Frazlibro

eo Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ   »   ca Ahir - avui - demà

10 [dek]

Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ

Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ

10 [deu]

Ahir - avui - demà

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto kataluna Ludu Pli
Hieraŭ estis sabato. A-i- --a---ss-b-e. Ahir era dissabte. A-i- e-a d-s-a-t-. ------------------ Ahir era dissabte. 0
Hieraŭ mi estis en la kinejo. A-i--v-ig an-r al cinema. Ahir vaig anar al cinema. A-i- v-i- a-a- a- c-n-m-. ------------------------- Ahir vaig anar al cinema. 0
La filmo estis interesa. La--el•lícu-a---a-i---r-s-ant. La pel•lícula era interessant. L- p-l-l-c-l- e-a i-t-r-s-a-t- ------------------------------ La pel•lícula era interessant. 0
Hodiaŭ estas dimanĉo. Avui -s-d-------. Avui és diumenge. A-u- é- d-u-e-g-. ----------------- Avui és diumenge. 0
Hodiaŭ mi ne laboras. Av-i-no t--ba-l-. Avui no treballo. A-u- n- t-e-a-l-. ----------------- Avui no treballo. 0
Mi restas hejme. Em------ a-c---. Em quedo a casa. E- q-e-o a c-s-. ---------------- Em quedo a casa. 0
Morgaŭ estos lundo. D-mà é- -----ns. Demà és dilluns. D-m- é- d-l-u-s- ---------------- Demà és dilluns. 0
Morgaŭ mi denove laboros. Dem- -or-o - t-eb-ll--. Demà torno a treballar. D-m- t-r-o a t-e-a-l-r- ----------------------- Demà torno a treballar. 0
Mi laboras en oficejo. (Jo--t--ballo e--una--fic--a. (Jo) treballo en una oficina. (-o- t-e-a-l- e- u-a o-i-i-a- ----------------------------- (Jo) treballo en una oficina. 0
Kiu estas tiu? Q-i----aqu--t? Qui és aquest? Q-i é- a-u-s-? -------------- Qui és aquest? 0
Tiu estas Petro. A-ues---s e---eter. Aquest és el Peter. A-u-s- é- e- P-t-r- ------------------- Aquest és el Peter. 0
Petro estas studento. El -e-er-é--estud----. El Peter és estudiant. E- P-t-r é- e-t-d-a-t- ---------------------- El Peter és estudiant. 0
Kiu estas tiu? Q-- é------st-? Qui és aquesta? Q-i é- a-u-s-a- --------------- Qui és aquesta? 0
Tiu estas Marta. A--e-----s -a Ma-tha. Aquesta és la Martha. A-u-s-a é- l- M-r-h-. --------------------- Aquesta és la Martha. 0
Marta estas sekretariino. La --r-ha és-s-c-et-r-a. La Martha és secretària. L- M-r-h- é- s-c-e-à-i-. ------------------------ La Martha és secretària. 0
Petro kaj Marta estas geamikoj. E---e--r----a M-r----s-n----c- - --re-l-. El Peter i la Martha són amics / parella. E- P-t-r i l- M-r-h- s-n a-i-s / p-r-l-a- ----------------------------------------- El Peter i la Martha són amics / parella. 0
Petro estas la amiko de Marta. E--Pe--- -s -’--i--/ el--i-o--d---a ---t-a. El Peter és l’amic / el xicot de la Martha. E- P-t-r é- l-a-i- / e- x-c-t d- l- M-r-h-. ------------------------------------------- El Peter és l’amic / el xicot de la Martha. 0
Marta estas la amikino de Petro. La ---t----- -’---g- ---a--i-ot--de--Pet-r. La Martha és l’amiga / la xicota del Peter. L- M-r-h- é- l-a-i-a / l- x-c-t- d-l P-t-r- ------------------------------------------- La Martha és l’amiga / la xicota del Peter. 0

Dormante lerni

La fremdaj lingvoj hodiaŭ estas parto de la ĝenerala edukado. Se ne estus tiom penige lerni! Estas bonaj novaĵoj por ĉiuj havantaj malfacilaĵojn pro ili. Ĉar plej efike ni lernas dormante! Tiun rezulton atingis pluraj sciencaj esploroj. Kaj tion ni povas uzi lernante lingvojn! Dum la dormo ni prilaboras la spertojn de la tago. Nia cerbo analizas la novajn impresojn. Ĉio de ni travivita denove rekonsideratas. Tiuokaze novaj enhavoj fiksiĝas en nia cerbo. Aparte bone memoriĝas tio, kio okazis tuj antaŭ la endormiĝo. Tial povas helpi vespere ripeti gravajn aferojn . Al ĉiu lerna enhavo korespondas alia dorma fazo. La paradoksa dormo subtenas la psiĥomotoran lernon. Ekzemploj de tio estas la muzikado kaj la sportumado. La lerno de la pura scio male okazas dum la profunda dormo. Tiam ripetiĝas ĉio, kion ni lernante registras. Do ankaŭ la vortojn kaj la gramatikon! Kiam ni lernas lingvojn, nia cerbo devas multe labori. Ĝi devas konservi novajn vortojn kaj novajn regulojn. Dumdorme ripetiĝas ĉio ĉi. La esploristoj nomas tion la revidigo-teorio. Sed gravas ke oni bone dormu. La korpo kaj la menso devas plene ripozi. Nur tiam la cerbo povas efike labori. Oni povus diri : bona dormo, bona memorkapablo. Dum ni estas ripozantaj, nia cerbo estas ankoraŭ aktiva... Do : Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!