Φράσεις

el μεγάλο – μικρό   »   uz katta - kichik

68 [εξήντα οκτώ]

μεγάλο – μικρό

μεγάλο – μικρό

68 [oltmish sakkiz]

katta - kichik

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Ουζμπεκικά Παίζω Περισσότερο
μεγάλο και μικρό ka--a-va -----k k____ v_ k_____ k-t-a v- k-c-i- --------------- katta va kichik 0
Ο ελέφαντας είναι μεγάλος. El--a-t---t--. E______ k_____ E-e-a-t k-t-a- -------------- Elefant katta. 0
Το ποντίκι είναι μικρό. S--hq--c---kic--i-a. S_________ k________ S-c-q-n-h- k-c-k-n-. -------------------- Sichqoncha kichkina. 0
σκοτεινός και φωτεινός qor--gi--a------lik q______ v_ y_______ q-r-n-i v- y-r-g-i- ------------------- qorongi va yoruglik 0
Η νύχτα είναι σκοτεινή. K-cha ------i. K____ q_______ K-c-a q-r-n-i- -------------- Kecha qorongi. 0
Η μέρα είναι φωτεινή. K-n-y-r--n. K__ y______ K-n y-r-i-. ----------- Kun yorqin. 0
μεγάλος και μικρός (σε ηλικία) kek-- -a-yo-h k____ v_ y___ k-k-a v- y-s- ------------- keksa va yosh 0
Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος. Bizn----b-bo-i-------ke-sa. B______ b______ j___ k_____ B-z-i-g b-b-m-z j-d- k-k-a- --------------------------- Bizning bobomiz juda keksa. 0
Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος. 7---il -l-in ---al- y------i. 7_ y__ o____ u h___ y___ e___ 7- y-l o-d-n u h-l- y-s- e-i- ----------------------------- 70 yil oldin u hali yosh edi. 0
όμορφος και άσχημος c--ro-----a --nuk c_______ v_ x____ c-i-o-l- v- x-n-k ----------------- chiroyli va xunuk 0
Η πεταλούδα είναι όμορφη. K-le-----ozal. K______ g_____ K-l-b-k g-z-l- -------------- Kelebek gozal. 0
Η αράχνη είναι άσχημη. Orgimch-- x--u-. O________ x_____ O-g-m-h-k x-n-k- ---------------- Orgimchak xunuk. 0
χοντρός και αδύνατος q--i- v- --g--hka q____ v_ i_______ q-l-n v- i-g-c-k- ----------------- qalin va ingichka 0
Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή. 1-0 -ilo--a-m-vaznl--a-ol-se-iz-ir. 1__ k________ v_____ a___ s________ 1-0 k-l-g-a-m v-z-l- a-o- s-m-z-i-. ----------------------------------- 100 kilogramm vaznli ayol semizdir. 0
Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος. 100 fun-li- --k---o--q. 1__ f______ e____ o____ 1-0 f-n-l-k e-k-k o-i-. ----------------------- 100 funtlik erkak oriq. 0
ακριβό και φτηνό qi-mat-v--a-z-n q_____ v_ a____ q-m-a- v- a-z-n --------------- qimmat va arzon 0
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. M--hi-a q--ma-. M______ q______ M-s-i-a q-m-a-. --------------- Mashina qimmat. 0
Η εφημερίδα είναι φτηνή. G-ze-a-ar-o-. G_____ a_____ G-z-t- a-z-n- ------------- Gazeta arzon. 0

Εναλλαγή κώδικα

Όλο και περισσότεροι άνθρωποι μεγαλώνουν ως δίγλωσσοι. Μπορούν να μιλούν περισσότερες από μόνο μία γλώσσα. Πολλοί από αυτούς εναλλάζουν συχνά τις γλώσσες. Ανάλογα την περίπτωση αποφασίζουν, ποια γλώσσα να μιλήσουν. Στην δουλειά, για παράδειγμα, μιλούν μια άλλη γλώσσα από αυτήν που μιλούν στοσπίτι. Έτσι, προσαρμόζονται στο περιβάλλον τους. Αλλά υπάρχει και η δυνατότητα για αυθόρμητη αλλαγή της γλώσσας. Αυτό το φαινόμενο αποκαλείται εναλλαγή κώδικα. Στην εναλλαγή κώδικα αλλάζει η γλώσσα κατά την διάρκεια της ομιλίας. Οι λόγοι, για τους οποίους οι ομιλητές αλλάζουν την γλώσσα, μπορεί να είναι πολλοί.. Συχνά οι ομιλητές δεν βρίσκουν την κατάλληλη λέξη σε μία γλώσσα. Μπορούν να εκφραστούν καλύτερα με την άλλη γλώσσα. Επίσης, μπορεί ένας ομιλητής να νιώθει πιο ασφαλής σε μία γλώσσα. Αυτή είναι η γλώσσα που τελικά επιλέγουν για ιδιωτικά ή προσωπικά θέματα. Κάποιες λέξεις δεν υπάρχουν σε μια γλώσσα. Σε αυτήν την περίπτωση οι ομιλητές υποχρεωτικά αλλάζουν γλώσσα. Άλλες φορές αλλάζουν γλώσσα, για να μην τους καταλαβαίνουν. Σε αυτήν την περίπτωση, η εναλλαγή κώδικα λειτουργεί σαν μια μυστική γλώσσα. Παλαιότερα, η ανάμειξη γλωσσών επικρινόταν. Θεωρούσαν ότι οι ομιλητές δεν μπορούσαν να μιλήσουν καμία γλώσσα σωστά. Σήμερα οι απόψεις είναι διαφορετικές. Η εναλλαγή κώδικα θεωρείται ειδική γλωσσολογική ικανότητα. Είναι ενδιαφέρον να παρακολουθείς ομιλητές όταν κάνουν εναλλαγή κώδικα. Διότι συχνά δεν αλλάζουν μόνο τη γλώσσα. Αλλάζουν και διάφορα άλλα επικοινωνιακά στοιχεία. Πολλοί μιλούν στην άλλη γλώσσα πιο γρήγορα, πιο δυνατά ή πιο τονισμένα. Ή χρησιμοποιούν ξαφνικά περισσότερες χειρονομίες και εκφράσεις. Η εναλλαγή κώδικα επομένως πάντα σημαίνει και αλλαγή κουλτούρας...