Phrasebook

en Feelings   »   af Gevoelens

56 [fifty-six]

Feelings

Feelings

56 [ses en vyftig]

Gevoelens

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Afrikaans Play More
to feel like / want to lus--ê l__ h_ l-s h- ------ lus hê 0
We feel like. / We want to. On- ----lus. O__ h__ l___ O-s h-t l-s- ------------ Ons het lus. 0
We don’t feel like. / We do’t want to. On- het n-- --- -ie. O__ h__ n__ l__ n___ O-s h-t n-e l-s n-e- -------------------- Ons het nie lus nie. 0
to be afraid om b----t- w-es o_ b___ t_ w___ o- b-n- t- w-e- --------------- om bang te wees 0
I’m afraid. E--is -an-. E_ i_ b____ E- i- b-n-. ----------- Ek is bang. 0
I am not afraid. E- -s ni- --ng --e. E_ i_ n__ b___ n___ E- i- n-e b-n- n-e- ------------------- Ek is nie bang nie. 0
to have time o- -y--t- hê o_ t__ t_ h_ o- t-d t- h- ------------ om tyd te hê 0
He has time. H- --t -yd. H_ h__ t___ H- h-t t-d- ----------- Hy het tyd. 0
He has no time. H- -e- nie-----nie. H_ h__ n__ t__ n___ H- h-t n-e t-d n-e- ------------------- Hy het nie tyd nie. 0
to be bored o- ve-v--l- t- --es o_ v_______ t_ w___ o- v-r-e-l- t- w-e- ------------------- om verveeld te wees 0
She is bored. Sy--s--er--eld. S_ i_ v________ S- i- v-r-e-l-. --------------- Sy is verveeld. 0
She is not bored. S--i- ni-------el- --e. S_ i_ n__ v_______ n___ S- i- n-e v-r-e-l- n-e- ----------------------- Sy is nie verveeld nie. 0
to be hungry om ho-g-r ---w-es o_ h_____ t_ w___ o- h-n-e- t- w-e- ----------------- om honger te wees 0
Are you hungry? Is-j-lle------r? I_ j____ h______ I- j-l-e h-n-e-? ---------------- Is julle honger? 0
Aren’t you hungry? I---ul-- ni---on-----i-? I_ j____ n__ h_____ n___ I- j-l-e n-e h-n-e- n-e- ------------------------ Is julle nie honger nie? 0
to be thirsty om-do-s----w-es o_ d___ t_ w___ o- d-r- t- w-e- --------------- om dors te wees 0
They are thirsty. H-l-e -- -ors. H____ i_ d____ H-l-e i- d-r-. -------------- Hulle is dors. 0
They are not thirsty. Hu------ n-e d-----ie. H____ i_ n__ d___ n___ H-l-e i- n-e d-r- n-e- ---------------------- Hulle is nie dors nie. 0

Secret Languages

With languages, we aim to express what we think and feel. So understanding is the most important purpose of a language. But sometimes people don't want to be understood by everyone. In this case, they invent secret languages. Secret languages have fascinated people for thousands of years. Julius Caesar had his own secret language, for example. He sent coded messages to all areas of his empire. His enemies couldn't read the coded news. Secret languages are protected communication. We differentiate ourselves from others through secret languages. We show that we belong to an exclusive group. There are different reasons why we use secret languages. Lovers write coded letters at all times. Certain professional groups have their own languages as well. So there are languages for magicians, thieves and business people. But secret languages are most often used for political purposes. Secret languages have been used in almost every war. The military and intelligence services have their own experts for secret languages. Cryptology is the science of encoding. Modern codes are based on complicated mathematical formulas. But they are very difficult to decode. Without encoded languages, our life would be unthinkable. Encrypted data is used everywhere today. Credit cards and Emails – everything functions with codes. Children find secret languages especially exciting. They love to exchange secret messages with their friends. Secret languages are even useful for the development of children… They promote creativity and a feeling for language!