Frazlibro

eo En la restoracio 3   »   no På restaurant 3

31 [tridek unu]

En la restoracio 3

En la restoracio 3

31 [trettien]

På restaurant 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto norvega Ludu Pli
Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon. J-g vi---j-r---ha-e---o---t-. Jeg vil gjerne ha en forrett. J-g v-l g-e-n- h- e- f-r-e-t- ----------------------------- Jeg vil gjerne ha en forrett. 0
Mi ŝatus salaton. Jeg v-----e-n--h---- salat. Jeg vil gjerne ha en salat. J-g v-l g-e-n- h- e- s-l-t- --------------------------- Jeg vil gjerne ha en salat. 0
Mi ŝatus supon. Jeg vi--g--r-e ha en-s-pp-. Jeg vil gjerne ha en suppe. J-g v-l g-e-n- h- e- s-p-e- --------------------------- Jeg vil gjerne ha en suppe. 0
Mi ŝatus deserton. Je- vi- gj--n- ha-d-ss--t. Jeg vil gjerne ha dessert. J-g v-l g-e-n- h- d-s-e-t- -------------------------- Jeg vil gjerne ha dessert. 0
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo. Je- --- -j-rn- -- ---m---k-em----e. Jeg vil gjerne ha is med kremfløte. J-g v-l g-e-n- h- i- m-d k-e-f-ø-e- ----------------------------------- Jeg vil gjerne ha is med kremfløte. 0
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon. Je----- gje--- h- f--kt-e-le- os-. Jeg vil gjerne ha frukt eller ost. J-g v-l g-e-n- h- f-u-t e-l-r o-t- ---------------------------------- Jeg vil gjerne ha frukt eller ost. 0
Ni ŝatus matenmanĝi. V- -i--g--r-- s-ise f----s-. Vi vil gjerne spise frokost. V- v-l g-e-n- s-i-e f-o-o-t- ---------------------------- Vi vil gjerne spise frokost. 0
Ni ŝatus tagmanĝi. V---i- g-er-e -p--e m-dd-g. Vi vil gjerne spise middag. V- v-l g-e-n- s-i-e m-d-a-. --------------------------- Vi vil gjerne spise middag. 0
Ni ŝatus vespermanĝi. Vi vil ----n------e---eld-m--. Vi vil gjerne spise kveldsmat. V- v-l g-e-n- s-i-e k-e-d-m-t- ------------------------------ Vi vil gjerne spise kveldsmat. 0
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo? Hva -n-k-- du å-ha-----f------? Hva ønsker du å ha til frokost? H-a ø-s-e- d- å h- t-l f-o-o-t- ------------------------------- Hva ønsker du å ha til frokost? 0
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo? R--d-tyk--r m-d--yl----- og ---n--g? Rundstykker med syltetøy og honning? R-n-s-y-k-r m-d s-l-e-ø- o- h-n-i-g- ------------------------------------ Rundstykker med syltetøy og honning? 0
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo? T-a-t m-d-pø--- -- -st? Toast med pølse og ost? T-a-t m-d p-l-e o- o-t- ----------------------- Toast med pølse og ost? 0
Ĉu boligitan ovon? Et-ko-t-egg? Et kokt egg? E- k-k- e-g- ------------ Et kokt egg? 0
Ĉu platfrititan ovon? E- --ei-egg? Et speilegg? E- s-e-l-g-? ------------ Et speilegg? 0
Ĉu omleton? En om--e--? En omelett? E- o-e-e-t- ----------- En omelett? 0
Unu plian jogurton, mi petas. Ka- -e--få -- -o-urt? Kan jeg få en jogurt? K-n j-g f- e- j-g-r-? --------------------- Kan jeg få en jogurt? 0
Pli da salo kaj pipro, mi petas. Kan-j-g-f---a-t-o--pepper? Kan jeg få salt og pepper? K-n j-g f- s-l- o- p-p-e-? -------------------------- Kan jeg få salt og pepper? 0
Unu plian glason da akvo, mi petas. K-------f--et-g-a-- vann? Kan jeg få et glass vann? K-n j-g f- e- g-a-s v-n-? ------------------------- Kan jeg få et glass vann? 0

Oni povas lerni sukcese paroli!

Estas relative simple paroli. Kontraste, multe pli malfacilas sukcese paroli. Kiel ni ion diras ja multe pli gravas ol tio, kion ni diras. Tion montris diversaj esploroj. La aŭskultantoj nekonscie atentas iujn karakterizaĵojn de la parolantoj. Ni do povas influi la akceptiĝemon de nia parolado. Ni nur devas ĉiam precize atenti pri tio, kiel ni parolas. Tio ankaŭ koncernas nian korpan lingvon. Ĝi devas esti aŭtenta kaj kongrui kun nia personeco. Ankaŭ la voĉo ludas rolon ĉar ĝin oni ĉiam kuntaksas. Ĉe viroj estas ekzemple malalta voĉo avantaĝa. Ĝi aperigas la parolanton memfida kaj kompetenta. Voĉa variiĝo male havas nenian efikon. Sed aparte gravas la parolrapido. En eksperimentoj oni analizis la sukceson de konversacioj. Sukcese paroli signifas aliajn konvinki. Kiu aliajn konvinki volas, tiu tro rapide paroli ne devas. Se ne, li donas la impreson ke li ne estas sincera. Sed ankaŭ estas malfavore tro malrapide paroli. La homoj tre malrapide parolantaj ŝajnas maltre inteligentaj. Do plej bonas mezrapide paroli. Idealas po 3,5 vortoj sekunde. Ankaŭ gravas paŭzi parolante. Tio igas nian parolon natura kaj kredinda. Tio sekve igas la aŭskultantojn fidi nin. Plejtaŭgas po 4 aŭ 5 paŭzoj minute. Do provu pli bone kontroli vin parolante! Vi tiam ankaŭ pretos por la venonta dunga interparolo...