ewi.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Jeg skriver.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| Jeg skriver et bogstav. |
እኔ---ል እጽፋለ-።
እ_ ፊ__ እ_____
እ- ፊ-ል እ-ፋ-ው-
-------------
እኔ ፊደል እጽፋለው።
0
inē ----l- its--fal---.
i__ f_____ i___________
i-ē f-d-l- i-s-i-a-e-i-
-----------------------
inē fīdeli its’ifalewi.
|
Jeg skriver et bogstav.
እኔ ፊደል እጽፋለው።
inē fīdeli its’ifalewi.
|
| Jeg skriver et ord. |
እ- ቃ- ---ለ-።
እ_ ቃ_ እ_____
እ- ቃ- እ-ፋ-ው-
------------
እኔ ቃል እጽፋለው።
0
i-----al- -ts-i---e--.
i__ k____ i___________
i-ē k-a-i i-s-i-a-e-i-
----------------------
inē k’ali its’ifalewi.
|
Jeg skriver et ord.
እኔ ቃል እጽፋለው።
inē k’ali its’ifalewi.
|
| Jeg skriver en sætning. |
እ----ፍ- ነ----ጽፋ--።
እ_ አ___ ነ__ እ_____
እ- አ-ፍ- ነ-ር እ-ፋ-ው-
------------------
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
0
in--āre-i-- -eg----i-s----l---.
i__ ā______ n_____ i___________
i-ē ā-e-i-e n-g-r- i-s-i-a-e-i-
-------------------------------
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
Jeg skriver en sætning.
እኔ አረፍተ ነገር እጽፋለው።
inē ārefite negeri its’ifalewi.
|
| Jeg skriver et brev. |
እ- -ብዳቤ--ጽ-ለ-።
እ_ ደ___ እ_____
እ- ደ-ዳ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
0
i-ē -e--d--ē it-’-fa---i.
i__ d_______ i___________
i-ē d-b-d-b- i-s-i-a-e-i-
-------------------------
inē debidabē its’ifalewi.
|
Jeg skriver et brev.
እኔ ደብዳቤ እጽፋለው።
inē debidabē its’ifalewi.
|
| Jeg skriver en bog. |
እ- -ጽ---እጽፋ-ው።
እ_ መ___ እ_____
እ- መ-ሐ- እ-ፋ-ው-
--------------
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
0
in----t--iḥāf--i--’---lewi.
i__ m_________ i___________
i-ē m-t-’-h-ā-i i-s-i-a-e-i-
----------------------------
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
Jeg skriver en bog.
እኔ መጽሐፍ እጽፋለው።
inē mets’iḥāfi its’ifalewi.
|
| Jeg skriver. |
እኔ-እ--ለ-።
እ_ እ_____
እ- እ-ፋ-ው-
---------
እኔ እጽፋለው።
0
i-ē it---fale--.
i__ i___________
i-ē i-s-i-a-e-i-
----------------
inē its’ifalewi.
|
Jeg skriver.
እኔ እጽፋለው።
inē its’ifalewi.
|
| Du skriver. |
አን-/-ን- ትጽፋ---ት---ለ-።
አ______ ት____________
አ-ተ-አ-ቺ ት-ፋ-ህ-ት-ፊ-ለ-።
---------------------
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
0
ā-it-/ā--c-- --t-’-fa-eh-/ti-s-i-ī-----hi.
ā___________ t____________________________
ā-i-e-ā-i-h- t-t-’-f-l-h-/-i-s-i-ī-a-e-h-.
------------------------------------------
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
Du skriver.
አንተ/አንቺ ትጽፋለህ/ትጽፊያለሽ።
ānite/ānichī tits’ifalehi/tits’ifīyaleshi.
|
| Han skriver. |
እ---ጽ-ል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ፋ-።
--------
እሱ ይጽፋል።
0
is- -its-i--l-.
i__ y__________
i-u y-t-’-f-l-.
---------------
isu yits’ifali.
|
Han skriver.
እሱ ይጽፋል።
isu yits’ifali.
|