Φράσεις

el μεγάλο – μικρό   »   em Big – small

68 [εξήντα οκτώ]

μεγάλο – μικρό

μεγάλο – μικρό

68 [sixty-eight]

Big – small

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Αγγλικά (US) Παίζω Περισσότερο
μεγάλο και μικρό b-g---- s-all b__ a__ s____ b-g a-d s-a-l ------------- big and small 0
Ο ελέφαντας είναι μεγάλος. Th- -lep-an- -s---g. T__ e_______ i_ b___ T-e e-e-h-n- i- b-g- -------------------- The elephant is big. 0
Το ποντίκι είναι μικρό. T----ouse -- s-al-. T__ m____ i_ s_____ T-e m-u-e i- s-a-l- ------------------- The mouse is small. 0
σκοτεινός και φωτεινός d-r---nd br---t d___ a__ b_____ d-r- a-d b-i-h- --------------- dark and bright 0
Η νύχτα είναι σκοτεινή. T-e -ig----s ----. T__ n____ i_ d____ T-e n-g-t i- d-r-. ------------------ The night is dark. 0
Η μέρα είναι φωτεινή. T-e--a- -s b-ight. T__ d__ i_ b______ T-e d-y i- b-i-h-. ------------------ The day is bright. 0
μεγάλος και μικρός (σε ηλικία) o-- ----y--ng o__ a__ y____ o-d a-d y-u-g ------------- old and young 0
Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος. O-- gr-n-fa-h-r--s----y-old. O__ g__________ i_ v___ o___ O-r g-a-d-a-h-r i- v-r- o-d- ---------------------------- Our grandfather is very old. 0
Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος. 7--ye--s--g- -- was -t----y-ung. 7_ y____ a__ h_ w__ s____ y_____ 7- y-a-s a-o h- w-s s-i-l y-u-g- -------------------------------- 70 years ago he was still young. 0
όμορφος και άσχημος b----if-l---d ug-y b________ a__ u___ b-a-t-f-l a-d u-l- ------------------ beautiful and ugly 0
Η πεταλούδα είναι όμορφη. The---t-erf-y -- be-uti---. T__ b________ i_ b_________ T-e b-t-e-f-y i- b-a-t-f-l- --------------------------- The butterfly is beautiful. 0
Η αράχνη είναι άσχημη. T-e ---d-- -s-u-ly. T__ s_____ i_ u____ T-e s-i-e- i- u-l-. ------------------- The spider is ugly. 0
χοντρός και αδύνατος fat---- -h-n f__ a__ t___ f-t a-d t-i- ------------ fat and thin 0
Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή. A -om-----o wei-hs a----d-ed-k---s-is-f-t. A w____ w__ w_____ a h______ k____ i_ f___ A w-m-n w-o w-i-h- a h-n-r-d k-l-s i- f-t- ------------------------------------------ A woman who weighs a hundred kilos is fat. 0
Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος. A -an --- ------ f--t- -il-s -s-thin. A m__ w__ w_____ f____ k____ i_ t____ A m-n w-o w-i-h- f-f-y k-l-s i- t-i-. ------------------------------------- A man who weighs fifty kilos is thin. 0
ακριβό και φτηνό e--e-s-ve---d c-e-p e________ a__ c____ e-p-n-i-e a-d c-e-p ------------------- expensive and cheap 0
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. The --r -s --pen-i--. T__ c__ i_ e_________ T-e c-r i- e-p-n-i-e- --------------------- The car is expensive. 0
Η εφημερίδα είναι φτηνή. T-e-news----- i--c--ap. T__ n________ i_ c_____ T-e n-w-p-p-r i- c-e-p- ----------------------- The newspaper is cheap. 0

Εναλλαγή κώδικα

Όλο και περισσότεροι άνθρωποι μεγαλώνουν ως δίγλωσσοι. Μπορούν να μιλούν περισσότερες από μόνο μία γλώσσα. Πολλοί από αυτούς εναλλάζουν συχνά τις γλώσσες. Ανάλογα την περίπτωση αποφασίζουν, ποια γλώσσα να μιλήσουν. Στην δουλειά, για παράδειγμα, μιλούν μια άλλη γλώσσα από αυτήν που μιλούν στοσπίτι. Έτσι, προσαρμόζονται στο περιβάλλον τους. Αλλά υπάρχει και η δυνατότητα για αυθόρμητη αλλαγή της γλώσσας. Αυτό το φαινόμενο αποκαλείται εναλλαγή κώδικα. Στην εναλλαγή κώδικα αλλάζει η γλώσσα κατά την διάρκεια της ομιλίας. Οι λόγοι, για τους οποίους οι ομιλητές αλλάζουν την γλώσσα, μπορεί να είναι πολλοί.. Συχνά οι ομιλητές δεν βρίσκουν την κατάλληλη λέξη σε μία γλώσσα. Μπορούν να εκφραστούν καλύτερα με την άλλη γλώσσα. Επίσης, μπορεί ένας ομιλητής να νιώθει πιο ασφαλής σε μία γλώσσα. Αυτή είναι η γλώσσα που τελικά επιλέγουν για ιδιωτικά ή προσωπικά θέματα. Κάποιες λέξεις δεν υπάρχουν σε μια γλώσσα. Σε αυτήν την περίπτωση οι ομιλητές υποχρεωτικά αλλάζουν γλώσσα. Άλλες φορές αλλάζουν γλώσσα, για να μην τους καταλαβαίνουν. Σε αυτήν την περίπτωση, η εναλλαγή κώδικα λειτουργεί σαν μια μυστική γλώσσα. Παλαιότερα, η ανάμειξη γλωσσών επικρινόταν. Θεωρούσαν ότι οι ομιλητές δεν μπορούσαν να μιλήσουν καμία γλώσσα σωστά. Σήμερα οι απόψεις είναι διαφορετικές. Η εναλλαγή κώδικα θεωρείται ειδική γλωσσολογική ικανότητα. Είναι ενδιαφέρον να παρακολουθείς ομιλητές όταν κάνουν εναλλαγή κώδικα. Διότι συχνά δεν αλλάζουν μόνο τη γλώσσα. Αλλάζουν και διάφορα άλλα επικοινωνιακά στοιχεία. Πολλοί μιλούν στην άλλη γλώσσα πιο γρήγορα, πιο δυνατά ή πιο τονισμένα. Ή χρησιμοποιούν ξαφνικά περισσότερες χειρονομίες και εκφράσεις. Η εναλλαγή κώδικα επομένως πάντα σημαίνει και αλλαγή κουλτούρας...