Frazlibro

eo Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ   »   fr Hier – aujourd’hui – demain

10 [dek]

Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ

Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ

10 [dix]

Hier – aujourd’hui – demain

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto franca Ludu Pli
Hieraŭ estis sabato. H-er- -’é-ait sa-e--. H____ c______ s______ H-e-, c-é-a-t s-m-d-. --------------------- Hier, c’était samedi. 0
Hieraŭ mi estis en la kinejo. H-er-----su---al-é--- c--é--. H____ j_ s___ a___ a_ c______ H-e-, j- s-i- a-l- a- c-n-m-. ----------------------------- Hier, je suis allé au cinéma. 0
La filmo estis interesa. L---i-m é-a-t----ér--sa-t. L_ f___ é____ i___________ L- f-l- é-a-t i-t-r-s-a-t- -------------------------- Le film était intéressant. 0
Hodiaŭ estas dimanĉo. A-jo---’hu-,--’es--d--a-che. A___________ c____ d________ A-j-u-d-h-i- c-e-t d-m-n-h-. ---------------------------- Aujourd’hui, c’est dimanche. 0
Hodiaŭ mi ne laboras. Aujo-rd’hu-, je--e-t----il-- pa-. A___________ j_ n_ t________ p___ A-j-u-d-h-i- j- n- t-a-a-l-e p-s- --------------------------------- Aujourd’hui, je ne travaille pas. 0
Mi restas hejme. Je -e------la -ai-o-. J_ r____ à l_ m______ J- r-s-e à l- m-i-o-. --------------------- Je reste à la maison. 0
Morgaŭ estos lundo. Dema-n, -’-s- -undi. D______ c____ l_____ D-m-i-, c-e-t l-n-i- -------------------- Demain, c’est lundi. 0
Morgaŭ mi denove laboros. De-a-n--je r--omm--ce -----v--ll-r. D______ j_ r_________ à t__________ D-m-i-, j- r-c-m-e-c- à t-a-a-l-e-. ----------------------------------- Demain, je recommence à travailler. 0
Mi laboras en oficejo. Je -r-v-i-le--- ----a-. J_ t________ a_ b______ J- t-a-a-l-e a- b-r-a-. ----------------------- Je travaille au bureau. 0
Kiu estas tiu? Q-- ----ce ? Q__ e_____ ? Q-i e-t-c- ? ------------ Qui est-ce ? 0
Tiu estas Petro. C-est---er--. C____ P______ C-e-t P-e-r-. ------------- C’est Pierre. 0
Petro estas studento. Pi--re e-t ét-d----. P_____ e__ é________ P-e-r- e-t é-u-i-n-. -------------------- Pierre est étudiant. 0
Kiu estas tiu? Qui ----c--? Q__ e_____ ? Q-i e-t-c- ? ------------ Qui est-ce ? 0
Tiu estas Marta. C’e-t--art--. C____ M______ C-e-t M-r-h-. ------------- C’est Marthe. 0
Marta estas sekretariino. Ma-th- --- sec--tai-e. M_____ e__ s__________ M-r-h- e-t s-c-é-a-r-. ---------------------- Marthe est secrétaire. 0
Petro kaj Marta estas geamikoj. P---r- -- M-rth- -on--a---. P_____ e_ M_____ s___ a____ P-e-r- e- M-r-h- s-n- a-i-. --------------------------- Pierre et Marthe sont amis. 0
Petro estas la amiko de Marta. Pierre--st -’am---e-Ma-the. P_____ e__ l____ d_ M______ P-e-r- e-t l-a-i d- M-r-h-. --------------------------- Pierre est l’ami de Marthe. 0
Marta estas la amikino de Petro. Ma---e---- -’a--e-d- P--r-e. M_____ e__ l_____ d_ P______ M-r-h- e-t l-a-i- d- P-e-r-. ---------------------------- Marthe est l’amie de Pierre. 0

Dormante lerni

La fremdaj lingvoj hodiaŭ estas parto de la ĝenerala edukado. Se ne estus tiom penige lerni! Estas bonaj novaĵoj por ĉiuj havantaj malfacilaĵojn pro ili. Ĉar plej efike ni lernas dormante! Tiun rezulton atingis pluraj sciencaj esploroj. Kaj tion ni povas uzi lernante lingvojn! Dum la dormo ni prilaboras la spertojn de la tago. Nia cerbo analizas la novajn impresojn. Ĉio de ni travivita denove rekonsideratas. Tiuokaze novaj enhavoj fiksiĝas en nia cerbo. Aparte bone memoriĝas tio, kio okazis tuj antaŭ la endormiĝo. Tial povas helpi vespere ripeti gravajn aferojn . Al ĉiu lerna enhavo korespondas alia dorma fazo. La paradoksa dormo subtenas la psiĥomotoran lernon. Ekzemploj de tio estas la muzikado kaj la sportumado. La lerno de la pura scio male okazas dum la profunda dormo. Tiam ripetiĝas ĉio, kion ni lernante registras. Do ankaŭ la vortojn kaj la gramatikon! Kiam ni lernas lingvojn, nia cerbo devas multe labori. Ĝi devas konservi novajn vortojn kaj novajn regulojn. Dumdorme ripetiĝas ĉio ĉi. La esploristoj nomas tion la revidigo-teorio. Sed gravas ke oni bone dormu. La korpo kaj la menso devas plene ripozi. Nur tiam la cerbo povas efike labori. Oni povus diri : bona dormo, bona memorkapablo. Dum ni estas ripozantaj, nia cerbo estas ankoraŭ aktiva... Do : Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!