Frazlibro

eo En la diskoteko   »   sv På diskoteket

46 [kvardek ses]

En la diskoteko

En la diskoteko

46 [fyrtiosex]

På diskoteket

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto sveda Ludu Pli
Ĉu tiu sidloko estas libera? Är --- hä- ----se--l-di-? Ä_ d__ h__ p______ l_____ Ä- d-n h-r p-a-s-n l-d-g- ------------------------- Är den här platsen ledig? 0
Ĉu mi rajtas sidi apud vi? Få- j-- s--t- mig-h-- -r? F__ j__ s____ m__ h__ e__ F-r j-g s-t-a m-g h-s e-? ------------------------- Får jag sätta mig hos er? 0
Bonvolu. Gä-na. G_____ G-r-a- ------ Gärna. 0
Kia vi trovas la muzikon? V---t---er n- -- m-si-en? V__ t_____ n_ o_ m_______ V-d t-c-e- n- o- m-s-k-n- ------------------------- Vad tycker ni om musiken? 0
Iom tro laŭta. L---t f-----------. L____ f__ h________ L-t-t f-r h-g-j-d-. ------------------- Litet för högljudd. 0
Sed la bando tre bone muzikas. Men --nd-- sp-l-r-v--d--t-b-a. M__ b_____ s_____ v______ b___ M-n b-n-e- s-e-a- v-l-i-t b-a- ------------------------------ Men bandet spelar väldigt bra. 0
Ĉu vi ofte venas ĉi-tien? Är-ni o--- -är? Ä_ n_ o___ h___ Ä- n- o-t- h-r- --------------- Är ni ofta här? 0
Ne, unuafojas. Nej- -et-är--ö---a -å--en. N___ d__ ä_ f_____ g______ N-j- d-t ä- f-r-t- g-n-e-. -------------------------- Nej, det är första gången. 0
Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie. Ja----------ig-----t h-- -ör-t. J__ h__ a_____ v____ h__ f_____ J-g h-r a-d-i- v-r-t h-r f-r-t- ------------------------------- Jag har aldrig varit här förut. 0
Ĉu vi ŝatus danci? Da--ar -i? D_____ n__ D-n-a- n-? ---------- Dansar ni? 0
Eble poste. S-n----k--ske. S_____ k______ S-n-r- k-n-k-. -------------- Senare kanske. 0
Mi ne scipovas tre bone danci. J-- k-- -n-e-d-----så-br-. J__ k__ i___ d____ s_ b___ J-g k-n i-t- d-n-a s- b-a- -------------------------- Jag kan inte dansa så bra. 0
Tre simplas. Det--- -y-k---e-ke--. D__ ä_ m_____ e______ D-t ä- m-c-e- e-k-l-. --------------------- Det är mycket enkelt. 0
Mi montros al vi. J-----a --sa --. J__ s__ v___ e__ J-g s-a v-s- e-. ---------------- Jag ska visa er. 0
Ne, prefereble alifoje. N-j, -e-lre--n-a---n -ång. N___ h_____ e_ a____ g____ N-j- h-l-r- e- a-n-n g-n-. -------------------------- Nej, hellre en annan gång. 0
Ĉu vi atendas iun? Vänt-r-n- på nå--n? V_____ n_ p_ n_____ V-n-a- n- p- n-g-n- ------------------- Väntar ni på någon? 0
Jes, mian koramikon. J-,--å---n -ä-. J__ p_ m__ v___ J-, p- m-n v-n- --------------- Ja, på min vän. 0
Li ja venas tie malantaŭe! D-- b---a -omm-r ----j-! D__ b____ k_____ h__ j__ D-r b-r-a k-m-e- h-n j-! ------------------------ Där borta kommer han ju! 0

La genoj influas la lingvon

La lingvo kiun ni parolas dependas de nia deveno. Sed ankaŭ niaj genoj respondecas pri nia lingvo. Tiun rezulton atingis skotaj esploristoj. Ili esploris kial la angla kaj la ĉina diferencas. Ili tiuokaze malkovris ke ankaŭ la genoj ludas rolon. Ĉar la genoj influas la disvolviĝon de nia cerbo. Tio signifas ke ili markas niajn cerbajn strukturojn. Tiel determiniĝas ankaŭ nia kapablo lerni lingvojn. Decidaj por tio estas la variaĵoj de du genoj. Kiam maloftas difinita variaĵo disvolviĝas tonaj lingvoj. La tonajn lingvojn do parolas la popoloj sen tiu gena variaĵo. En la tonaj lingvoj la signifon de la vortoj difinas la alto de la tonoj. Al la tonaj lingvoj apartenas ekzemple la ĉina. Sed se la gena variaĵo dominas, aliaj lingvoj disvolviĝas. La angla ne estas tona lingvo. La variaĵoj de tiuj genoj ne estas egalece disdividitaj. Tio signifas ke ilia ofteco malsamas en la mondo. Sed la lingvoj postvivas nur kiam oni transdonas ilin. Tiucele, la infanoj devas povi imiti la lingvon de siaj gepatroj. Ili do devas povi bone lerni la lingvon. Nur tiam ĝi transdoniĝas de generacio al generacio. La pli malnova gena variaĵo estas tiu favoranta la tonajn lingvojn. Antaŭe ekzistis do verŝajne pli da tonaj lingvoj ol hodiaŭ. Sed oni ne supervalorigu la genetikan komponanton. Ĝi povas nur kontribui al la klarigo de la disvolviĝo de la lingvoj. Sed ne estas geno por la angla nek geno por la ĉina. Ĉiu povas lerni ĉiun lingvon. Por tio oni ne bezonas genojn sed scivolemon kaj disciplinon!